フランス語のtortはどういう意味ですか?

フランス語のtortという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのtortの使用方法について説明しています。

フランス語tortという単語は,過ち, 損失、損害, 不正な行為, 過ち, 毀損, 誤って、偽って, ~を横取りする、横領する、自分の思いのままにする, 不正に, 不適切に, 間違って、誤って, 誤って、間違って, 区別しない, 誤って、間違って, ひどい仕打ちをする、害を与える, ~を呼び間違える, ~を浪費する、無駄に使う, 有害な 、 悪い 、 不利な, 害を及ぼさない、被害を与えない, 自分で自分の首を絞める, 苦痛を招く、苦しめる, ~の濡れ衣を着せられる、~をでっち上げられる, 傷つける、損なう、傷つける, ~に損害を与える、~を傷つける, ベラベラしゃべる 、 まくし立てる, ~を誤解するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語tortの意味

過ち

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai bien peur de vous avoir causé du tort.

損失、損害

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
De tels propos diffamatoires risquent fort de lui porter préjudice.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼女にはなまりがあるが、それは彼女の評判にとってなんら損失ではない。

不正な行為

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Peter avait commis une faute à l'encontre d'un autre soldat quand il était militaire.

過ち

nom masculin (méchanceté) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le mal (or: Le tort) commis envers un innocent ne peut jamais être réparé.
無実のその人に対する過ちは決して償うことができない。

毀損

(法律: 名誉の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gary a intenté un procès contre la compagnie pour tort à sa réputation.

誤って、偽って

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

~を横取りする、横領する、自分の思いのままにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

不正に

(traiter,...)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ils pensent que les tribunaux les ont traités injustement.

不適切に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

間違って、誤って

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

誤って、間違って

(un peu soutenu)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

区別しない

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

誤って、間違って

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tu as été informé de manière incorrecte sur la réexpédition de ces deux enveloppes.

ひどい仕打ちをする、害を与える

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le soldat a fait (or: causé) du tort à son pays en désertant son unité pendant la bataille.

~を呼び間違える

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を浪費する、無駄に使う

(de l'argent, du temps)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

有害な 、 悪い 、 不利な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le scandale a nui à la carrière de l'homme politique.

害を及ぼさない、被害を与えない

locution verbale

自分で自分の首を絞める

verbe pronominal

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Tu te fais du tort avec tes commentaires impolis et agressifs.
あなたの乱暴で攻撃的な発言は、自分で自分の首を絞めているだけですよ

苦痛を招く、苦しめる

(moralement) (精神的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の濡れ衣を着せられる、~をでっち上げられる

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La femme a été inculpée à tort pour le vol.

傷つける、損なう、傷つける

(概念的/比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il a nui à son propre argument en avouant qu'il faisait souvent le contraire.
彼は、反対の行いを頻繁にしたと認めたために、自分自身の主張を損なう(or: 傷つける)こととなった。

~に損害を与える、~を傷つける

(ビジネス)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Annuler l'accord nuirait à la relation entre l'entreprise et le fournisseur.
契約を解約することはサプライヤーとの関係を傷つける。

ベラベラしゃべる 、 まくし立てる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を誤解する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il comprit à tort ses remarques comme étant en faveur du changement.

フランス語を学びましょう

フランス語tortの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。