インドネシア語のAlkitabはどういう意味ですか?

インドネシア語のAlkitabという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのAlkitabの使用方法について説明しています。

インドネシア語Alkitabという単語は,聖書, バイブル, 経典, 聖書, バイブル, 経典, 聖書 せいしょを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語Alkitabの意味

聖書

noun

Di Alkitab tertulis seperti ini.
聖書にこう書いてある。

バイブル

proper

Masyarakat menjuluki saudari ini si wanita Alkitab yang bersepeda.
それで人々から,自転車に乗ったバイブル・レディーと呼ばれました。

経典

proper

聖書

noun

Di Alkitab tertulis seperti ini.
聖書にこう書いてある。

バイブル

noun

Masyarakat menjuluki saudari ini si wanita Alkitab yang bersepeda.
それで人々から,自転車に乗ったバイブル・レディーと呼ばれました。

経典

proper

聖書 せいしょ

noun

その他の例を見る

Pandangan yang secara luas dianut bahwa keberadaan wanita semata-mata untuk memenuhi kebutuhan pria adalah salah menurut Alkitab.
女性は男性の欲求を満たすためだけの存在であるという広く浸透している見方を,聖書は誤りとしています。
Di sana, mereka belajar menggunakan dan merespek Alkitab serta lektur berdasarkan Alkitab.
そして,聖書聖書に基づく出版物を用いること,また大切に扱うことを学びます。
(Bil 11:35; 12:1-16) Kebanyakan pakar mengaitkan Hazerot dalam Alkitab dengan Oasis Ain Khadra, kira-kira 60 km di sebelah timur laut lokasi G.
民 11:35; 12:1‐16)大抵の学者たちは,聖書中のハツェロトを,シナイ山であると言い伝えられている所の約60キロ北東にあるアイン・カドラというオアシスと結び付けています。
”Meskipun [si penipu] membuat suaranya ramah,” Alkitab memperingatkan, ”jangan percaya kepadanya.”—Amsal 26:24, 25.
聖書には,「[欺まん的な話し手]がその声を慈しみ深いものにしても,彼を信じてはならない」という警告があります。 ―箴言 26:24,25。
4 Meskipun sdr memiliki jadwal yg padat, apakah sdr mengikuti pembacaan Alkitab mingguan yg disarankan spt tertera dlm Rencana Sekolah Pelayanan Teokratis?
4 皆さんは忙しい予定があっても,神権宣教学校予定に略述されている,提案された週ごとの聖書朗読の予定に付き従っていますか。
Dengan demikian, banyak orang yang tulus mendengar kabar baik dan mulai mempelajari Alkitab.
こうして,多くの誠実な人たちが良いたよりを聞き,聖書研究を始めています。
Kami bangun pagi-pagi sekali dan mengawali setiap hari dengan hal-hal rohani melalui pembahasan ayat Alkitab harian.
朝早く起き,日々の聖句を考慮して霊的な思いで一日を始めます。
Alkitab menyebut tentang arsip-arsip Negara dari pemerintahan Yehuda dan Israel, juga masalah-masalah Negara dari pemerintahan Babel dan Persia.
聖書はユダやイスラエルの政府の国事に関する記録はもとより,バビロンやペルシャの国事にも言及しています。
Tetapi, pelajaran Alkitab yang teliti membantu saya mengembangkan persahabatan dengan Bapak dari Yesus, Allah Yehuwa.
しかし,聖書を注意深く研究して,イエスの父であるエホバ神との親しい友のような関係を築くよう助けられました。
(Mazmur 25:4, NW) Dengan mempelajari Alkitab dan publikasi-publikasi Lembaga secara pribadi, hal itu dapat membantu saudara lebih mengenal Yehuwa.
詩編 25:4)聖書や協会の出版物を個人的に研究することは,エホバをもっとよく知る助けとなります。
Sebuah bagian Alkitab yang dicetak pada abad ke-15 oleh Johannes Gutenberg telah ditemukan dalam arsip sebuah gereja di Rendsburg, Jerman.
15世紀にヨハネス・グーテンベルクによって印刷された聖書の一部分が,ドイツ,レンツブルクのある教会の文書保管所で発見された。
2 Pemimpin PBS sdr menaruh minat khusus dl kegiatan pengajaran Alkitab di kelompok sdr.
2 会衆の書籍研究の司会者は,群れの成員が行なっている聖書研究の業にとりわけ深い関心を抱いています。
Apakah Alkitab menganjurkan kita supaya menggantungkan harapan dan keyakinan kita kepada usaha2 manusia untuk mendatangkan perdamaian, padahal segala bukti justru menunjukkan ketidak-sanggupan manusia untuk mencapainya?
平和の達成という点で人間の無能力さを示す証拠が十分あるのに,なお人間の平和努力に希望と信頼を置くようにと聖書は勧めていますか。
8 Mengenai apa yang disediakan, Alkitab memberi tahu, ”Allah melihat segala yang dijadikanNya itu, sungguh amat baik.”
8 備えられたものに関して,聖書には,「神は自分の造ったすべてのものをご覧になったが,見よ,それは非常に良かった」と書かれています。(
2:1-3) Selama berabad-abad setelah itu, ”pengetahuan yang benar” tidak berlimpah sama sekali, bukan hanya di kalangan orang yang tidak tahu apa-apa tentang Alkitab melainkan juga di kalangan orang yang mengaku Kristen.
テサ二 2:1‐3)その後の数世紀間,「真の知識」は,聖書を全く知らない人たちの間ではもちろん,クリスチャンを自称する人たちの間でも,満ちあふれているとはとても言えない状態でした。
Akulah wanita pertama setelah Hawa yang namanya disebut dalam Alkitab.
わたしは聖書の中でエバの次に名前が出てくる女性です。
Selain itu, nubuat Alkitab tergenap tepat pada waktunya karena Allah Yehuwa dapat menyebabkan peristiwa-peristiwa terjadi sesuai dengan tujuan dan jadwal waktu-Nya.
また,ご自身の目的と時刻表に従って物事を生じさせることができるので,聖書が予告している事柄は時間どおりに起こります。
Seorang sarjana Alkitab menjelaskan bahwa ada ’pengaruh dari Allah untuk mencondongkan pikiran agar percaya’.
ある聖書学者の言葉を借りれば,そこには『信じたいという気持ちにさせる,神の感化力』が働いています。
Yang ditekankan di Betel masih tentang memperoleh pengetahuan Alkitab dan mengembangkan metode pengajaran yang efektif.
今でもベテルでは,聖書の知識を取り入れることと,より効果的な教え方をすることが強調されています。
(Yohanes 5:22; Kisah 10:42; 2 Timotius 4:1) Namun, Alkitab memang memberikan beberapa keterangan yang bermanfaat dalam menjawab pertanyaan di atas.
ヨハネ 5:22。 使徒 10:42。 テモテ第二 4:1)それでも聖書には確かに,上の質問に答えるのに役立つ情報が幾らか記されています。
Pada zaman manakala semakin banyak anak remaja menuai berbagai konsekuensi emosi yang serius akibat kegiatan seksual terlalu dini, kehamilan di luar nikah, dan AIDS serta berbagai penyakit lain yang ditularkan melalui hubungan seks, nasihat Alkitab agar tidak melakukan hubungan seks sampai perkawinan . . . sangat relevan, satu-satunya seks yang ’aman’, dan efektif.” —Parenting Teens With Love and Logic.
十代の若者で,早すぎる性活動,婚姻外の妊娠,エイズその他の性感染症などのために感情面での深刻な問題を抱える者が増えている時代に,......結婚するまでセックスをしないようにという聖書のアドバイスは,まことに適切であり,唯一の“安全なセックス”を勧める有益なものである」。 ―「十代の子どもを愛と道理で育てる」(英語)。
Sebagai contoh, menurut Alkitab Katolik Jerusalem Bible, Amsal 8:22-30 berkata tentang Yesus sebelum menjadi manusia, ”Yahweh menciptakan aku sewaktu maksud-tujuan-Nya pertama kali disingkapkan, sebelum pekerjaan-Nya yang paling awal. . . .
例えば,カトリックのエルサレム聖書では,人間となる前のイエスに関し,箴言 8章22節から30節でこう述べられています。「
Pembacaan Alkitab: Yeremia 22-24 (10 men.)
聖書通読: エレミヤ 22‐24章(10分)
Ini adalah edisi yang paling luas digunakan di antara para sarjana Alkitab.
また、聖書学者間で最も広く使われている版でもある。
Tetapi Alkitab tidak mengajarkan hal itu
しかし,聖書はそのようなことを教えていない

インドネシア語を学びましょう

インドネシア語Alkitabの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

インドネシア語について知っていますか

インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。