インドネシア語のnama ejekanはどういう意味ですか?

インドネシア語のnama ejekanという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのnama ejekanの使用方法について説明しています。

インドネシア語nama ejekanという単語は,ニックネーム, 愛称, 渾名, 綽名, あだ名を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語nama ejekanの意味

ニックネーム

(moniker)

愛称

(moniker)

渾名

(moniker)

綽名

(moniker)

あだ名

(moniker)

その他の例を見る

Lutheran adalah nama ejekan yang diberikan oleh musuh-musuh dari Martin Luther kepada para pengikutnya, yang kemudian memakainya.
ルーテル派もしくはルター派という名称は,マルティン・ルターの敵たちがルターの追随者たちに付けたあだ名でしたが,それら追随者たちはそれを採用しました。
Nama-Nama Ejekan
軽べつ的なあだ名
Sering kali mereka mendiamkan saja nama-nama ejekan yang diberikan oleh musuh-musuh mereka.
敵対者たちの付けた軽べつ的なあだ名が使われても,それをただ黙認したというケースは少なくありません。
Banyak dari teman sekelasnya memperlakukan dia dengan dingin, bahkan memanggilnya dengan nama-nama ejekan.
クラスメートの多くから冷たくされましたし,自尊心を傷つけられるようなあだ名で呼ばれることさえありました。
Sampai hari ini, anak-anak masih dipanggil dengan nama ejekan.
今でもまだ 子どもたちは ひどいあだ名で呼ばれる
(1 Petrus 4:4) Terjemahan-terjemahan lain mengatakan, ”mereka memberi kamu nama-nama ejekan” (Knox) atau, ”Mereka menghina kalian.” —Bahasa Indonesia Sehari-hari.
ペテロ第一 4:4)他の翻訳はこの部分を,「あなた方の悪口を言います」(ノックス訳)とか,「あなた方を侮辱します」(「今日の英語訳」)と訳しています。
Kita adalah anggota yang lulus dari kelas Kami Berhasil, bukan gema yang melirih dari suara-suara yang berteriak, “Nama ejekan tidak akan pernah melukaiku.”
僕たちは 「へこたれ組」はもう卒業した 「あだ名は 僕を傷つけない」と 叫ぶ声の 消え行くこだまではない
Tampaknya setiap sekolah punya gudang nama ejekan yang diperbaharui setiap tahun, dan bila seorang anak hancur di sekolah dan tidak seorang pun disekitarnya memilih untuk mendengar, apakah mereka membuat suara?
どの学校でも 毎年更新される― あだ名の武器リストがあるようだ 学校で傷つく子どもがいても 誰も耳を傾けなかったら そこに音は生じるだろうか?
Sewaktu Israel terang-terangan melanggar prinsip Yehuwa sehingga nama-Nya menjadi sasaran ejekan di antara bangsa-bangsa, Yehuwa memutuskan untuk menghukum umat-Nya dengan membiarkan mereka ditawan ke Babilon.
イスラエルがエホバ神の定めた諸原則に甚だしく違犯して,神の名が諸国民の間で笑いものとされるようになった時,エホバはイスラエルを罰することに決め,バビロンへ捕虜として連れ去られるままにされました。
Akibatnya, para imigran sering menjadi sasaran ejekan —fakta yang dialami seorang gadis bernama Noor.
その結果,移住者はからかわれることが少なくありません。
“Ujung-ujung bumi akan bertanya tentang namamu, dan yang bodoh akan menempatkan engkau dalam ejekan, dan neraka akan mengamuk melawan engkau;
「地の果ての人々があなたの名を尋ね,愚かな者はあなたをあざ笑い,地獄はあなたに激怒するであろう。

インドネシア語を学びましょう

インドネシア語nama ejekanの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

インドネシア語について知っていますか

インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。