インドネシア語
インドネシア語のDoa Bapa Kamiはどういう意味ですか?
インドネシア語のDoa Bapa Kamiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのDoa Bapa Kamiの使用方法について説明しています。
インドネシア語のDoa Bapa Kamiという単語は,主の祈り, 主の祈りを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語Doa Bapa Kamiの意味
主の祈りnoun |
主の祈りnoun |
その他の例を見る
(Yohanes 17:26) Itu sebabnya orang-orang Kristen berdoa: ”Bapa kami yang di sorga, Dikuduskanlah namaMu.” ヨハネ 17:26)クリスチャンが,「天にいますわれらの父よ,御名があがめられますように」と祈るのはそのためです。( |
(Daniel 2:44) Inilah Kerajaan yang diajarkan kepada orang-orang Kristen untuk didoakan dalam Doa Bapa Kami. ダニエル 2:44)これこそ,クリスチャンが祈り求めるよう主の祈りの中で教えられてきた王国です。 |
Dalam Doa Bapa Kami, Yesus mendesak murid-muridnya untuk berdoa, ”Biarlah namamu disucikan.” イエスは主の祈りの中で,「あなたのお名前が神聖なものとされますように」と祈るよう弟子たちに強くお勧めになりました。( |
Jutaan orang mendoakan, ”Bapa kami . . . datanglah KerajaanMu.” これまで大勢の人が「父よ......あなたの王国が来ますように」と祈ってきました。( |
Dengan bantuan rosario, banyak yang mengucapkan Doa Bapa Kami dan Salam Maria. それとは対照的に,信心深い人々は教会や寺院,あるいは家庭で定期的に型どおりの祈りを繰り返します。 |
”Biasanya saya membacakan Doa Bapa Kami kepada orang-orang demikian,” kenang Fern, seorang utusan injil kawakan. 長年宣教者として働いてきたファーンは,「私はそのような人たちに,よく主の祈りを読んであげたものです。 |
Ia semakin memahami kalimat dalam Doa Bapa Kami yang berbunyi, ”Jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di surga.” マルコスは主の祈りの,「みこころが天で行なわれるように地でも行なわれますように」という言葉を一層深く理解できるようになりました。( |
(c) Mengapa bermanfaat untuk meninjau kembali ”Doa Bapa Kami”? ハ)「主の祈り」を復習するのはなぜ有益ですか。 |
Pada tahun 1569, Doa Bapa Kami versi Gotik diterbitkan, yang membawa perhatian kepada Alkitab tempat versi tersebut diambil. 1569年に,主の祈りのゴート語版が出版され,それが取られた聖書に注意が向けられました。 |
"Karena itu berdoalah demikian: Bapa kami yang di sorga, Dikuduskanlah nama-Mu," Memuat bagian awal Doa Bapa Kami. 元服後、初めは父・宗睦より1字を賜って睦篤(ちかあつ/よしあつ)と名乗っていた。 |
YESUS memulai ”Doa Bapa Kami” dengan menyebut Allah sebagai ”Bapa Kami”. イエスは「主の祈り」の冒頭で,「わたしたちの父よ」と神に呼び掛けておられます。 |
Setiap pagi tanpa absen ia berlutut untuk berdoa, beberapa kali mengucapkan Doa Bapa Kami dan Salam Maria. 毎朝,必ず主の祈りと天使祝詞をひざまずいて唱えるようにしていました。 |
Yesus mengajar murid-muridnya untuk berdoa, ”Bapa kami yang di sorga, dikuduskanlah namaMu.” イエスは弟子たちに,「天におられるわたしたちの父よ,あなたのお名前が神聖なものとされますように」と祈るように教えました。 |
Misalnya, saya selalu merasa penasaran dengan Doa Bapa Kami. 例えば,私は主の祈りにずっと興味を抱いていました。 |
Siswa-Siswa Alkitab percaya bahwa Doa Bapa Kami akan segera dijawab, ”Bapak kami di surga, biarlah namamu disucikan. 聖書研究者たちは,「天におられるわたしたちの父よ,あなたのお名前が神聖なものとされますように。 |
▪ ”Kemungkinan besar Anda sering mengucapkan Doa Bapa Kami. ■ 「前回は,聖書の神が人間とこの地球に対してどのような目的を持っておられるかについてお話しできました。 |
Saya kemudian membacakan Doa Bapa Kami dan mungkin 2 Petrus 3:13. それから,主の祈りの部分を読み,可能であればペテロ第二 3章13節も読みます。 |
Mungkin Anda telah berdoa menggunakan Doa Bapa kami. どの国の政府にも限界があります。 |
Ketika saya tiba di rumah, saya mengambil Alkitab dan membaca Doa Bapa Kami. 家に着くと,聖書を取り出して主の祈りを読みました。 |
Dikuasai rasa takut dan sakit di seluruh badan, saya teringat bahwa nenek pernah mengajarkan saya Doa Bapa Kami. 恐怖に襲われ,体中に痛みを覚えた私は,祖母が昔教えてくれた主の祈りを思い出しました。 |
Maka, marilah kita selanjutnya memperhatikan bagian dari Khotbah Yesus di Bukit yang dikenal dengan ”Doa Bapa Kami”. それで次に,イエスの山上の垂訓中の「主の祈り」として知られている部分を考えてみましょう。( |
Maka, tidak diragukan, Doa Bapa Kami banyak mengajar tentang memanjatkan doa-doa yang menyenangkan Allah. ですから,主の祈りは確かに,神に喜ばれる祈りをささげることについて多くのことを教えてくれます。 |
Dan Yesus menonjolkan nama Bapanya dalam Doa Bapa Kami, dengan mengatakan, ”Dikuduskanlah namaMu.”—Keluaran 20:7; Matius 6:9. またイエスは,主の祈りの中で,「あなたのお名前が神聖なものとされますように」と言って,ご自分の父のみ名を強調されました。 ―出エジプト記 20:7。 マタイ 6:9。 |
Inilah Kerajaan yang didoakan jutaan orang sewaktu mereka mengucapkan Doa Bapa Kami dan berkata kepada Allah, ”Datanglah Kerajaan-Mu.” 多くの人々が主の祈り(または,我らの父よ)を復唱して,「御国が来ますように」と神に祈る,あの王国です。( |
Ingatkan penghuni rumah bahwa dalam doa Bapa Kami, Yesus mengajar pengikutnya untuk mendoakan datangnya pemerintahan seperti itu, yaitu Kerajaan Allah. 世界の多くの人たちが神の王国に期待してそれを祈り求めてきたことを述べる。「 |
インドネシア語を学びましょう
インドネシア語のDoa Bapa Kamiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
インドネシア語の更新された単語
インドネシア語について知っていますか
インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。