インドネシア語
インドネシア語のhidangan penutupはどういう意味ですか?
インドネシア語のhidangan penutupという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのhidangan penutupの使用方法について説明しています。
インドネシア語のhidangan penutupという単語は,デザート, デザートを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語hidangan penutupの意味
デザートnoun Setelah itu, semuanya menikmati hidangan penutup yang istimewa. その後,みんなで特別なデザートをいただきます。 |
デザートnoun Hidangan penutupnya terdiri dari buah yang segar, kering, atau ditaburi gula, dan kue panggang berbentuk rumit. デザートには,生の果物や,干したり砂糖漬けにした果物,さらには凝った型で焼いた菓子が出されました。 |
その他の例を見る
Tapi kita belum makan hidangan penutupnya. で も まだ デザート 食べ て な い よう |
Kami menyamakannya dengan hidangan penutup —manis tetapi bukan hidangan utamanya. 甘くておいしいが,メインディッシュではない,というわけです。 |
Tetapi, daging buahnya yang putih, harum, dan asam sangat cocok untuk dibuat es buah dan hidangan penutup lainnya. しかし,香り高く酸味のある白い果肉は,シャーベットや他のデザートを作るのにうってつけです。 |
Kopi sebagai hidangan penutup. コーヒーが出て食事が終わりになる。 |
Makanan yang disajikan mulai dari makan pagi, makan siang, makan malam, dan hidangan penutup. 直前に、朝食、昼食、夕食(および夜食)のどれを食べたのかを覚えている。 |
Para tentara itu menolak dan pergi tanpa mengetahui apa ”hidangan penutup”-nya! 兵士たちは辞退し,“デザート”に何が出されるのかも知らずに帰って行きました。 |
Kalian belum menyantap hidangan penutup. まだ デザート を 食べ て な い じゃ な い か |
”Pada malam pelajaran keluarga, saya memastikan agar anak-anak menikmati hidangan lezat, lengkap dengan hidangan penutup kesukaan mereka. その夜は,子供たちにおいしい食事を食べさせ,子供たちの好きなデザートで食事を締めくくるようにしています。『 |
Orang Brasil khususnya menyukai buah yang rasanya unik ini sebagai hidangan penutup yang dingin. ブラジルの人たちは,それらの果実の独特の風味が楽しめる氷菓子が大好きです。 |
Hidangan penutupnya terdiri dari buah yang segar, kering, atau ditaburi gula, dan kue panggang berbentuk rumit. デザートには,生の果物や,干したり砂糖漬けにした果物,さらには凝った型で焼いた菓子が出されました。 |
Sebagai hidangan penutup, kami menikmati segelas Saperavi, anggur merah khas Georgia yang rasanya kuat dan sepat. 食事の終わりに,サペラビと呼ばれるグルジア原産のこくのある辛口の赤ワインを楽しみました。 |
Seorang pengawas keliling menyamakan khotbah mingguan ini dengan ”hidangan penutup yang lezat secara rohani”. ある旅行する監督は,この毎週の話を「極上の霊的デザート」に例えました。 |
Setelah itu, semuanya menikmati hidangan penutup yang istimewa. その後,みんなで特別なデザートをいただきます。 |
8 Hidangan penutup tidak terlalu penting. 8 食事の終わりに甘いデザートがなければならないわけではない。 |
Istilah "dessert" (hidangan penutup, pencuci mulut) berasal dari bahasa Prancis Kuno desservir, "untuk membersihkan sebuah meja", dan berawal dari zaman Abad Pertengahan. 「デザート」という語は古フランス語のデセルヴィ(desservir、「テーブルを片付ける」または「給仕しない」)に由来し、中世に始まる。 |
Bunga lemon (Citrus limon), bunga jeruk (Citrus sinensis), dan bunga mint (genus Mentha) lezat sekali jika ditambahkan pada minuman, salad, dan hidangan penutup. レモン(Citrus limon),オレンジ(Citrus sinensis),ミント(genus Mentha)の花は,飲み物やサラダやデザートに添えると,すばらしい効果を生み出します。 |
(Matius 13:31; 23:23; Lukas 11:42) Kemudian, para tamu mungkin menikmati hidangan penutup berupa gandum panggang yang dipersiapkan dengan badam, madu, serta rempah-rempah. マタイ 13:31; 23:23。 ルカ 11:42)さらにデザートとして,アーモンドや蜜や香辛料で味付けした煎り小麦が出されたかもしれません。 |
”Naiklah ke mobilmu,” kata Vassilis —seorang Athena yang tahu seluk-beluk kota itu —seraya menikmati baklava, suatu hidangan penutup mulut yang manis berlapis kacang, dan secangkir kopi pahit di sebuah kafe. アテネのバシリスという名の経験豊かな市民は,喫茶店で1杯の苦いコーヒーと一緒に,ナッツや蜜をはさんだ甘いバクラバというパイを食べながら,「車に飛び乗れば,ほんの二,三時間で山の中や海辺に行けますよ」と言います。 |
Apabila Anda perlu menyimpan makanan matang untuk santapan berikut, tutuplah hidangan itu あとで食べるために調理済みの食べ物を取っておく必要のあるときは,何かで覆う |
Sewaktu menghidangkan makanan sebelum disantap, tutupi semua piring agar tidak dihinggapi lalat. 食べ物を食卓に並べたら,食事が始まるまで覆いをしてハエがとまらないようにします。 |
Sebagai penutup, cicipilah hidangan pencuci mulut berupa ketan dengan santan dan mangga. 締めくくりのデザートには,もち米とマンゴーのココナツミルク添えを召し上がれ。 |
Tortilla masih dihidangkan panas-panas, biasanya dalam keranjang, dan ditutupi kain bersih. トルティーヤは今でも温かいものを,たいていは清潔な布に包み,籠に入れて食卓に供します。 |
インドネシア語を学びましょう
インドネシア語のhidangan penutupの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
インドネシア語の更新された単語
インドネシア語について知っていますか
インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。