インドネシア語のjangkarはどういう意味ですか?

インドネシア語のjangkarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのjangkarの使用方法について説明しています。

インドネシア語jangkarという単語は,錨, アンカー, ikari, 錨を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語jangkarの意味

noun

Dengan melakukannya, kita menjaga harapan kehidupan abadi kita tetap teguh bagaikan ”jangkar”.—Ibr.
それらを行なうなら,永遠の命の希望を,「」のように揺るがないものにできます。

アンカー

noun

Prototipe jangkar ”pintar” ini meniru teknik lorjuk untuk menggali liangnya
マテガイの穴掘り技術を参考にした“スマートアンカー”の試作品

ikari

noun

noun

Dengan melakukannya, kita menjaga harapan kehidupan abadi kita tetap teguh bagaikan ”jangkar”.—Ibr.
それらを行なうなら,永遠の命の希望を,「」のように揺るがないものにできます。

その他の例を見る

Jika naik perahu mendekati karang tropis, taruh jangkar di dasar yang berpasir atau tambatan yang mengapung yang disediakan oleh para petugas kelautan.
熱帯のサンゴ礁の近くで舟遊びをしているときは,海底の砂地にを下ろすか,海洋当局が設けているブイにボートを係留します。
Perintah-perintah semacam itu, yang ditambah dengan kait salju yang cukup keren, sejenis jangkar yang ditancapkan ke dalam salju untuk mencegah anjing-anjing yang terlalu bergairah untuk berlari sebelum waktunya, biasanya tetap menjaga tim tersebut di bawah kendali.
こうした命令を補助するものとして,見るからに頑丈な雪用フックがあります。 過度に興奮した犬たちが時間前に駆け出すのを防ぐために雪に打ち込む一種のアンカーで,大抵の場合,これでチームをコントロールすることができます。
Jangan terkecoh oleh sikap mereka yang sepertinya ingin mandiri—remaja memerlukan jangkar kestabilan keluarga lebih daripada sebelumnya.
とやかく言われたくないという態度を見せても,欺かれてはなりません。 思春期の子どもは,家庭というをそれまで以上に必要としているのです。
Buku yang sangat berharga ini terbukti menjadi jangkar yang mengukuhkan kami seraya kami menghadapi hari-hari mendatang yang tidak pasti dan mengecilkan hati.
この貴重な本は,先の見えない圧倒されそうな状況のもとでしっかり立ちつづけるための助けとなり,私たちにとってのようでした。
Dia butuh jangkar, Jack.
彼 は 人生 に 疲れ て る " " が 必要 だ
Sewaktu mereka mencapai pelabuhan berikutnya, sang kapten, karena takut akan pemberontakan, menarik jangkar setelah menurunkan para pemberontak yang dicurigainya.
一つ目の港に着いたとき,反乱を恐れた船長は,反抗の疑いのある者たちを陸に残して出港します。
Siapa yang menurunkan jangkar?
誰 が アンカー を 解雇 し た ?
Tali jangkar tali untuk mengikat dan menghubungkan bubu dengan jangkar.
ロープを引っ張って結び目を締める。
Akhirnya, orang menggunakan jangkar yang seluruhnya terbuat dari logam, ada yang bentuknya biasa dan ada juga yang berdaun ganda.
やがて,全体が金属でできたが使われるようになり,なじみ深い形のものもあれば,づめが二重になっているものもありました。
(27:17) Para pelaut ini membuang empat jangkar dan melonggarkan tali-tali kemudi, atau dayung, yang digunakan untuk mengemudikan perahu.
27:17)この船員たちは,四つのを投じ,船の進路を取るために使う二丁の舵ろ,つまり櫂の留め綱を解きました。(
Kapal [yang dikuburkan] di Ladby, Denmark . . . memiliki jangkar di geladak, siap dijatuhkan pada akhir perjalanan tuannya.”
......デンマークのラトビュに[埋められていた]船には......甲板にが置かれ,主人の旅が終わったらすぐに降ろせるようにしてあった」。
RANTAI yang mengikat jangkar kapal harus kuat agar kapal tidak hanyut.
船とをつなぐ鎖は,船を押し流そうとする巨大な力に常に耐えなければなりません。
Para insinyur terinspirasi oleh lorjuk untuk merancang apa yang mereka sebut jangkar ”pintar”.
技術者たちは,マテガイを研究し,世界初の“スマートアンカー”(高機能な)を開発するためのヒントを得ました。
(Roma 8:32) Fakta bahwa Yehuwa menggenapi janji-janji-Nya memberi kita harapan yang bagaikan jangkar bagi jiwa atau kehidupan kita. —Ibrani 6:19.
ローマ 8:32)エホバがご自分の約束を果たされるという事実は,わたしたちに魂,つまり命のである希望を与えてくれます。 ―ヘブライ 6:19。
Saya dan istri saya telah menjadi semacam jangkar bagi berbagai orang di sidang.
妻と私は会衆内のさまざまな人々にとって一種ののようでした。
14 Harapan kita yang pasti adalah bagaikan ”jangkar bagi jiwa” yang memungkinkan kita bertekun menahan kesulitan-kesulitan, sekalipun kita harus menantikan penggenapan tertentu dari janji-janji Allah.
14 わたしたちの確かな希望は「魂の」のようであり,確実である神の約束の成就をたとえ待たなければならないとしても,その間の種々の困難を耐え忍べるようにしてくれます。(
(Ibrani 6:18, 19) Sewaktu dihantam badai, para pelaut di zaman dahulu akan menurunkan jangkar kapal.
ヘブライ 6:18,19)古代の船乗りは,嵐に遭うとを下ろしました。
Jika jangkar itu sampai ke dasar laut dan mencengkeram dengan kuat, kapal itu akan punya kesempatan untuk lolos dari badai dengan relatif aman dan tidak terseret ke pantai lalu menghantam batu karang.
が海底をしっかりつかめば,船は海岸の方に吹き流されて岩場に乗り上げることなく,比較的安全に嵐を乗り切ることができました。
Harapan sejati harus dijangkarkan pada sesuatu yang kuat, bermakna, dan bertahan lama.
純粋な希望は,強くて有意義で永続するものに結びついていなければなりません。
Harapan ini, yang adalah pasti dan juga teguh, kita miliki sebagai jangkar bagi jiwa, dan itu telah masuk ke sebelah dalam tirai, ke mana seorang pelopor telah masuk demi kepentingan kita, yaitu Yesus, yang telah menjadi imam besar seperti Melkhizedek untuk selamanya”.—Ibr 6:18-20.
そこへは前駆者がわたしたちのために入られました。 それはイエス,メルキゼデクのさまにしたがい永久に大祭司となられた方です」― ヘブ 6:18‐20。
Para penatua dan keluarga-keluarga di sidang bagaikan sebuah jangkar emosi.”
会衆の年長者たちや家族の皆さんは,わたしの感情を安定させるのような存在です」。
Mengapa harapan sama seperti jangkar?
希望はどんな点でのようですか。
Tapi pada masa kritis dalam sejarah ini, jika kita tidak memasang jangkar kebebasan dan keadilan, martabat dan kesetaraan, privasi dan otonomi dalam kehidupan pribadi kita, dalam kehidupan seksual kita, Kita juga tidak akan mendapatkannya dalam kehidupan publik.
けれど この歴史上の重要な瞬間において もし私たちが私生活や性生活における 自由や正義― 尊厳と平等 プライバシーや自律性に 重きを置かなければ 公の場においても それらを達成することは難しくなるでしょう
Setelah 23 hari bertolak dari Malindi, pada tanggal 20 Mei 1498, Vasco da Gama dan awak kapalnya dengan sangat gembira melepas jangkar di lepas pantai Kalikut, India.
マリンディを出帆して23日後の1498年5月20日,バスコ・ダ・ガマと乗組員たちは意気揚々とインドのカリカットにいかりを下ろしました。
Bagaikan jangkar, harapan yang memiliki dasar yang kuat dapat menyediakan kestabilan
確かな土台に根ざした希望は,のように人を安定させる

インドネシア語を学びましょう

インドネシア語jangkarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

インドネシア語について知っていますか

インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。