インドネシア語のkawat berduriはどういう意味ですか?

インドネシア語のkawat berduriという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのkawat berduriの使用方法について説明しています。

インドネシア語kawat berduriという単語は,有刺鉄線, 荊棘線, 有刺鉄線を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語kawat berduriの意味

有刺鉄線

noun

Sekarang satu-satunya pilihan kami adalah untuk melepas pelindung kami dan memanjat pagar kawat berduri yang mengelilingi kota.
残された選択肢は,かぶっていた毛布を手放して,町を囲む有刺鉄線をよじ登ることでした。

荊棘線

noun

有刺鉄線

noun (いくつもの刺(針)のついた鉄線)

Sekarang satu-satunya pilihan kami adalah untuk melepas pelindung kami dan memanjat pagar kawat berduri yang mengelilingi kota.
残された選択肢は,かぶっていた毛布を手放して,町を囲む有刺鉄線をよじ登ることでした。

その他の例を見る

Lektur ditempatkan kepada orang-orang di jalan-jalan dan bahkan menembus pagar berkawat duri dari kamp-kamp konsentrasi!
そうした出版物は巷の人々の手に渡り,有刺鉄線の柵を越えて強制収容所の中にさえ入り込んだのです。
Banyak yang tumbuh dewasa di kamp-kamp pengungsi yang dikelilingi kawat duri atau di kamp-kamp yang terpencil.
有刺鉄線を張り巡らしたフェンスの中で,あるいは隔離されたキャンプで育つ子供は少なくありません。
Restoran dijaga petugas bersenjata, rumah orang kaya dipasangi kawat berduri, lampu sorot, kamera, dan dijaga satpam.”
レストランは武装警備員を置いている。 また,裕福な人の家は,壁に有刺鉄線を張り巡らし,投光器や防犯カメラ,ガードマンを配備している」。
Rumah ini tertutup oleh pagar kawat berduri dan merupakan satu-satunya alamat dalam Republik diproklamasikan.
家は有刺鉄線のフェンスに囲まれており、共和国で唯一の住所である。
Meskipun sebagian besar kota dikelilingi kawat berduri, ia menemukan celah melalui sebuah kebun anggur.
その町はほぼ全体が鉄条網で囲われていましたが,あるぶどう園に,通れる場所を見つけました。
Sekarang satu-satunya pilihan kami adalah untuk melepas pelindung kami dan memanjat pagar kawat berduri yang mengelilingi kota.
残された選択肢は,かぶっていた毛布を手放して,町を囲む有刺鉄線をよじ登ることでした。
Kami menjumpai satu-satunya biarawan ini di sebuah taman yang dikelilingi pagar tinggi berkawat duri.
わたしたちは,高い有刺鉄線の柵のある庭園の中にいた,その唯一の修道士と偶然顔を合わせました。
Regina Krivokulskaya mengatakan, ”Bagi saya, tampaknya seluruh negeri dikelilingi kawat duri, dan kami menjadi tahanan, meskipun tidak berada di dalam penjara.
レギーナ・クリボクルスカヤはこう言います。「 国全体が鉄条網に囲まれているかのようで,投獄されていなくても囚人同然でした。
Kami melanjutkan perjalanan dan segera tiba di zona lain, dengan pagar kawat berduri yang sangat tinggi yang memisahkannya dari dunia luar.
さらに進むと,やがてもう一つの区域に差しかかります。 有刺鉄線の高い柵が巡らされ,中と外を隔てています。
”Tidak ada yang dapat mengerti,” kata Helene Celmina, ”bagaimana daerah yang dikelilingi kawat berduri dengan kontak manusia yang terbatas ini dapat disusupi oleh bacaan yang dilarang.”
有刺鉄線が巡らされ,人との接触が限られているこの場所の中に,禁書がどのようにして入り込むのか,だれも理解できなかった」。
Tak seorang pun dapat mengerti bagaimana negeri yang berkawat duri dan yang terbatas hubungan manusiawinya dapat ditembus oleh literatur-literatur yang dilarang—dan justru dari Amerika Serikat!
......有刺鉄線が巡らされ,人との接触が限られているこの場所に禁書がどのようにして入り込むのか,だれも理解できない。 しかもそれは米国から来るのである。
Benar-benar pengalaman yang luar biasa bagi mereka ketika mereka melihat begitu banyak dari saudara-saudara yang mereka kasihi duduk dengan tenang dan menikmati pengajaran tanpa kawat berduri di sekeliling mereka!
彼らにとって,非常に多くの親愛なる兄弟たちが平和な雰囲気の中で席に着き,周りに有刺鉄線のない状態で教えを受けているのを見るのは,感に堪えないことだったのです。
(Kisah 3:19; 2 Korintus 7:8-13) Di balik suramnya menara yang dipersenjatai, penjaga, gerbang elektris, dan kawat berduri yang berkilauan, kami merasa bersukacita dan takjub seraya melihat para penjahat federal mengubah kehidupan mereka serta menjadi warga yang jujur dan penyembah yang setia bagi Allah.—1 Korintus 6:9-11—Disumbangkan.
コリント第二 7:8‐13)銃を装備した監視塔,看守,電子制御のゲート,きらりと光る有刺鉄線に囲まれた陰うつな環境の中で,連邦法上の犯罪者たちが生活を180度変化させ,誠実な市民,また神の忠実な崇拝者となるのを目の当たりにして,わたしたちは喜びと驚きに満たされてきました。 ―コリント第一 6:9‐11。 ―寄稿。

インドネシア語を学びましょう

インドネシア語kawat berduriの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

インドネシア語について知っていますか

インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。