インドネシア語のnistaはどういう意味ですか?

インドネシア語のnistaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのnistaの使用方法について説明しています。

インドネシア語nistaという単語は,haji, shūchi, 羞恥を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語nistaの意味

haji

noun

shūchi

noun

羞恥

noun

その他の例を見る

Tetapi, sejarah menunjukkan bahwa penyembahan terhadap cinta seksual seperti itu menimbulkan kenistaan, kebejatan, dan kehancuran semata.
......しかし歴史の示すように,性愛の崇拝は,堕落,放とう,崩壊を生むに過ぎません。
(Imamat 18:23; 20:10-17) Orang-orang yang bersalah karena melakukan tindakan nista demikian disingkirkan dari antara bangsa Israel.
レビ記 18:23; 20:10‐17)そのようなふしだらなことをした者は,イスラエル国民の中から断たれました。
5 Dan orang-orang akan ditindas, setiap orang oleh yang lain, dan setiap orang oleh sesamanya; anak akan berperilaku diri dengan sombong terhadap sesepuh, dan yang nista terhadap yang terhormat.
5 民 たみ は 互 たが いに 虐 しいた げ 合 あ い、 隣人 りんじん 同 どう 士 し が 虐 しいた げ 合 あ い、 子 こ 供 ども は 長老 ちょうろう に 向 む かって 高 たか ぶり、 地 ち 位 い の 低 ひく い 者 もの は 高 こう 貴 き な 者 もの に 向 む かって 高 たか ぶる。
Yang lain-lain bersikeras bahwa itu adalah perbuatan yang amoral —suatu cara menanggapi kekerasan dengan tindakan yang jauh lebih keras dan jauh lebih nista daripada tindakan yang lebih mulia untuk merehabilitasi para penjahat, dengan membantu mereka untuk menjadi anggota masyarakat yang berguna.
つまり,死刑は暴力にそれ以上の暴力をもって対処する方法であって,犯罪者を社会の有用な一員になるよう助けて更生を図ろうとする一層高潔な処置よりはるかに劣っていると主張します。
(Kejadian 1: 26- 29; 2: 16, 17) Namun, di bawah tekanan daya tarik untuk mementingkan diri yang dibangkitkan Setan, mereka berdua menjadi tidak taat dan membalas kebaikan hati Yehuwa dengan perbuatan yang nista. —Kejadian 3:1-5; Penyingkapan (Wahyu) 12:9.
創世記 1:26‐29; 2:16,17)ところが,この夫婦は利己心に訴えるサタンの圧力に屈して不従順になり,思いやりのこもったエホバの親切を踏みにじりました。 ―創世記 3:1‐5。 啓示 12:9。
Maka Nehor pun dihukum mati, dan menderita “kematian yang nista” (Alma 1:15).
そこでニーホルは死刑の判決を受け,「不名誉な最期を遂げた」のです(アルマ1:15)。
Bukankah sungguh nista untuk sekadar menjadi pemuas nafsu amoral diri sendiri atau orang lain?
単に自分自身の,あるいはだれかほかの人のみだらな欲望を充足させるためだけの手段になるのは,本当に屈辱的なことではありませんか。
Jadi, dinasti Saul, yang seharusnya ada ”sampai waktu yang tidak tertentu”, berakhir secara tiba-tiba dan dengan cara yang nista, bukan karena dosa-dosa Is-bosyet, melainkan karena dosa-dosa ayahnya.
こうして,「定めのない時までも」続き得たサウルの王朝は,突如として不面目な終わりを迎えましたが,それはイシ・ボセテの罪のためではなく,むしろその父の罪のためでした。(
Perlakuan demikian menimbulkan nistaan dan ejekan, merenggut kehormatan seseorang.
そのように扱われると,人々から軽べつされ嘲笑されることになり,名誉が傷つきました。
(Imamat 18:6, 21-23; 19:29; Yeremia 32:35) Meskipun telah mendapat peringatan ilahi, bangsa Israel yang memberontak, termasuk beberapa penguasa mereka, melakukan praktek-praktek yang nista ini. —Mazmur 106:35-38.
レビ記 18:6,21‐23; 19:29。 エレミヤ 32:35)神から警告されたにもかかわらず,一部の支配者をはじめ,反抗的なイスラエル人はこうした卑しむべき習慣を取り入れました。 ―詩編 106:35‐38。
(Roma 16:20) Oleh karena itu, kutukan yang Allah tujukan terhadap ular yang kelihatan dengan tepat menggambarkan kenistaan dan kebinasaan total dari ”ular yang semula” yang tidak kelihatan, Setan si Iblis.
ローマ 16:20)ですから,目に見える蛇に対して語られた神ののろいの言葉は適切にも,目に見えない「初めからの蛇」悪魔サタンが卑しめられ,最終的に滅ぼされることを示すものでした。
Sepantasnyalah Yesus mengutuki orang-orang yang nista itu.
当然ながら,イエスはそれら非難されるべき人々を糾弾しました。(
Mereka siap untuk mengatakan dan menulis kepalsuan yang menjijikkan dan untuk merendahkan diri guna melakukan kenistaan.”
彼らは,事実に反する下劣なことを述べたり書いたりし,身を落として卑劣な行動を取ることも辞さない」。
Untuk mempertahankan integritasnya kepada Yehuwa, Yesus mengalami eksekusi yang paling nista.
イエスはエホバへの忠誠を保つために,当時の最も不名誉な方法で処刑されることに甘んじました。『
Misalnya, tidak ada generasi lain yang telah menyaksikan pencarian yang lebih tamak akan uang selain generasi yang telah menyaksikan seorang pelaku kejahatan yang nista mengkhianati sahabat karibnya, tokoh terbesar sepanjang masa, demi 30 keping uang perak.
例えば,自分の最良の友,そして史上最も偉大な人物を30枚の硬貨と引き換えに裏切った不届き者が現われた世代ほど,貪欲な金銭の追求が見られた世代はほかにありません。
9 Dan terjadilah bahwa mereka melakukan perjalanan berhari-hari di padang belantara, dan mereka banyak berpuasa dan banyak aberdoa agar Tuhan akan memberikan kepada mereka sebagian dari Roh-Nya untuk pergi bersama mereka, dan tinggal bersama mereka, agar mereka boleh menjadi balat dalam tangan Allah untuk membawa, jika mungkin, saudara-saudara mereka, orang-orang Laman, pada pengetahuan tentang kebenaran, pada pengetahuan tentang kenistaan ctradisi leluhur mereka, yang tidaklah benar.
9 そして、 彼 かれ ら は 荒 あ れ 野 の の 中 なか を 幾 いく 日 にち も 旅 たび を した。 また 彼 かれ ら は、 主 しゅ が 御 み 霊 たま の 一 いち 部 ぶ を 授 さず けて 自 じ 分 ぶん たち に 伴 ともな わせて くださり、また とどめて くださる こと を 願 ねが って、 大 おお いに 断食 だんじき し、 大 おお いに 1 祈 いの った。 それ は、 彼 かれ ら が 神 かみ の 手 て に 2 使 つか われる 者 もの と なり、できれ ば 自 じ 分 ぶん たち の 同胞 はらから で ある レーマン 人 じん に 真 しん 理 り を 知 し らせ、 彼 かれ ら の 先 せん 祖 ぞ の 正 ただ しくない 3 言 い い 伝 つた え が 不 ふ 純 じゅん で ある こと を 知 し らせる ため で あった。
Sebenarnya, diuji dari karakternya, ia tergolong di antara yang paling nista dari semua orang yang mendapat gelar [Agung], baik di zaman purba maupun di zaman modern.”
性格をテストされれば,その称号[大帝]で呼ばれた古今のすべての皇帝の中でまさに最下位に位置するだろう」。
Nista mandala hanya berupa halaman kosong.
シダは単に空白を埋めているに過ぎない。
Mereka menyebut tubuh sebagai ”jubah kebodohan, fondasi kejahatan, belenggu kebejatan, gua kenistaan, kehampaan hidup, mayat hidup, kuburan berjalan”.
肉体は,「無知の覆い,悪徳の温床,腐敗のかせ,闇の囲い,生けるしかばね,感覚のある死骸,移動可能な墓」と呼ばれてきました。
Dasar makhluk nista tak berguna!
だ から 汚 い 嘘吐 く ね この ウジ虫 め !
Buku Byzantium menyatakan, ”Orang Kristen masa awal, yang mewarisi dari Yudaisme perasaan jijik terhadap penyembahan berhala, memandang nista pemujaan apa pun terhadap gambar-gambar orang kudus.”
ビザンティウム」(英語)という本は,こう述べています。「 初期クリスチャンは,偶像礼拝に対する嫌悪感をユダヤ教から受け継ぎ,聖人の絵に対するいかなる崇敬をもさげすんでいた。
”Itu merupakan sesuatu yang paling nista yang dapat dialami seorang wanita,” katanya, hampir menangis.
女性にとってあれほど屈辱的なものはありません」とメアリーは泣きそうな顔をして言います。「
Namun, seperti yang dikatakan buku Teenage Fathers, ”kehamilan di luar nikah sudah tidak lagi dianggap nista atau aib seperti dulu”.
しかし,「十代の父親たち」(英語)という本には,「未婚の妊娠は,[かつて]のように恥ずかしいことでも,不面目なことでもなくなった」と述べられています。
Sebenarnya, seperti Petrus menulis, ’berbahagialah kita, jika kita dinista karena nama Kristus, sebab Roh kemuliaan, yaitu Roh Allah ada pada kita.’
事実,ペテロが書いているとおり,『キリストの名のために非難されるなら,わたしたちは幸いです。 栄光の霊,すなわち神の霊がわたしたちの上にとどまっているからです』。(
Ingatlah, ”Berbahagialah kamu, jika kamu dinista karena nama Kristus, sebab Roh kemuliaan, yaitu Roh Allah ada padamu.”
忘れないでください,「キリストの名のために非難されるなら,あなたがたは幸いです。 栄光の霊,すなわち神の霊があなたがたの上にとどまっているからです」。(

インドネシア語を学びましょう

インドネシア語nistaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

インドネシア語について知っていますか

インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。