インドネシア語のobat penenangはどういう意味ですか?

インドネシア語のobat penenangという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのobat penenangの使用方法について説明しています。

インドネシア語obat penenangという単語は,鎮静剤を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語obat penenangの意味

鎮静剤

noun

Liam tidak mau diberi obat penenang karena dia tidak menyukai perasaan yang timbul sesudahnya.
鎮静剤を打つと気分が悪くなるので,リアムは鎮静ちんせいを断りました。

その他の例を見る

Ganja mengkombinasikan sifat-sifat yang ada pada alkohol, obat penenang, opium, dan halusinogen.”
アルコールや精神安定剤,アヘン製剤,幻覚誘発剤が持つ種々の特性の多くを兼ね備えている」と述べている。
Dokter memberinya obat penenang dan mengatakan bahwa yang lebih ia butuhkan adalah perceraian.
かかりつけの医師はアニータに,精神安定剤を処方しながらも,『本当に必要なのは離婚することですね』とアドバイスしました。
Tidak lama setelah tiba, dia diberi minuman bercampur obat penenang yang keras.
到着して間もなく,差し出された飲み物を飲みましたが,それには強い鎮静剤が混ぜ込まれていました。
Ada obat penenang, obat tidur, obat perangsang, dan obat untuk memperbaiki ketidak-seimbangan kimia dalam otak.
精神安定剤,睡眠薬,興奮剤,脳の化学物質の不均衡を正す薬物などがあります。
Kalau kita bisa cari tahu mereka pakai obat penenang apa...
彼 ら が どの 鎮痛 剤 を 使 っ て い る か 分か る なら...
Berikan aku beberapa obat penenang.
鎮静 剤 が 必要 だ
Selama resesi ekonomi di tahun 2009, permintaan untuk obat penenang meningkat tajam.
景気後退が生じた2009年には,1年間で抗うつ薬の処方せんの枚数がかつてないほど増加しました。
Obat penenang.
鎮静 剤 を ジーン が 不安 が っ て る
Dan mengambil obat penenang setelah aku kembali.
バルビツール は 戻 っ て き て から 飲め
Satu dari 5 anak sekolah dasar dikabarkan meminum obat penenang atau perangsang kinerja.
小学生の5人に1人が,精神安定剤や成績を上げる薬を服用しているという。
Selama lima hari berikutnya, saya diberi obat penenang dosis tinggi dan beristirahat total.
それからの5日間,多量の鎮静剤が与えられ,安静にさせられました。
Liam tidak mau diberi obat penenang karena dia tidak menyukai perasaan yang timbul sesudahnya.
鎮静剤を打つと気分が悪くなるので,リアムは鎮静ちんせいを断りました。
Saya meminum obat penenang dan mulai terus-menerus minum minuman keras dan merokok.
鎮静剤をのみ,お酒とたばこに浸るようになりました。
Kami berkonsultasi ke dokter lain, yang menduga bahwa saya mengalami stres dan memberi saya obat penenang.
今度は別の医師の診察を受けたところ,医師は神経性のけいれんと思ったようで精神安定薬を出してくれました。
Kerelaan untuk mencoba pendekatan-pendekatan baru bahkan menghasilkan pengurangan yang cukup besar dalam penggunaan obat penenang oleh pasien.
こうした新たな方法を試みる意欲は,精神状態に影響を与える薬物を患者が使用する回数が著しく減少するという成果を生んでいる。
Dia butuh obat penenang di dalam aliran darahnya dulu.
彼 は 最初 に 彼 の 血流 に 鎮静 剤 が 必要 だ わ
Ketika ia berusia 18 tahun, ia minum suatu campuran anggur dan obat penenang yang nyaris memautkan.
18歳のとき,ぶどう酒と精神安定剤を一緒に飲んでもう少しで死ぬところでした。
Sedangkan yang lain menggunakan obat penenang pikiran seperti mariyuana, methamphetamine, dan kokain.
マリファナ,覚醒剤,そしてコカインなど,精神状態を変える薬物に手を出す人もいます。
▪ Jangan Mengendarai Sepeda Motor sewaktu Berada di Bawah Pengaruh Alkohol atau Obat-Obat Penenang
■ アルコールや薬剤の影響が残っているときはバイクに乗らない
Jika obat-obat penenang mutlak dibutuhkan, pecandu alkohol harus . . .
鎮静作用のある薬がどうしても必要な場合は,次の点を守るべきです。
Ini adalah ekstrak Lithops untuk rasa sakit, obat penenang yang kuat.
これ は 痛み 強力 な 鎮静 剤 の 為 の ライト ホップス の 抽出 物 で す
Rumah mereka penuh obat—pil jantung, obat antidepresi, dan obat penenang.
家には,心臓病の薬,抗うつ剤,精神安定剤などが山ほどあります。
Pecandu alkohol peka terhadap semua obat penenang.
アルコール依存者はどんな種類の鎮静剤にも敏感です。
Obat penenangnya akan membantumu beristirahat.
鎮静 剤 が 休 む の に 役立 ち ま す
ObatPenenang”: PCP, marihuana, amphetamines, kokain, heroin, dan methadone
“気晴らしの”薬物: フェンシクリディン,マリファナ,アンフェタミン,コカイン,ヘロイン,メタドーン

インドネシア語を学びましょう

インドネシア語obat penenangの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

インドネシア語について知っていますか

インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。