インドネシア語
インドネシア語のpembelajaranはどういう意味ですか?
インドネシア語のpembelajaranという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのpembelajaranの使用方法について説明しています。
インドネシア語のpembelajaranという単語は,教育, 教授, エデュケーション, エデュケイション, エジュケーションを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語pembelajaranの意味
教育(Education) |
教授
|
エデュケーション
|
エデュケイション
|
エジュケーション
|
その他の例を見る
* Ulaslah kembali ajaran-ajaran Presiden Hunter di bagian 1. * 第1項にあるハンター大管長の教えを読んでください。 |
Di sana, mereka belajar menggunakan dan merespek Alkitab serta lektur berdasarkan Alkitab. そして,聖書や聖書に基づく出版物を用いること,また大切に扱うことを学びます。 |
Ini meningkatkan kemungkinan bahwa siswa akan mengidentifikasi dan mempelajari pokok-pokok yang relevan dan penting. その結果,関連性のある重要な点を生徒が見いだし学び取る可能性が高まるでしょう。 |
Jika orang akan memadankan cetak biru Gereja asli Kristus dengan setiap gereja di dunia dewasa ini, dia akan mendapati bahwa pokok demi pokok, organisasi demi organisasi, ajaran demi ajaran, tata cara demi tata cara, buah demi buah, dan wahyu demi wahyu, itu hanya akan sepadan dengan satu—Gereja Yesus Kristus dari Orang-Orang Suci Zaman Akhir. キリストの初期の教会の設計図を,今日世界にあるすべての教会に照らし合わせてみるなら,すべての点で,組織,教義,儀式,実,啓示それぞれがすべて一致する教会は一つしかありません。 末日聖徒イエス・キリスト教会です。 |
Belajar untuk mengendalikannya. 会得 し な い と いけ ま せ ん |
* Bagaimana Tuhan membantu kita dalam menemukan orang untuk diajar? * わたしたちが教える人を見つけるのを主はどのように助けてくださいますか。( |
Dengan demikian, banyak orang yang tulus mendengar kabar baik dan mulai mempelajari Alkitab. こうして,多くの誠実な人たちが良いたよりを聞き,聖書研究を始めています。 |
(Efesus 6:1-3) Ia mengharapkan orang-tua untuk mengajar dan mengoreksi anak-anak mereka. エフェソス 6:1‐3)神は親が子供たちを諭したり,矯正したりすることを期待しておられます。 |
14 Belajar caranya bekerja: Bekerja merupakan aspek kehidupan yang fundamental. 14 仕事の仕方を学ぶ: 仕事は生きてゆくうえで基本を成す事柄です。 |
(Ibrani 4:12) Oleh karena itu, orang-orang yang mempraktekkan ajarannya menikmati kedamaian dan persatuan dalam keluarga. ヘブライ 4:12)ですから,聖書の教えを実践する人は,家族内の平和と一致を経験します。 親子3代の間に何らかの隔たりが存在するとしても,それを除くのに役立つ聖句は非常にたくさんあります。 |
Perumpamaan tentang orang Samaria yang baik hati mengajari kita bahwa kita hendaknya memberi mereka yang membutuhkan, terlepas apakah mereka teman kita atau bukan (lihat Lukas 10:30–37; lihat juga James E. 良いサマリヤ人の話は,友人であるとなしとにかかわらず,助けが必要な人に手を差し伸べるように教えています(ルカ10:30-37。 |
(Mazmur 25:4, NW) Dengan mempelajari Alkitab dan publikasi-publikasi Lembaga secara pribadi, hal itu dapat membantu saudara lebih mengenal Yehuwa. 詩編 25:4)聖書や協会の出版物を個人的に研究することは,エホバをもっとよく知る助けとなります。 |
Apakah Anda melihat diri Anda belajar di sebuah universitas? 大学で勉強するつもりですか。 |
2 Pemimpin PBS sdr menaruh minat khusus dl kegiatan pengajaran Alkitab di kelompok sdr. 2 会衆の書籍研究の司会者は,群れの成員が行なっている聖書研究の業にとりわけ深い関心を抱いています。 |
Untungnya mereka diajari Injil, bertobat, dan melalui Pendamaian Yesus Kristus menjadi jauh lebih kuat secara rohani daripada bujukan Setan. 幸いにも,彼らは福音を教えられて悔い改め,イエス・キリストの贖罪によって,サタンの誘惑に屈しない,霊的にはるかに強い存在になりました。 |
Dan di buku ini, Lewis kecil belajar ide-ide besar. その本を読んで 小さなルイスは大きな考えに気づいたでしょう |
Saya belajar bahwa tidak masalah bagaimana keadaannya, saya bernilai. たとえどんな状態であっても,わたしは天の御父の息子として価値があるということを学びました。 |
Mintalah siswa untuk mencari di Lukas 13–14 untuk apa yang Juruselamat ajarkan mengenai berinteraksi dengan orang yang kurang beruntung dibanding kita. ルカ13-14章を研究しながら,自分より恵まれない人にどのように接するかについて,救い主が教えられたことを見つけてもらいます。 |
Mintalah anggota kelas untuk menyimak, mencari apa yang Yakobus ajarkan kepada bani Israel tentang pergumulan dan kesengsaraan mereka. 他の生徒には,聞きながら,ヤコブがイスラエルの家に彼らの困難や苦難について教えた事柄を見つけてもらいます。 |
Ada pembelajaran pesat untuk menjadi Grimm, ingat? それ も グリム の 勉強 の 内 で しょ ? |
Tunjukkan bahwa Allah mengajar kita utk ’mengasihi sesama kita’.—Mat. 隣人を愛するように』と神が教えておられることを示してください。 |
10 Teruslah belajar tentang Yehuwa. 10 エホバについて学び続ける。 |
Yang ditekankan di Betel masih tentang memperoleh pengetahuan Alkitab dan mengembangkan metode pengajaran yang efektif. 今でもベテルでは,聖書の知識を取り入れることと,より効果的な教え方をすることが強調されています。 |
“Saya bertemu beberapa pemuda yang mengatakan, ‘Kami menjadi anggota Gereja karena teladan kehidupan para pemuda ini dan karena mereka mengajari kami asas-asas Injil.’ 『このような青年たちの生活を見て,また彼らが福音の原則を教えてくれたので,教会に入りました』と話す何人かの若者に会いました。 |
Para nabi zaman akhir telah menasihati para orang tua supaya mengadakan malam keluarga mingguan untuk mengajarkan Injil kepada anak-anak mereka, memberikan kesaksian mengenai kebenarannya, dan memperkuat kesatuan keluarga. 末日の預言者は親に対して,毎週家庭の夕べを開いて子供に福音を教え,福音が真実であることを証し,家族の一致を強めるよう勧告している。 |
インドネシア語を学びましょう
インドネシア語のpembelajaranの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
インドネシア語の更新された単語
インドネシア語について知っていますか
インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。