インドネシア語のpenulisan alamatはどういう意味ですか?

インドネシア語のpenulisan alamatという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのpenulisan alamatの使用方法について説明しています。

インドネシア語penulisan alamatという単語は,アドレス書き換えを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語penulisan alamatの意味

アドレス書き換え

その他の例を見る

Tolong tulis alamat dan nomor kontak Anda di sini.
連絡先をここに書いてください。
Tulis alamatmu di sini.
君の住所をここにお書きなさい。
* Tulislah nama, alamat, janji, rencana pelajaran
* 名前,住所,訪問の約束,レッスンプラン
Tulislah nama, alamat, janji, rencana pelajaran, dan gol.
名前や住所,訪問の約束,レッスンプラン,目標を書き留めます。
Hubungilah Saksi-Saksi Yehuwa di tempat Anda atau tulislah ke alamat terdekat pada daftar di halaman 5.
それでぜひ,お近くのエホバの証人に話すか,5ページに載せられている最寄りの宛先に手紙で連絡をお取りになってください。
Jangan ragu-ragu untuk menghubungi mereka di Balai Kerajaan setempat atau tulislah ke alamat terdekat yang tercantum di halaman 5.
ご遠慮なくお近くの王国会館でエホバの証人と連絡をお取りになるか,5ページに掲載されている住所の中から最寄りのものを選び,手紙でお知らせください。
Jika tidak bijaksana menggunakan alamat pribadi Sdr, tulislah nama Sdr dan alamat Balai Kerajaan.
自分の家の住所を記すのが賢明でなければ,自分の名前と王国会館の住所を書いてください。
Silakan hubungi Saksi-Saksi Yehuwa di daerah Anda, atau tulislah surat ke alamat yang cocok di halaman 5.
お近くのエホバの証人と連絡をお取りになるか,5ページのご都合のよい宛先に,手紙でお知らせください。
Tulis nama dan alamat penghuni rumah segera setelah sdr meninggalkan rumah tsb.
訪問を終えたら,すぐに家の人の住所氏名を書き留めます。
Silakan hubungi Saksi-Saksi Yehuwa setempat, atau tulis surat ke alamat yang cocok di halaman 5 majalah ini.
お近くのエホバの証人と連絡をお取りになるか,本誌の5ページにある宛先に手紙をお寄せください。
Jika Anda ingin tahu lebih banyak, hubungi Saksi-Saksi Yehuwa setempat atau tulislah surat ke alamat yang cocok di halaman 5.
さらにお知りになりたい方は,お近くのエホバの証人と連絡をお取りになるか,この雑誌の5ページにある宛先のいずれかに手紙でお知らせください。
Jika demikian, silakan hubungi Saksi-Saksi Yehuwa setempat, atau tulislah surat ke alamat-alamat yang cocok yang dicantumkan di halaman 2.
では是非,お近くのエホバの証人と連絡をお取りになるか,本誌の2ページにある宛先のいずれかに手紙でお知らせください。
Selama kebaktian, lebih dari 2.000 orang berminat menyerahkan kertas bertuliskan nama dan alamat mereka, meminta agar Saksi-Saksi Yehuwa mengunjungi mereka sesegera mungkin.
大会期間中,2,000人を超える関心を持つ人が,エホバの証人にすぐに訪問してもらいたいと願い,住所と氏名を書いた用紙を提出しました。
Tulislah nama orang tsb, alamat, dan keterangan lain yg akan membantu dl membuat tindak lanjut atas minat yg diperlihatkan.
その人の氏名,住所,また示された関心を引き続き高めるのに役立つ他の情報を書き留めてください。
Empat puluh persen dari wilayah London Raya menjadi bagian dari area pos London, dan pada semua alamat posnya tertulis 'LONDON'.
グレーター・ロンドンの40%はロンドン郵便カウンティ(英語版)によりカバーされ、郵便の住所では 'LONDON'の範囲を構成している。
Jika Anda ingin membaca majalah ini secara teratur, silakan hubungi Saksi-Saksi Yehuwa di tempat Anda, atau tulislah surat ke alamat terdekat yang tertera di halaman 5.
この雑誌を定期的にお読みになることをご希望の方は,お近くのエホバの証人と,電話か地元の王国会館で連絡をお取りになるか,5ページにある住所の中から最寄りの宛先に手紙でお知らせください。
Silakan tulis nama serta alamat lengkap Anda dan kami akan memberikan informasi ini kepada seluruh Saksi di daerah ini maka tak seorang pun akan mengunjungi Anda lagi.”
お名前と正確な住所を教えてくだされば,その情報をこの地域のエホバの証人のみんなに知らせます。
Hubungi Saksi-Saksi Yehuwa di daerah Anda, atau silakan tulis surat ke alamat di halaman 4 majalah ini untuk mendapatkan pelajaran Alkitab di rumah secara cuma-cuma.
ご希望の方は,地元のエホバの証人と連絡を取るか,本誌の4ページにある宛先に手紙でお知らせください。
Hubungi Saksi-Saksi Yehuwa di daerah Anda, atau silakan tulis surat ke alamat di halaman 5 majalah ini untuk memperoleh pengajaran Alkitab di rumah secara cuma-cuma.
ご自宅で無料の聖書研究を行なうことをご希望の方は,地元のエホバの証人と連絡をお取りになるか,本誌の5ページにある宛先に手紙でお知らせください。
Tulislah surat ke penerbit di alamat yang terdekat.
感想を書いて,都合のよい宛先に送ってください。
Agar kamu bisa tahu lebih banyak tentang manfaat Alkitab yang demikian besar itu bagimu, hubungi Saksi-Saksi Yehuwa di daerahmu atau tulis surat ke alamat yang cocok di halaman 5.
こうした点についてもっと詳しく知りたい方は,お近くのエホバの証人と連絡をお取りになるか,本誌の5ページにある宛先に手紙をお寄せください。
Jika Anda ingin menerima jurnal ini secara tetap tentu, beri tahukanlah kepada Saksi-Saksi Yehuwa pada kali berikutnya mereka berkunjung atau tulislah surat ke alamat yang cocok pada halaman 5.
この雑誌を定期的に受け取ることをご希望の方は,次にお宅を訪問するエホバの証人にお伝えになるか,5ページにある住所の中からご都合のよいものを選び,手紙でお知らせください。
(Yehezkiel 34:28) Untuk mengetahui lebih banyak tentang janji yang menghibur ini, hubungilah Saksi-Saksi Yehuwa di lingkungan Anda atau tulislah surat ke alamat yang cocok di halaman 5 majalah ini.
エゼキエル 34:28)この慰めとなる約束についてもっと知りたいと思われる方は,お近くのエホバの証人と連絡をお取りになるか,この雑誌の5ページにある宛先のいずれかに手紙をお寄せください。
Untuk mendapatkan lebih banyak informasi, tulislah surat kepada penerbit di alamat yang cocok yang tertera di halaman 5 majalah ini.
詳しくは,本誌の5ページにある宛先に手紙をお寄せください。

インドネシア語を学びましょう

インドネシア語penulisan alamatの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

インドネシア語について知っていますか

インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。