インドネシア語のpolosはどういう意味ですか?

インドネシア語のpolosという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのpolosの使用方法について説明しています。

インドネシア語polosという単語は,無邪気, 質素, 素朴を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語polosの意味

無邪気

adjective

Terlihat seimbang antara kepolosan dan pengalaman
子供の無邪気さと大人への一歩との間で 絶妙なバランスを保っています

質素

adjective

素朴

adjective

その他の例を見る

Misalnya, komentar yang polos bahwa ”Bob dan Susi pasti serasi kalau mereka berpacaran” mungkin diulangi menjadi ”Bob dan Susi sedang berpacaran” —padahal Bob dan Susi tidak punya perasaan apa-apa terhadap satu sama lain.
例えば,「あの二人だったらうまく合いそうね」という何気ない言葉が,「あの二人は恋人どうしなんだって」と伝わるかもしれません。 でも二人は,そのことを全く知らないのです。『
Mengapa anak-anak yang polos itu mati dengan cara seperti itu?’
なぜのない子供たちがこんな死に方をするのか』という同じ疑問を抱いています。
Tetapi ketika dia turun dari sepeda, dia melihat bahwa rumah itu kosong dan rusak, dengan halaman yang dipenuhi oleh tanaman liar dan jendela-jendela yang polos dan kotor.
ところが,自転車から降りて見ると,その家は空き家となったあばら家で,庭には背の高い雑草が生え,窓は質素で,汚れていました。
Sejak saat itu, saya sering berbicara kepada Allah dalam doa yang sederhana dan polos.
それからというもの,私は素朴で子どもらしい祈りをささげては,神に多くのことを語りかけました。
Jujur saja: saya masih muda, polos, gadis Sri Lanka,
正直言って 私はまだ若くて うぶな スリランカの女の子で
Tapi adalah satu pertanyaan polos dari putri saya yang waktu itu berusia 4 tahun, yang menyadarkan saya.
それに気づかせてくれたのは 当時4歳の娘の ある無邪気な質問だったのです
(Rm 8:12-14, 17) Mereka harus menjadi ”peniru Allah, sebagai anak-anak yang dikasihi” (Ef 5:1), mencerminkan sifat-sifat Allah seperti suka damai, kasih, belas kasihan, kebaikan hati (Mat 5:9, 44, 45; Luk 6:35, 36), ”tidak bercela dan polos” dalam hal-hal yang mencirikan ”generasi yang bengkok dan belat-belit”, yang di antaranya mereka hidup (Flp 2:15), memurnikan diri dari praktek-praktek yang tidak adil-benar (1Yoh 3:1-4, 9, 10), menaati perintah-perintah Allah, dan menerima disiplin-Nya (1Yoh 5:1-3; Ibr 12:5-7).
ロマ 8:12‐14,17)また,「愛される子供として,神を見倣う者」となり(エフェ 5:1),平和,愛,憐れみ,親切などの神の特質を反映しなければならず(マタ 5:9,44,45; ルカ 6:35,36),自分たちの生活している時代の「曲がってねじけた世代」を特徴づけている物事に関して,「とがめのない純真な者」となり(フィリ 2:15),不義の慣行から自らを浄くし(ヨハ一 3:1‐4,9,10),神のおきてに従順に従い,神の懲らしめを受け入れなければなりません(ヨハ一 5:1‐3; ヘブ 12:5‐7)。
Beberapa orang tidak mengerti bahaya dari apa yang mereka sebut ”dusta kecil yang polos”, tetapi pendiri Kekristenan berkata, ”Orang yang tidak jujur dalam hal-hal yang kecil, orang itu tidak jujur juga dalam hal-hal yang besar.”
“ちょっとしたのないうそ”と自分たちが呼ぶものに何ら害がないと思う人々もいますが,キリスト教の創設者は,「小さな事柄に不正直な者は大きな事柄でも不正直である」と言われました。
Apa yang dimulai dengan pandangan yang tampaknya polos dapat tumbuh menjadi perselingkuhan keji dengan segala konsekuensinya yang menghancurkan.
悪気もなく見たことがきっかけとなって卑しむべき不貞を犯し,ありとあらゆる悲惨な結果が生じることもあります。
Akan tetapi, hamba-hamba Yehuwa membuktikan diri mereka ”berhati-hati seperti ular namun polos seperti merpati”.
しかし,エホバの僕たちは「蛇のように用心深く,しかもはとのように純真なことを」示しました。(
”Teruslah lakukan segala sesuatu tanpa menggerutu dan berargumen, supaya kamu tidak dapat dipersalahkan dan polos, anak-anak Allah tanpa cacat di antara generasi yang bengkok dan berbelat-belit.” —FILIPI 2:14, 15.
「すべての事を,つぶやかずに,また議論することなく行なってゆきなさい。 それはあなた方が,とがめのない純真な者,また,曲がってねじけた世代の中にあってきずのない神の子供となるためです」― フィリピ 2:14,15。
15 men: Berhati-hati Seperti Ular Namun Polos Seperti Merpati.
15分: 蛇のように用心深く,しかもはとのように純真。(
Sekali waktu dia pernah melingkarkan tangannya memeluk seorang anak kecil dan mengajar pengikut-pengikutnya agar mereka memiliki kepolosan dan kerendahan hati seperti anak-anak.
ある時には幼子に両腕をかけ,弟子たちも同じような子供らしい純真さと謙遜さを持たなければならないと教えられました。(
Jika keadaan membuat kita semakin sulit untuk tetap netral, bagaimana kita bisa ’berhati-hati’ namun ”polos”?
中立の問題に直面する時,どうすれば「用心深く......純真」であることを示せますか。
21 Pernahkah Saudara melihat seorang anak kecil dengan polos dan senang membanggakan ayahnya kepada teman-temannya sambil berkata, ”Itu papaku”?
21 小さな子どもが友達の前で自分のお父さんを指さし,うれしさと誇らしさの混じった無邪気な口調で,「あれがぼくのパパだよ」と言うのをお聞きになったことがありますか。
Karena warnanya yang oranye kecokelat- cokelatan dan polos, puma mungkin mengingatkan Anda akan singa betina.
ピューマの体毛は無地の黄褐色なので,雌ライオンを連想させるかもしれません。
Serius, polos, dan seksi seperti sepasang sepatu.
真面目 で セックス に は 無知
.. dia masih polos..
色 に 染ま っ て い な い 君 を
Mula-mula, teman-teman saya menganggap saya masih polos ketika saya tidak mau ikut-ikutan dengan pembicaraan dan contoh mereka yang amoral.
私が友達の不道徳な話や行ないに調子を合わせなかったので,初めのうち友達は私をうぶだと言って軽べつしていました。
Misalnya, komentar yang polos bahwa ”Bob dan Susi pasti serasi kalau mereka berpacaran” mungkin diceritakan lagi menjadi ”Bob dan Susi sedang berpacaran” —padahal Bob dan Susi tidak punya perasaan apa-apa terhadap satu sama lain.
例えば,「あの二人だったらうまく合いそうね」という何気ない言葉が,「あの二人は恋人同士なんだって」と伝わるかもしれません。 でも二人は,そのことを全く知らないのです。『
5 Dengan polos, Hawa memberi tahu bahwa memang demikian.
5 エバは何の疑念もなく,神がそう言われたのは本当だと言いました。
Dia menanyakan kepada ibu saya, sekali lagi dalam kepolosan, “Mildred, menurutmu apa yang seharusnya saya lakukan?”
父は母に,今度もまったく無邪気に,「ミルドレッド,どうしたらいいと思う」と尋ねました。
Dng tetap menjaga diri kita kuat secara rohani akan menjamin bahwa kita tidak akan ’polos thd rancangannya dan dikalahkan’.
霊的な強さを保つなら,『その謀りごとを知らないために乗ぜられる』ことはありません。(
Mereka mengambil orang di luar sana, polos dan sederhana.
奴 ら は 人 を 連れ去 る それ なら ―
Berapa orang yang melihat film ini tidak mengerti... ...bahwa wanita ini jatuh cinta... ...bahwa dia sangat polos... ...dan menikmati kebahagiaan dalam kemudaannya?
この映画を見れば エリザベスが恋をしていること 彼女が本当に純粋で人生を楽しみ 若々しかったことが わかるはずです

インドネシア語を学びましょう

インドネシア語polosの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

インドネシア語について知っていますか

インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。