インドネシア語
インドネシア語のpuraはどういう意味ですか?
インドネシア語のpuraという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのpuraの使用方法について説明しています。
インドネシア語のpuraという単語は,都市, 町, 都会を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語puraの意味
都市noun |
町noun |
都会noun |
その他の例を見る
Sedangkan menurut Nagarakretagama ia dimakamkan di dalam pura berlambang arca Wisnuparama. 遺骨は知恩院山内一心院に埋葬された。 |
Melaporkan seseorang yang berpura-pura menjadi saya. 私になりすましているユーザーを報告する。 |
Pada peristiwa pertama, ketika dicurigai sebagai musuh, Daud berpura-pura tidak waras, dan Akhis membiarkan dia pergi karena menganggapnya orang gila yang tidak berbahaya. 最初,敵ではないかと疑われた時,ダビデは狂気を装い,アキシュは彼を無害な愚か者として去らせました。( |
Oleh karena itu, kata Yunani untuk ”orang munafik” kemudian diterapkan pada seseorang yang berpura-pura, atau seseorang yang penuh kepalsuan. そのため,「偽善者」に相当するギリシャ語は,見せかける人,あるいはだます人を表わすようになりました。 |
Mereka pura-pura melaksanakan ibadat sejati, tetapi hati mereka tidak di situ. 真の崇拝のしぐさをしながらも,心はそこにありませんでした。 |
Ajaklah siswa dengan satu koin untuk menyembunyikan atau berpura-pura menguburkan koin uang logam tersebut. 1枚の硬貨を渡された生徒には,その硬貨を隠すか,地中に埋めるふりをしてもらいます。 |
”Saya tidak berpura-pura mengerti Alam Semesta—ia benar-benar jauh lebih besar daripada saya.”—Thomas Carlyle, 1795-1881. 「私は宇宙を理解しているようなふりはしない。 宇宙は私よりもはるかに大きい」― トマス・カーライル,1795年‐1881年。 |
Oleh karena itu, ia berlari mengejar Naaman dan, atas nama Elisa, meminta setalenta perak (senilai $6.606) dan dua pakaian untuk ganti, dengan berpura-pura bahwa itu akan diberikan kepada dua pria muda dari kelompok para nabi, yang baru saja tiba dari wilayah pegunungan Efraim. そこで彼はナアマンの後を追いかけ,ちょうどエフライムの山地から到着した預言者の子らの二人の若者のためであるかのように見せかけて,エリシャの名で銀1タラント(6,606ドルに相当)と,衣の着替え2着を求めました。 |
Berpura-pura jadi cenayang. フリ を し て た だけ だ |
Karena mereka pura-pura tidak melihat imoralitas, mereka harus ikut bertanggung jawab untuk tuaian yang mencelakakan ini.—Yeremia 5:29-31. 僧職者は不道徳を見て見ぬふりをする度合いに応じて,この悲惨な収穫に対する責任を負わなければなりません。 ―エレミヤ 5:29‐31。 |
Satu cara orang Farisi telah melakukan ini adalah dengan berpura-pura mengikuti hukum Musa dan tulisan suci lainnya sementara mereka sebenarnya menggunakannya untuk tujuan-tujuan yang jahat. パリサイ人たちが行ったことの一つは,実際にはモーセの律法やその他の律法を不正な目的に用いていながら,それらの律法に従っているように見せかけていることでした。 |
Akan tetapi, sewaktu ia mendekati bangunan Betel, ia melihat dua pria yang berpura-pura bekerja di sekitar situ tetapi sebenarnya sedang mengamat-amati Rumah Betel. しかし,ベテルの建物の近くに来たところで,ベテル・ホームを見張っている二人の労働者を装った男が見えました。 |
(Efesus 4:14) Ia menentang ”pekerja-pekerja yang suka menipu” yang pura-pura menyampaikan kebenaran tetapi sesungguhnya menyimpangkannya. エフェソス 4:14)パウロは,真理を伝えるふりをしながら実際にはそれをゆがめている「欺まんに満ちた働き人」に遭遇しました。( |
7 ’Menjadi Kudus’ tidak berarti sempurna atau berlaku pura-pura saleh; ini berarti mentaati suatu kaidah hukum yang luas yang diberikan kepada Israel melalui Musa. 7 「聖なる者となる」とは,完全になることでも,敬虔ぶった雰囲気を身に着けることでもありませんでした。 それは,モーセを通してイスラエルに与えられた広範にわたる律法の法典に対する従順を意味していたのです。( |
(Matius 26:69-75) Namun, Yesus menyangkal individu atau organisasi yang ternyata adalah serigala berbaju domba—berpura-pura mengikuti Kristus tetapi dengan sengaja berkeras menolak ajaran-ajarannya. マタイ 26:69‐75)しかしイエスは,羊の皮をかぶったおおかみのような個人や組織,つまりキリストに従うふりをしながら意図的かつ継続的にその教えを退ける人々を否認されます。 |
Mungkin anda pernah dikecewakan oleh doktrin-doktrin seperti penyiksaan kekal atas jiwa-jiwa yang terus hidup dalam api neraka, atau oleh ”kritik kelas tinggi” yang menganggap Alkitab sebagai dongeng belaka, atau oleh tingkah laku para pendeta yang pura-pura saleh, munafik, serakah akan uang namun mengaku mencerminkan Alkitab. 不滅の魂が火の燃える地獄で永遠の責め苦に遭うといった教理や,聖書を単なる神話として片づける高等批評,あるいは聖書の教えに従ってはいないのに従っていると主張する説教師の,敬虔ぶった偽善的な,蓄財に腐心するふらちな行ないのために嫌気が差しておられるのかもしれません。 |
Karena, lihatlah, jika kamu akan menampilkan kata-kata yang sama mereka akan mengatakan bahwa kamu telah berdusta dan bahwa kamu telah berpura-pura menerjemahkan, tetapi bahwa kamu telah mengingkari dirimu. 見 み よ、もしも あなた が 同 おな じ 言 こと 葉 ば を 訳出 やくしゅつ すれ ば、 彼 かれ ら は あなた が 偽 いつわ った、 翻 ほん 訳 やく した と 見 み せかけた が 食 く い 違 ちが って いた、と 言 い う で あろう。 |
Tetapi ia pura-pura tuli. イラストはふりすく。 |
Menurut inskripsi itu, Gaumata adalah perebut takhta, yang berpura-pura menjadi saudara lelaki Kambises yang sebelumnya telah terbunuh. その碑文によれば,ガウマータは簒奪者で,すでに殺されていたカンビュセスの兄弟であると称していました。 |
Perhatikan kata-kata rasul Paulus sehubungan praktek-praktek yang menyakiti diri, ”Hal-hal itu sendiri, memang, memiliki penampilan berhikmat dalam suatu bentuk ibadat yang ditetapkan sendiri dan kerendahan hati yang pura-pura, perlakuan keras terhadap tubuh; tetapi tidak ada nilainya dalam memerangi pemuasan daging.” —Kolose 2:23. いかにもそうした事柄は,自ら課した崇拝の方式と見せかけの謙遜,すなわち体を厳しく扱うことにおいて,知恵の外見を有してはいますが,肉の満足と闘う点では何の価値もありません」― コロサイ 2:23。 |
Kita semua, termasuk orang-orang muda, diingatkan bahwa melayani Yehuwa dari hati sangat penting, jangan hanya berpura-pura menjadi orang Kristen karena ingin menyenangkan manusia. そして,若い人たちも含め,わたしたちすべては,人を喜ばせるために見せ掛けだけのクリスチャンになるのでなく,心からエホバに仕えることがいかに肝要であるかを銘記させられます。( |
(Dan 8:3-7, 20) Di Penyingkapan 13:11, binatang buas yang keluar dari bumi diperlihatkan mempunyai dua tanduk seperti anak domba, yang menyiratkan sifat pura-pura tidak berbahaya. ダニ 8:3‐7,20)啓示 13章11節に描かれている,地から出て来る野獣は,子羊のような2本の角を持っており,このことは,それが無害な野獣に見せかけていることを暗示しています。 |
Karena kamu tidak bisa memastikan siapa yang sebenarnya mengobrol denganmu di chat room, orang tersebut bisa jadi berpura-pura sebagai lawan jenis, meskipun sebenarnya ia sesama jenis denganmu. チャットルームではだれと話しているかを確かめることができないので,実際にはあなたと同性の人が異性のふりをする場合もあります。 |
(Matius 6:1) Namun ini semua hanya pura-pura, ”pura-pura merendahkan diri”. マタイ 6:1)しかし,このすべてはまやかしであり,「見せかけの謙遜」でした。「 |
13 Karena dia telah menaruh ke dalam hati mereka untuk melakukan ini, agar dengan berdusta mereka boleh mengatakan mereka telah amenangkapmu dalam kata-kata yang kamu telah berpura-pura terjemahkan. 13 サタン は、あなた が 翻 ほん 訳 やく した と 見 み せかけた その 言 こと 葉 ば で あなた を 1 見 み 破 やぶ った と 彼 かれ ら が 偽 いつわ って 言 い える よう に、 彼 かれ ら の 心 こころ に この こと を 行 おこな う 思 おも い を 入 い れた。 |
インドネシア語を学びましょう
インドネシア語のpuraの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
インドネシア語の更新された単語
インドネシア語について知っていますか
インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。