インドネシア語
インドネシア語のtawarikhはどういう意味ですか?
インドネシア語のtawarikhという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのtawarikhの使用方法について説明しています。
インドネシア語のtawarikhという単語は,歴史, 史学, 歴史学を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語tawarikhの意味
歴史noun |
史学noun |
歴史学noun |
その他の例を見る
(2 Tawarikh 26:3, 4, 16; Amsal 18:12; 19:20) Jadi, jika kita ’mengambil langkah yang salah sebelum kita menyadarinya’ dan menerima nasihat yang dibutuhkan dari Firman Allah, marilah kita meniru kematangan, pemahaman rohani, dan kerendahan hati Barukh.—Galatia 6:1. 歴代第二 26:3,4,16。 箴言 18:12; 19:20)ですからわたしたちも,『それと知らずに何か誤った歩みをして』,神の言葉から必要な助言を受けるときには,バルクの円熟性,霊的な識別力,謙遜さに倣いましょう。 ―ガラテア 6:1。 |
Itulah sebabnya ada pengejaan yang berbeda-beda, misalnya pengejaan ”Rodanim” di 1 Tawarikh 1:7 dan ”Dodanim” di Kejadian 10:4. このことは,歴代第一 1章7節の「ロダニム」と創世記 10章4節の「ドダニム」のような,つづり上の様々な相違点の説明になるかもしれません。 |
Karena bertindak dengan sangat tidak respek, ia ditimpa penyakit kulit menjijikkan, yang membuatnya tak berdaya, sehingga ia tidak bisa lagi melaksanakan sepenuhnya tugas sebagai raja. —2 Tawarikh 26:16-21. 極めて不敬な行為をした結果,忌まわしい皮膚病で打たれて活動が制限されたので,もはや王としての務めを十分に果たせなくなりました。 ―歴代第二 26:16‐21。 |
(2 Samuel 12:1-13; 2 Tawarikh 26:16-20) Dewasa ini, organisasi Yehuwa melantik orang-orang yang tidak sempurna untuk memberikan nasihat, dan orang Kristen yang matang dengan senang hati mau menerima dan menerapkannya. サムエル第二 12:1‐13。 歴代第二 26:16‐20)今日,エホバの組織は,助言を与える者として不完全な男子を任命しており,円熟したクリスチャンはその助言を喜んで受け入れ,適用します。 |
(Yos 21:27) Ayat yang paralel di 1 Tawarikh 6:71 menunjukkan bahwa kota itu sama dengan Astarot. ヨシュ 21:27)歴代第一 6章71節にある並行句は,それがアシュタロテと同じであることを示唆しています。 |
(2 Samuel 7:2-5) Yehuwa tidak mengijinkan Daud untuk meneruskan rencananya, dan Tawarikh Pertama menjelaskan alasannya. サムエル第二 7:2‐5)エホバはダビデがその計画を進めることを許そうとはされませんでしたが,歴代誌第一はその理由を述べています。 |
Meskipun catatan di buku Raja-Raja dan Tawarikh tidak menyebutkan lagi tentang tempat-tempat tinggi setelah Yosia secara saksama menyingkirkan semua sisa ibadat palsu, empat raja Yehuda yang terakhir, yakni Yehoahaz, Yehoyakim, Yehoyakhin, dan Zedekia, dilaporkan melakukan apa yang buruk di mata Yehuwa. ヨシヤが偽りの崇拝のすべてのこん跡を徹底的に取り除いてからは,列王記と歴代誌の記述にはそれ以上高き所のことは言及されていませんが,ユダの最後の4人の王,すなわちエホアハズ,エホヤキム,エホヤキン,ゼデキヤはエホバの目に悪いことを行なったと伝えられています。( |
Maka kita melihat bahwa Ezra menulis Tawarikh dengan harapan memperkuat orang-orang sezamannya untuk setia kepada Yehuwa. ですから,エズラは歴代誌を書く際に,自分の時代の人々をエホバに対する貞節の点で強化することを願っていたことが分かります。 |
Walaupun letaknya kira-kira 88 kilometer di sebelah utara Yerusalem, Yosia memilih dataran dekat Megido.—2 Tawarikh 35:20-22; Yeremia 46:2. ヨシヤは,エルサレムからおよそ90キロも北になるにもかかわらず,メギドの近くの平原を選びました。 ―歴代第二 35:20‐22。 エレミヤ 46:2。 |
(2 Raja 16:3) Meskipun mendapat contoh yang buruk, Hizkia dapat ”membuat haluannya bersih” dari pengaruh-pengaruh kafir dengan mengenal Firman Allah. —2 Tawarikh 29:2. 列王第二 16:3)ヒゼキヤは,そういう悪い手本を目にしたにもかかわらず,神の言葉に精通することにより,異教の影響から『自分の道筋を清める』ことができました。 ―歴代第二 29:2。 |
23 Buku Satu Tawarikh juga besar manfaatnya bagi sidang Kristen yang mula-mula. 23 歴代誌第一はまた,初期のクリスチャンの会衆にとっても大変有益でした。 |
(2 Raja 22:20; 2 Tawarikh 34:28) Yosia mati sebelum malapetaka terjadi pada tahun 609- 607 SM sewaktu orang-orang Babilon mengepung dan membinasakan Yerusalem. 列王第二 22:20。 歴代第二 34:28)ヨシヤは,バビロニア人がエルサレムを攻囲して破壊した西暦前609年から607年の災いの前に亡くなりました。 |
Bentuk yang pertama juga digunakan di 1 Tawarikh 8:34. 最初の形は歴代第一 8章34節でも用いられています。 |
(1Taw 25:1, 3) Namanya tertulis ”Izri” di 1 Tawarikh 25:11 karena diberi prefiks huruf Ibrani yohdh; di ayat itu ia disebutkan sebagai kepala regu keempat di antara 24 regu musikus yang diorganisasi oleh Daud untuk berdinas di bait. 代一 25:1,3)この人の名前は歴代第一 25章11節ではヘブライ文字ヨードを前に付けて「イツリ」とつづられており,神殿の音楽の奉仕にあたるダビデの24の組の第4組の頭だったことが明らかにされています。 |
Bayangkan betapa mengesankannya paduan suara yang megah itu! —1 Tawarikh 23:5; 25:1, 6, 7. その大合唱団の荘厳さを想像してみてください。 ―歴代第一 23:5; 25:1,6,7。 |
(1 Samuel 20:20; Ratapan 3:12) Lari merupakan salah satu cabang atletik sebagai sarana gerak badan dan latihan bagi pria pada zaman dahulu. —2 Samuel 18:23-27; 1 Tawarikh 12:8. 哀歌 3:12)走ることは一つの運動であり,古代の男子はそのために練習をし,訓練を受けました。 ―サムエル第二 18:23‐27。 歴代第一 12:8。 |
2:1-18) Orang Yahudi pada zaman Ezra mengakui buku Tawarikh sebagai bagian yang asli dari ’segenap Alkitab yang terilham oleh Allah dan bermanfaat.’ ネヘミヤ 2:1‐18)エズラの時代のユダヤ人は,歴代誌を『神の霊感を受けたもので,有益な聖書全体』の紛れもない一部として受け入れていました。 |
(2 Tawarikh 3:1) Cobalah bayangkan orang-orang Israel datang ke tempat ini dari seluruh negeri membawa korban-korban binatang mereka untuk perayaan tahunan. 歴代第二 3:1)イスラエル人が年ごとの祭りのために,動物の犠牲を携えて全国からここにやって来るのを想像してみてください。 |
(2 Tawarikh 7:13) Selama musim kering yang diakibatkannya, Elia diberi makan oleh burung-burung gagak besar di Wadi Kherit, dan belakangan, ia mendapat makanan secara mukjizat dari persediaan tepung dan minyak seorang janda miskin. 歴代第二 7:13)そのために生じた干ばつの間,エリヤはケリトの奔流の谷では渡りがらすに養われ,後には,あるやもめの乏しい麦粉と油の蓄えが奇跡によって底をつかないようにされたので,そこから食物を得ることができました。 |
Jelaslah remaja yang luar biasa ini adalah seorang pribadi yang bertanggung jawab.—2 Tawarikh 34:1-3. この傑出した十代の若者が責任感のある人であったことは明らかです。 ―歴代第二 34:1‐3。 |
Pada waktu itu, ”allah Keberuntungan” tidak dapat melindungi para penyembahnya di Yehuda dan Yerusalem.—2 Tawarikh 36:17. エホバはバビロニア人がエルサレムとその神殿を破壊することをお許しになるのです。 その時,「幸運の神」は,ユダとエルサレムにいる信奉者たちを保護することができません。 ―歴代第二 36:17。 |
Setelah itu, Damaskus tidak lagi menjadi ancaman bagi Yehuda.—2 Raja 16:5-9; 2 Tawarikh 28:5, 16. その後,ダマスカスはユダにとってもはや脅威ではなくなります。 ―列王第二 16:5‐9。 歴代第二 28:5,16。 |
(2 Tawarikh 1:10-12, NW; 1 Raja 3:12, NW) Tidak heran, Salomo dapat ”menggubah tiga ribu amsal”! 歴代第二 1:10‐12。 列王第一 3:12)ソロモンが「三千の箴言を語る」ことができたのも不思議ではありません。( |
(1 Tawarikh 28:9) Jadi ”Peliharalah dirimu demikian dalam kasih Allah sambil menantikan rahmat Tuhan kita, Yesus Kristus, untuk hidup yang kekal.”—Yudas 21. 歴代第一 28:9)ですから,「自分を神の愛のうちに保ちなさい。 そして,永遠の命を目ざしつつわたしたちの主イエス・キリストの憐れみを待ちなさい」。 ―ユダ 21。 |
Sesungguhnya, begitu pentingnya musik bagi ibadat kepada Allah sampai-sampai para penyanyi itu dibebaskan dari tugas-tugas lain di bait agar dapat berkonsentrasi pada profesi mereka. —1 Tawarikh 9:33. 実際,音楽は神への崇拝において非常に重要だったので,歌い手たちはその務めに専念するため,神殿における他の責務を免除されていました。 ―歴代第一 9:33。 |
インドネシア語を学びましょう
インドネシア語のtawarikhの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
インドネシア語の更新された単語
インドネシア語について知っていますか
インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。