インドネシア語
インドネシア語のtersanjungはどういう意味ですか?
インドネシア語のtersanjungという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのtersanjungの使用方法について説明しています。
インドネシア語のtersanjungという単語は,光栄を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語tersanjungの意味
光栄(flattered) |
その他の例を見る
Mereka mendambakan kedudukan terkemuka dan gelar-gelar sanjungan. 目立つことやへつらいの称号を得ることを望んだ。 |
Sang pemazmur berseru, ”Biarlah mereka menyanjung namamu. 詩編作者は,「彼らがあなたのみ名をたたえますように。 |
Ia menyanjung sang Pencipta, yang memungkinkan bola bumi kita menggantung pada kehampaan ruang angkasa dan membentangkan awan-awan yang penuh air di atas bumi. その方が定めたとおりに,地球が宇宙空間に浮かび,水を含んだ雲が大空に漂っているのです。( |
Aku tersanjung dengan kata-kata anda, Yang Mulia. 言葉 を 超え た 光栄 で す 陛下 |
Apakah saya cenderung hanya berfokus pada aspek dinas Allah yang kelihatannya akan membuat saya disanjung dan dipuji? 様々な奉仕の中でも,人から認められたり称賛されたりするような分野だけに思いが向いているだろうか。 |
Lalu dengan bantuan kita yang berlebihan, perlindungan, pengarahan dan dukungan yang berlebihan, kita mengambil kesempatan anak-anak kita untuk membangun keyakinan diri, yang merupakan prinsip mendasar dari jiwa manusia, jauh lebih penting dari harga diri yang mereka dapatkan setiap kali kita menyanjungnya. 私たち親は 過度に手助けし 過度に保護し 過度に指示し 世話を焼くことで 子どもが自己効力感を育むチャンスを 奪っているのです 自己効力感は人間の精神の 根本をなす概念です 親が褒めそやすたびに子どもが得る 自尊心なんかより ずっと大事なものです |
Dikiranya banyak yang menyanjung, padahal yang mengetahuinya akan memalingkan muka. 果実に多数の棘(とげ)があるのでよく知られている。 |
Meskipun tidak menyanjung orang yg meninggal, boleh jadi pantas untuk menarik perhatian kpd sifat-sifat yg patut diteladani yg ia perlihatkan. 話の中で故人を褒めあげることはしませんが,故人の示した模範的な特質に注意を引くのはふさわしいでしょう。 |
Pada waktu Daud kemudian menjadi raja atas seluruh Israel, ’putra-putra Yakub’, yaitu semua suku Israel, menyanjung Yehuda dan sujud kepada wakil Yehuda yang menjadi penguasa. その後ダビデが全イスラエルに対する王権を獲得した時,『ヤコブの子ら』,つまりイスラエルのすべての部族はユダをたたえ,支配者であるその代表者に対して平伏しました。 |
* Menurut 3 Nefi 1:29, mengapa sebagian kaum muda orang Laman memercayai “dusta” dan “perkataan [orang-orang Zoram] yang menyanjung-nyanjung”? * 3ニーファイ1:29によれば,一部のレーマン人の若者たちがゾーラム人の「偽り」と「へつらいの言葉」を信じたのはなぜでしょうか。( |
7 Dan ada banyak di gereja yang percaya pada perkataan sanjungan Amalikia, oleh karena itu mereka membelot bahkan dari gereja; dan demikianlah urusan orang-orang Nefi amat genting dan berbahaya, terlepas dari akemenangan besar mereka yang telah mereka peroleh atas orang-orang Laman, dan kesukacitaan besar mereka yang telah mereka peroleh karena pembebasan mereka oleh tangan Tuhan. 7 そして、アマリキヤ の へつらい の 言 こと 葉 ば を 信 しん じた 者 もの が 教 きょう 会 かい の 中 なか に 大 おお 勢 ぜい おり、 彼 かれ ら は 教 きょう 会 かい から 離 り 反 はん して しまった。 ニーファイ の 民 たみ は レーマン 人 じん に 対 たい して 1 大 だい 勝 しょう 利 り を 収 おさ め、 主 しゅ の 手 て に よって 解 かい 放 ほう された こと で 大 おお きな 喜 よろこ び を 得 え た に も かかわらず、この よう に 彼 かれ ら の 状 じょう 態 たい は 非 ひ 常 じょう に 不 ふ 安定 あんてい で 危 き 険 けん で あった。 |
”Aku akan menyanjungmu dalam jemaat yang besar.” —MZ. 「わたしは大きな会衆の中であなたをたたえます」。 |
Pemahaman demikian menggugah banyak orang untuk ikut mengumandangkan kata-kata pujian yang terdapat dalam Alkitab kepada sang Pencipta, ”Aku akan menyanjungmu karena dengan cara yang membangkitkan rasa takut, aku dibuat secara menakjubkan. わたしはあなたをたたえます。 なぜなら,わたしは畏怖の念を起こさせるまでにくすしく造られているからです。 わたしの魂がよく知っているように,あなたのみ業はくすしいのです」。 |
Dengan demikian, jika kita tidak bisa memenuhi kuota 50 jam, kita masih bisa ”sangat menyanjung Yehuwa” sebagai perintis ekstra dengan kuota 30 jam hingga empat kali setahun! —Mz. そういうわけで,50時間の要求を満たせない人でも,年に4回まで,30時間の補助開拓奉仕を行なって「大いにエホバをたたえ」ることができます。 |
”AKU akan menyanjungmu karena dengan cara yang membangkitkan rasa takut, aku dibuat secara menakjubkan.” 「わたしはあなたをたたえます。 なぜなら,わたしは畏怖の念を起こさせるまでにくすしく造られているからです」。( |
(Lukas 1:46-49) Sebagai Saksi-Saksi Yehuwa, kita menyanjung Dia atas perbuatan-Nya yang besar, seperti peristiwa dibebaskannya bangsa Israel dari penjajahan Mesir dan dikandungnya secara mukjizat Putra yang Ia kasihi. ルカ 1:46‐49)わたしたちエホバの証人は,イスラエルがエジプトでの束縛から自由にされたこと,またエホバの愛するみ子が奇跡的に宿されたことなど,大いなるみ業ゆえに,神をたたえます。 |
Para firaun, raja, dan kaisar yang suka membanggakan dan meninggikan diri memastikan agar warisan sejarah mereka disanjung-sanjung. 誇り高く虚栄心の強いファラオや王や皇帝たちは,自分の残す歴史遺産が良い面を目立たせたものとなるようにしました。 |
Daud, penulis Alkitab yang terilham menulis, ”Aku akan menyanjungmu karena dengan cara yang membangkitkan rasa takut, aku dibuat secara menakjubkan.” 霊感のもとに聖書を記したダビデは,こう書いています。「 わたしはあなたをたたえます。 なぜなら,わたしは畏怖の念を起こさせるまでにくすしく造られているからです」。( |
Salah satu ide besar, salah satu proyek besar, saya tersanjung dapat bekerja di sana, adalah sebuah situs baru. その中の一つの大きなアイデア、大きなプロジェクトに 私はかかわることができ それはウェブサイトです 皆さんにもそこを見てもらいたいのです |
Aku akan menyanjungmu karena dengan cara yang membangkitkan rasa takut, aku dibuat secara menakjubkan. あなたはわたしをわたしの母の腹の中に,仕切られた状態にして保たれました。 わたしはあなたをたたえます。 |
Bagaimana kita dapat berjaga-jaga terhadap sanjungan? へつらいを防ぐにはどうすればよいですか。 |
Hal ini juga dapat menyanjung Yehuwa karena orang-orang yang melihat kita bertekun dengan setia mungkin juga mulai memuliakan Allah. それもまたエホバをたたえるものとなります。 わたしたちが忠実にそれを忍ぶのを見て,神の栄光をたたえるようになる人がいるかもしれないからです。 |
Seperti Elihu yang setia, mereka dengan penuh tekad berdoa, ”Aku tidak akan memihak kepada siapapun dan tidak akan menyanjung-nyanjung siapapun, karena aku tidak tahu menyanjung-nyanjung; jika demikian, maka segera Pembuatku akan mencabut nyawaku.” わたしはへつらい方を知らないからだ。 さもなければ,わたしの造り主は,やがてわたしを取り去られるであろう」と固い決意を込めて祈ります。 そうすれば,パウロのように,「わたしたちは,どんな場合にもへつらいのことばで現われたことはなく......また強欲さを隠す見せかけをもって現われたこともありません」と言うことができるでしょう。 |
Sewaktu kita merenungkan perkara-perkara ajaib yang Yehuwa lakukan bagi umat-Nya di masa lalu, hati kita termotivasi untuk menyanjung Dia. エホバが過去においてご自分の民のために行なわれた奇跡的な事柄について思い返す時,心を動かされ,神をたたえたいという気持ちになります。 |
(Mazmur 66:2) Yehuwa disanjung sebagai penyedia yang murah hati di Mazmur 65, sebagai Allah yang menyelamatkan di Mazmur 67 serta 68, dan sebagai Pribadi yang meluputkan di Mazmur 70 serta 71. 詩編 66:2)詩編 65編で,エホバは必要なものを寛大に供給してくださる方として賛美されています。 また,67編と68編では救いを施してくださる神として,さらに70編と71編では,逃れさせてくださる方として賛美されています。 |
インドネシア語を学びましょう
インドネシア語のtersanjungの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
インドネシア語の更新された単語
インドネシア語について知っていますか
インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。