インドネシア語のtopiはどういう意味ですか?

インドネシア語のtopiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのtopiの使用方法について説明しています。

インドネシア語topiという単語は,帽子, ハット, bōshi, 帽子を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語topiの意味

帽子

noun

Aku mendapatkan sebuah topi baru di pusat perbelanjaan.
デパートで新しい帽子を買った。

ハット

noun

Dengan si topi koboi?
カウボーイ ハット の ?

bōshi

noun

帽子

noun

Aku mendapatkan sebuah topi baru di pusat perbelanjaan.
デパートで新しい帽子を買った。

その他の例を見る

Dengan si topi koboi?
カウボーイ ハット の ?
Benda favoritnya adalah topi bercorak hitam putih.
白地に黒い斑模様の帽子がお気に入り。
Anda tidak perlu memakai topi atau menarik gerobak tangan.
ボンネットの帽子をかぶったり,手車を押したりする必要はないのです。
Anak-anak didandani dengan baju baru mereka yang terbaik, lengkap dengan topi baru berpita.
子供たちは新しい晴れ着で身を飾り,必ず新しい帽子をかぶります。
Produksi garam kami bahkan tidak cukup untuk mengisi sebuah topi pandan.”
ゲランドで働くパスカルという名のパルディエもこう言います。「
Memasangkan topi?
帽子 を 作 る ?
Setelah terbang lagi melintasi topi es, kami menuju tempat perhentian yang terakhir di Ilulissat (Jakobshavn), sidang yang paling utara.
私たちは氷原を飛び越えて戻り,最後の目的地である最北端の会衆,イルリサット(ヤコプスハウン)に向かいます。
Para penjaja meneriakkan barang-barang yang mereka jual seperti topi, minuman, gambar-gambar religius yang akan dicap pada pipi atau lengan, permen untuk anak-anak, dan banyak sekali barang lain.
露天商が大声で呼びかけながら,帽子や飲み物,ほほや腕に刷りだす宗教的画像,子ども向けの風船やキャンデーなど,色々な物を売っています。
Kemungkinan besar, ia akan lari menyeruduk lewat semak-semak, menggunakan topi tanduk, atau ketopongnya yang keras untuk melindungi kepalanya.
ヒクイドリは恐らく,頭を保護するための頑丈な突起,つまりかぶとを使って茂みの中を逃げて行くでしょう。
Aku akan ambil topi putihku sekarang.
こう な れ ば 自力 で 帽子 を もら う と し よう !
Sebagian besar dari pulau yang panjangnya hampir 2.720 kilometer ini terletak di sebelah utara Lingkaran daerah Kutub Utara dan diselimuti topi es abadi yang rata-rata tebalnya kira-kira satu setengah kilometer.
この島の長さはほぼ2,700キロあり,大部分は北極圏内に位置しているため,氷の厚さが平均約1.6キロにもなる氷原に覆われています。
Pemandu kami, yang mengenakan ponco dan topi wol berpenutup telinga sebagai pelindung hawa dingin, memperlihatkan beberapa keterampilan kuno ini kepada kami.
防寒用にポンチョを着て,耳当ての付いたウールの帽子をかぶったガイドは,古代から伝わるその技術の一端を明らかにしてくれます。
(3) Kenakan pakaian longgar dengan lengan panjang dan celana panjang serta, jika perlu, topi dengan jaring yang menutupi seluruh kepala.
3)ゆったりとした長そでの服や長ズボンを着用し,必要なら,頭をすっぽり覆うネットのついた帽子をかぶる。(
Orang-orang lalu-lalang mengenakan setelan jas putih dan topi berbentuk helm, sementara saya pakai baju tebal ala Australia.
町の人々は白いドリル生地の服を着てピスヘルメットをかぶっていましたが,わたしは厚手のオーストラリアの服だったので暑くてたまりませんでした。
▪ Kenakan topi lebar untuk melindungi mata, telinga, wajah, dan pundak Anda.
■ つばの広い帽子をかぶって,目・耳・顔・首筋を保護する。
Bertahun-tahun, aku hanya memakai topi.
何年もの間 帽子だけを かぶっていました
Ketika berpindah dari kamp ke kamp, saya memakai topi yang saya jahit sendiri, memasukkan beberapa terbitan Menara Pengawal di dalamnya.
別の収容所に移動する時には,自分で縫った帽子をかぶり,中に「ものみの塔」誌を何冊か入れました。
Sedikit cerita tentang benda-benda yang saya buat, paling mudah untuk memulai cerita ini dengan sebuah topi.
私の作品を紹介をするなら まずは 帽子の話がいいでしょう
Dia mencuri topiku.
彼女 は 私 の 帽子 を 盗 ん だ
Kaum pria mempunyai kebiasaan untuk mengangkat topi setiap kali kata Allah, atau nama-Nya, Yehuwa, disebutkan.
男の人たちは神とか,神のお名前であるエホバという言葉が出るたびに帽子をちょっと上げる習慣があります。
Mamanya menjawab, ”Kasih saja topi kamu.”
母親は,「あなたの帽子をあげなさい」と答えます。
Pendek, gesit, dan topi wol coklat yang tak pernah absen, Leo bekerja sebagai buruh di pelabuhan Paramaribo dan memiliki reputasi yang sangat baik karena kejujurannya.
小柄で元気がよく,いつも茶色のフェルト帽をかぶっていたレオは,パラマリボ港で港湾労働者として働き,正直者で名が通っていました。
Aku benar-benar suka topi itu.
あの 帽子 が 本当 に 好き な ん だ 。
kulit putih, memakai jaket, topi baseball.
白人 だ 上着 を 着 て 野球 帽 を かぶ っ て い た
anda tahu si Ruth seorang pelacur di daun kol di bawah topinya untuk membuatnya tenang?
ベーブルース は キャベツ の 葉 を 帽子 の 下 に 置 い て た ん だ よ いつ も 冷静 で い る ため に

インドネシア語を学びましょう

インドネシア語topiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

インドネシア語について知っていますか

インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。