インドネシア語のvonisはどういう意味ですか?

インドネシア語のvonisという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのvonisの使用方法について説明しています。

インドネシア語vonisという単語は,判決, batsu, 罰を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語vonisの意味

判決

noun

Di beberapa daerah, para Saksi masih divonis bersalah dan dijebloskan ke dalam penjara seperti sebelumnya.
地域によっては,証人たちは依然として有罪判決を受け,刑務所に送られていました。

batsu

noun

noun

その他の例を見る

”Pada bulan Desember 1948, saya berjumpa dengan delapan saudara di satu kamp yang divonis penjara 25 tahun,” lanjut Ivan.
イワンはこう続けます。「 1948年12月,私はある収容所で,25年の懲役刑を宣告された8人の兄弟たちに会いました。
Adanya ketetapan bahwa tindakan-tindakan tertentu yang bersifat umum tetapi sangat merugikan merupakan pelanggaran dengan vonis hukuman mati, membuat keputusan hukum ilahi kelihatan unik di antara hukum-hukum yang dimiliki bangsa-bangsa pada zaman itu.
一般的であったとはいえ非常に有害な一定の行為を死刑に定めることにより,神が与えた司法上の決定は同時代の諸国民の律法の中で類例のないものとなりました。
Sang hakim menyatakan penyesalannya karena harus menjatuhkan vonis tiga bulan penjara atas mayoritas saudara.
判事は,残念ながら,皆さんの大半には3か月の刑を言い渡さなければなりませんと言いました。
Pada tanggal 14 Nisan (sekitar 1 April) tahun 33 M, Yesus ditangkap, diadili, divonis, dan dieksekusi karena dituduh menghasut.
西暦33年のニサン14日(4月1日ごろ),イエスは事実無根の扇動罪で捕縛され,裁判にかけられ,刑を宣告され,処刑されました。(
Akan tetapi, vonis Yehuwa adalah Tirus harus dihancurkan sama sekali.
しかし,エホバの裁きによると,ティルスは完全に滅ぼされなければなりませんでした。
Feliks memimpin persidangan itu, lalu menangguhkan vonisnya.
フェリクスは裁判を主宰し,裁きを延期しました。
Sebaliknya, reaksi bermacam-macam orang terhadap dirinya berbeda-beda, menyingkapkan keadaan hati banyak orang dan atas dasar itu mendapat vonis Allah terhadap mereka demi kebaikan maupun demi keburukan.
むしろ,イエスに対する反応は人によって異なり,多くの人の心の推論が暴かれ,人々は善悪いずれかの者として神の裁きを受けることを意味しています。
Pada waktu menjatuhkan vonis atas para pemberontak pertama itu, Allah Yehuwa mengucapkan suatu nubuat dengan frasa simbolis, yang mengumumkan maksud-tujuan-Nya untuk menggunakan suatu sarana, yaitu suatu ’benih’, untuk meremukkan pasukan pemberontak secara tuntas.
エホバ神は最初の反逆者たちに対して裁きを宣告した時,象徴的な言葉遣いで表わされた預言を述べ,「胤」,つまり代理者を用いて,反逆者の勢力を最終的に打ち砕くご自分の目的を明らかにされました。(
Yehuwa menyatakan vonis-Nya, ”Israel pasti ditelan.”
エホバは裁きを宣告し,「イスラエルは呑み尽くされねばならない」と言われます。(
Castro divonis 15 tahun di Isla de Pinos.
彼はキューバのピノス島に財宝を埋蔵していた。
Setelah menjatuhkan vonis kepada Departemen Kesehatan Italia atas ”kelalaiannya untuk waspada dan melakukan kontrol” serta ”penundaannya dalam menarik produk darah [yang terinfeksi]”, Pengadilan Sipil Roma memerintahkan mereka untuk membayar ganti rugi kepada 385 penderita hemofilia yang terjangkit virus hepatitis atau virus AIDS dari produk darah yang terinfeksi.
ローマの民事裁判所はイタリアの保健省に対して,「警戒と蔓延防止の不作為」および「[汚染された]血液製剤回収の遅延」の罪を問い,汚染された血液製剤で肝炎またはエイズウイルスに感染した385人の血友病患者に賠償金を支払うよう命じた。
Ketika generasi yang suka memberontak itu divonis untuk mengembara dan mati di padang belantara, bangsa ini berupaya masuk ke Tanah Perjanjian tanpa restu Yehuwa, dan mereka menderita kekalahan militer (14:26-45)
その反抗的な世代は荒野をさまよって死ぬという宣告が下された時,民はエホバの祝福を得ずに約束の地に入ることを企てるが,軍事的な敗北を被る(14:26‐45)
Tak terbukti bersalah bukanlah vonis, Tn. Graham.
無実 は 評決 じゃ な い よ 、 ミスター ・ グレアム 、 「 無罪 」 が 評決 だ 。
Vonis yang dijatuhkan ke atas wanita pelanggar itu akan mempengaruhi putri-putri dan cucu-cucu perempuannya selama generasi-generasi yang akan datang.
違犯者となった女に下されたこの判決は,その娘にも孫娘にも代々影響を与えることになっていました。
Itu akan membantu kita untuk ”menanggalkan perbuatan-perbuatan kegelapan dan mengenakan perlengkapan senjata terang”, dengan demikian menghindari vonis yang merugikan (dijatuhi hukuman) seperti yang menimpa orang Israel abad pertama.—Roma 13:12; Lukas 19:43, 44.
また,わたしたちが「闇に属する業を捨て去り,光の武器を身に着け」,1世紀のイスラエルが被ったような不利な裁きを受けないようにするための助けにもなるでしょう。 ―ローマ 13:12。 ルカ 19:43,44。
(2Tim 3:16) Tujuan Yehuwa mendisiplin orang-orang Kristen yang berbuat salah ialah agar mereka pulih kembali setelah jatuh ke dalam dosa, dan agar mereka tidak ikut mendapat vonis penghukuman yang akan dinyatakan terhadap dunia yang tidak saleh.
テモ二 3:16)悪行を犯したクリスチャンにエホバから与えられる懲らしめの目的は,罪への堕落から引き戻し,不敬虔な世に対して表明される有罪宣告の裁きを共に受けないようにすることです。(
Sewaktu menjatuhkan vonis atas para pemberontak, Allah menyediakan dasar apa untuk berharap?
神は反逆者たちに裁きを宣告した際,どんな希望の根拠を与えましたか。
Hasilnya, Lindy dibebaskan dari penjara, vonisnya dibatalkan, dan kompensasi dibayarkan untuk vonis yang keliru.
結果として,リンディーは刑務所から釈放され,有罪宣告は取り消され,誤審に対する補償が支払われました。
Apa yang dicapai oleh vonis tersebut?
この裁断によって何がなされたでしょうか。
18 Setelah meyakinkan bahwa Allah akan menjatuhkan vonis yang merugikan atas orang-orang yang menyalahgunakan kekayaannya, Yakobus mendesak orang-orang Kristen agar jangan menjadi tidak sabar sewaktu menunggu Yehuwa bertindak.
18 ヤコブはクリスチャンに,富を誤用する者たちが神から不利な裁きを受けることを確信させたうえで,エホバが行動されるのを待つことにしびれを切らさないよう促しました。
Ya, kaum sisa telah membuatnya jelas mengapa para pemimpi itu patut mendapat vonis yang tidak menguntungkan dari Yehuwa.
そうです,残りの者たちは,それら夢見る者たちがエホバから有罪の裁きを受けるに値する理由を明らかにしてきたのです。
Keputusan Mahkamah menghapuskan vonis atas Aimé Boucher, tetapi tiga dari lima hakim hanya memerintahkan agar kasus tersebut disidangkan kembali.
同裁判所の判決はエメイ・ブーシェに対する有罪判決を破棄するものでした。 しかし,5人の判事のうち3人は再審理を命じただけでした。
Ketika membacakan vonis itu, seorang wanita, salah satu di antara ketiga hakim, menambahkan, ”Karena Anda mempunyai dua anak, kami memutuskan untuk meringankan hukuman mati menjadi 25 tahun hukuman penjara.”
あなたには二人の子どもがいるため,死刑を25年の懲役に減刑することにした」。
3 Waktu bagi Allah untuk melaksanakan vonis-Nya atas manusia durhaka sudah sangat dekat.
3 神が不法の人に対して裁きを執行される時は足早に近づいています。
Karena berkaitan dengan kejadian-kejadian yang spesifik, kaidah itu bukannya menetapkan prinsip-prinsip, melainkan sekadar memberi tahu vonis apa yang harus dijatuhkan pada kasus sederhana tertentu.
それは原則を策定するというよりは,一定の簡単な事実に合わせるにはどんな判断を示さなければならないかを告げているにすぎません。

インドネシア語を学びましょう

インドネシア語vonisの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

インドネシア語について知っていますか

インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。