ポルトガル語のalegriaはどういう意味ですか?
ポルトガル語のalegriaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのalegriaの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のalegriaという単語は,喜び 、 嬉しさ, 楽しみ、喜びの元, 楽しみ 、 喜び 、 歓喜 、 大喜び, 快活、明るさ、陽気, うれしさ、喜び, 享楽、歓楽、浮かれ騒ぎ, 快活さ、陽気さ, 快活、活発, 陽気さ、元気さ, 無上の喜び 、 幸せ, 陽気、歓喜、浮かれ騒ぎ、笑い, 高揚感、うきうきした気分、陽気, 喜び、歓喜、祝賀, 陽気、愉快, 流行、人気, 喜んで、快く, 大喜びの, ひょうきん者、盛り上げ役, 明るい人、快活な人, 生きるための熱意、生きるための情熱、生きるための意欲, 笑顔になる、にっこり笑うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語alegriaの意味
喜び 、 嬉しさ(deleite, prazer, gozo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Não pôde esconder a alegria quando soube que o seu inimigo havia sido despedido. 彼は、自分のライバルが解雇されたと聞いて、喜び(or: 嬉しさ)を隠すことができなかった。 |
楽しみ、喜びの元substantivo feminino (prazer) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ler livros era sua alegria. |
楽しみ 、 喜び 、 歓喜 、 大喜び
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A alegria de Sarah ao ver seu velho amigo era óbvia pelo grande sorriso em seu rosto. サラは満面の笑みを浮かべ、古い知り合いとの再会を明らかに喜んでいた。 |
快活、明るさ、陽気substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
うれしさ、喜びsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
享楽、歓楽、浮かれ騒ぎsubstantivo feminino (felicidade) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
快活さ、陽気さ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Emily estava cheia de alegria em seu coração. エミリーの心の中は、快活さ(or: 陽気さ)であふれている。 |
快活、活発substantivo feminino (figurado: alegremente) (性格) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
陽気さ、元気さ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
無上の喜び 、 幸せ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ellen nunca tinha vivido a felicidade antes de encontrar o marido dela. |
陽気、歓喜、浮かれ騒ぎ、笑い(risada) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
高揚感、うきうきした気分、陽気
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
喜び、歓喜、祝賀
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
陽気、愉快substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
流行、人気
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ソーシャルメディアは実業界の中での最新の流行である。 |
喜んで、快く
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Eu vou alegremente às compras com você no caminho para casa. 喜んで帰りに買い物をしてきてあげるよ。 |
大喜びのlocução adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ひょうきん者、盛り上げ役
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) マークと遊ぶのが大好きだ、彼はひょうきん者だから。 |
明るい人、快活な人(figurado, pessoa alegre) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
生きるための熱意、生きるための情熱、生きるための意欲(fig, vitalidade, entusiasmo para viver) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
笑顔になる、にっこり笑う
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) O bebê deu um sorriso enorme com a apresentação do palhaço. 赤ちゃんは、道化師の演技を見て笑顔になった(or: にっこり笑った)。 |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のalegriaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
alegriaの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。