ポルトガル語のdepressãoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のdepressãoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのdepressãoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語depressãoという単語は,意気消沈、落ち込み、憂うつ, 不況、不景気, 大恐慌、経済危機, くぼみ、低地, 低気圧, くぼみ, 谷 、 底, 盆地 、 谷間, 落ち込み, 落ち込む, 落胆, 陰気さ、陰鬱さ, しんみりとした口調、落ち着いた口調, くぼみ 、 へこみ 、 穴, 憂うつ、意気消沈, 暗さ、重苦しさ、救いのなさ, 世界大恐慌, 産後抑うつ、産後うつ病、産後うつ, 産後抑うつ、産後うつ病、産後うつ, 鞍形等圧線、気圧の谷, 産後うつ, 不景気の 、 景気後退の 、 活気のない, 産後うつ(病)、産後のうつ症状を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語depressãoの意味

意気消沈、落ち込み、憂うつ

substantivo feminino (感情)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ela entrou em uma longa depressão depois que seus pais morreram.
両親が死んだ後、彼女は長い間意気消沈していた。

不況、不景気

substantivo feminino (economia: crise em produção e emprego) (経済)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O governo insiste que essas medidas econômicas drásticas vão evitar a depressão.
政府は、これらの思い切った経済対策が不況を防ぐと主張している。

大恐慌、経済危機

substantivo feminino (Grande Depressão dos anos 30) (1930年代の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Muitos que cresceram durante a Grande Depressão são muito frugais.
大恐慌の中で育った人々の多くは、とても倹約的である。

くぼみ、低地

substantivo feminino (geografia: baixa de terreno) (地理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A depressão foi formada milhões de anos atrás por um lago.
そのくぼみは、数百万年前に湖により形成されました。

低気圧

substantivo feminino (meteorologia) (気象)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Uma depressão é uma área de baixa pressão atmosférica.
低気圧とは、大気圧の低い箇所です。

くぼみ

substantivo feminino (道路などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Havia uma depressão entre os dois campos, onde se acumulava água.
二つの畑の間にはくぼみがあって、そこに水が溜まっている。

谷 、 底

substantivo feminino (geologia marinha) (図形など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O solo marinho entra em declive numa depressão.
海底は海の谷に向かって傾斜している。

盆地 、 谷間

substantivo feminino (vale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A cidade estava aninhada na depressão entre duas montanhas.
その町は、二つの山に挟まれた谷間にあった。

落ち込み

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

落ち込む

substantivo feminino (tristeza)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

落胆

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

陰気さ、陰鬱さ

substantivo feminino (falta de alegria)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

しんみりとした口調、落ち着いた口調

(humor em baixa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

くぼみ 、 へこみ 、 穴

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O esquilo sumiu de vista dentro de um buraco.
そのリスはくぼみ(or: 穴)に潜って、姿が見えなくなった。

憂うつ、意気消沈

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

暗さ、重苦しさ、救いのなさ

(perspectiva: sem esperança) (見通し)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

世界大恐慌

expressão (crise econômica da década de 1930) (経済)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

産後抑うつ、産後うつ病、産後うつ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

産後抑うつ、産後うつ病、産後うつ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

鞍形等圧線、気圧の谷

(気象)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

産後うつ

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

不景気の 、 景気後退の 、 活気のない

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

産後うつ(病)、産後のうつ症状

(abrev, informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語depressãoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。