ポルトガル語のigualはどういう意味ですか?

ポルトガル語のigualという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのigualの使用方法について説明しています。

ポルトガル語igualという単語は,同格の、同等の, 同じこと, 同様に 、 同じように, イコール、=、等号, 対等の、同等の, 均一の, 陪審員, 同じ 、 同等の 、 等しく 、 等値の, 同じ 、 等しい, 同じ、同一な、同様な、同じような, 公平な, 一語一語、逐語的な, 同等・対等の人, 同一の、全く同じ, 仲間 、 同輩 、 友人 、 同級生 、 クラスメート, 同等、等しい、相等しい、互角、対等、匹敵, 並ぶもの[匹敵するもの]無く, ~によく似て, ~に等しい 、 ~に匹敵する, 同じように, ほとんど同じ, ~に等しい、~と同価な, 〜でへまをやる、〜で下手をうつ, 全然食べない, (~の状態に)近づく、今にも~になろうとする, 五分五分の見込み、どちらともいえないこと, 同じだを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語igualの意味

同格の、同等の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

同じこと

adjetivo

何をやっても同じことだ。

同様に 、 同じように

advérbio (do mesmo modo)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Pessoas da mesma região geralmente falam igual.
同じ地域に住んでいる人達はたいてい同じように話す。

イコール、=、等号

substantivo masculino (matemática: sinal =) (数学記号)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Use os sinais de igual (=) quando for escrever sua equação.

対等の、同等の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Eles são jogadores tão iguais que suas partidas duram para sempre.

均一の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
A pressão deve ser igual nos quatro pneus.

陪審員

(membro do júri)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Um réu tem direito de ser julgado perante um júri de seus iguais em alguns países.

同じ 、 同等の 、 等しく 、 等値の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Há um número igual de bolas de gude em cada pote.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês それそれの瓶には同じ数のビー玉が入っています。

同じ 、 等しい

adjetivo (同量の)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Adicione uma camada igual de leite e creme.
同量の牛乳と生クリームを混ぜてください。

同じ、同一な、同様な、同じような

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Esta partida coloca duas equipes de habilidades semelhantes uma contra a outra.
この試合では、同じような(or: 同様な)能力のある2つのチームが競い合う。

公平な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A justiça real é justa e imparcial para todos os cidadãos.

一語一語、逐語的な

(Latim)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

同等・対等の人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele finalmente encontrou seu equivalente na dura partida de tênis.

同一の、全く同じ

adjetivo (物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

仲間 、 同輩 、 友人 、 同級生 、 クラスメート

(do mesmo nível) (同等・同級の人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Seus colegas o votaram como o melhor ator.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 来週同業者の集まりがあります。

同等、等しい、相等しい、互角、対等、匹敵

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele é o homem mais gentil que conheço. Nunca conheci alguém igual.
彼は自分が知ってる一番優しい人だ。私は同等の人に会った事がない。

並ぶもの[匹敵するもの]無く

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

~によく似て

(muito parecido)

Amy comprou um par de sapatos igualzinho aos seus.

~に等しい 、 ~に匹敵する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dois e dois somam quatro.
2足す2は4だ。

同じように

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
A lei deve aplicar-se igualmente para ricos e pobres.
法は、富める者にも貧しい者にも、同じように適用されねばならない。

ほとんど同じ

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~に等しい、~と同価な

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Em valor, este vaso é igual a esse jarro. Em termos de preço, não há diferença, ambos são iguais.

〜でへまをやる、〜で下手をうつ

(mal feito) (口語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

全然食べない

(小食な事)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
彼女があんなにやせているのは当たり前だよ、全然食べないんだから。

(~の状態に)近づく、今にも~になろうとする

locução adverbial

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

五分五分の見込み、どちらともいえないこと

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

同じだ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
真実を隠すことは、嘘を言うことと同じだ。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語igualの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。