ポルトガル語のprovaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のprovaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのprovaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語provaという単語は,テスト 、 試験, 証拠, 一連の証拠, 証明 、 証拠 、 あかし, 小テスト、クイズ, 証拠、証明, しるし、あかし, うっかり漏らすこと、ばらすこと, 試飲 、 試食, トライアル, 証拠物件, 一口, 証拠、論証, トライアル、コンテスト、競技会、大会, 試験 、 テスト, 試験、試すこと, 主張、強調(すること), サンプル、試供品、見本, サンプルに、お試しに, テスト 、 試験, 入団テスト、予選競技、適性テスト、オーディション, 根拠、証拠, 試運転、テスト走行、試乗, プレビュー 、 印刷イメージ, 象徴, 具体化、実体化, 証拠, 試験、テスト、考査, ひとかじり 、 ひと口, 証拠, 防弾の, 防護服, 標準評価課題、全国学力検査、SAT, 防水の、耐水性の, 間違えようのない、極めて簡単な、誰でも使える, 耐火性の、防火の、不燃性の, 防音の, 防風の, 耐爆の、対爆の, 泥棒よけの、盗難防止の, チャイルドプルーフの, 耐炎性の、防炎の、難燃性の, 耐熱の, 遮光の、光を通さない, 防水の、防水加工の, 耐衝撃性の、耐震の, 防水の、撥水加工の, 耐水性の、生活防水の, 耐候性の, 証拠として, 障害飛越, 試験監督, 厳しい吟味、厳しい試練、厳密な検査, 防弾チョッキ, 立証責任、挙証責任、証明責任, 確証、決定的な証拠, 罪を証明する証拠、極めて不利な証拠, 直接的証拠, 防弾チョッキ, 明白な証拠, 有罪の証拠, 間接証拠, 明白な証拠, 法的証拠, 実地試験、実務テスト, オーディション, 二次的証拠, 厳しい試練、過酷な試験, 試験問題用紙、テスト用紙, 筆記試験、ペーパーテスト, 抜き打ちテスト, シャークケージ, 水中カメラ, 防水[耐水]加工, テスト[試験]を受ける, ~を再受験する, 安全装置のついた、二重安全装置のついた, 再試験, 立証責任、証明責任, ~を防風にする、~に風が通らないようにする, ~を泥棒よけする、泥棒が入れないようにする、~の盗難防止をする, ~を防水加工する, 耐爆化する, 寸法直し 、 裾直し, 総合試験、コンプ、博士論文執筆前に課せられる学科試験, 最終試験, 口頭試問 、 口述試験, 中間試験, ~に耐えられる, ~の味, ~を刷る, 監督するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語provaの意味

テスト 、 試験

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A prova de álgebra foi difícil.
代数のテスト(or: 試験)は難しかった。

証拠

substantivo feminino (jurídico) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele segurava uma arma fumegante; é a única prova que eu necessito.
彼は動かぬ証拠を持っていた。そして、それこそが私の必要としていた証拠だったのだ。

一連の証拠

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
一連の証拠により、アルは無実だと見なされる。一連の証拠により、彼の有罪が圧倒的に証明される。

証明 、 証拠 、 あかし

substantivo feminino (demonstração evidente)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sua maneira de dançar era prova que ele não tinha o menor senso de ritmo.
彼の下手なダンスが、彼のリズム感覚の無さを証明していた。

小テスト、クイズ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Amanhã será a prova do que você aprendeu nesse período.

証拠、証明

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

しるし、あかし

substantivo feminino (感謝などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Seus bons modos são provas de sua educação.

うっかり漏らすこと、ばらすこと

(秘密など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Você comeu meu chocolate! A sujeira no seu queixo é uma prova cabal.

試飲 、 試食

(amostra de comida ou bebida) (飲食物を試す)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Deseja uma prova deste vinho?
このワインを試飲されませんか?

トライアル

substantivo feminino (esportivo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
As provas de tempo determinam quem compete na corrida final.
そのタイムトライアルで、だれが最終レースに出場するかが決まる。

証拠物件

(jurídico) (捜査)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A acusação pediu que a carta fosse aceita nos autos como uma prova.

一口

(pequena amostra de: comida, bebida)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eu vou querer uma prova do espinafre. Ela tirou uma prova da sopa e depois adicionou mais sal.

証拠、論証

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os exemplos do filósofo foram uma demonstração convincente da sua teoria.

トライアル、コンテスト、競技会、大会

substantivo feminino (para animais) (家畜の能力を競う審査会)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vou levar minha potranca para as provas de cavalo amanhã.
私はうちの牝馬を明日の馬コンテストにつれていくよ。

試験 、 テスト

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eu tenho mais duas provas a fazer, depois meus testes acabam!
あと二つ試験(or: テスト)を受ければ、私の試験は終わるんだ!

試験、試すこと

substantivo feminino (teste)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A prova de coragem está em enfrentar nossos piores medos.

主張、強調(すること)

(indício forte)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
As roupas que ela veste são uma verdadeira prova de quem ela é.

サンプル、試供品、見本

substantivo feminino (飲食品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サンプルに、お試しに

substantivo feminino

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
A padaria me deu uma amostra do bolo de laranja.

テスト 、 試験

(exame)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tenho um teste de alemão hoje; espero ter um bom resultado.
今日はドイツ語のテスト(or: 試験)がある。良い成績が取れるといいな。

入団テスト、予選競技、適性テスト、オーディション

(esporte)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

根拠、証拠

(prova a favor de algo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

試運転、テスト走行、試乗

(車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eu insisti em levá-la para fazer um teste no carro antes de comprá-lo. Eu fiz um teste para saber quanto tempo vou levar até o aeroporto amanhã de manhã.

プレビュー 、 印刷イメージ

(BRA)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

象徴

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O casal trocou alianças como um símbolo de seu amor.

具体化、実体化

(verificação)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

証拠

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os testes de DNA não podiam ser aceitos como evidência.
DNA鑑定は証拠として認められなかった。

試験、テスト、考査

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Haverá um teste para todos os alunos no final do curso.

ひとかじり 、 ひと口

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dê uma mordida. Você talvez goste do sabor.
ひと口食べてみて。おいしいよ。

証拠

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

防弾の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

防護服

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cadetes da polícia vestem roupas protetoras como armadura.
士官学校生たちは防護服として防弾チョッキを着る。

標準評価課題、全国学力検査、SAT

(estrangeirismo, exame escolar americano) (英国)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os SATs são exames criados para medirem o progresso dos alunos em diferentes etapas da educação.

防水の、耐水性の

(水を通さない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

間違えようのない、極めて簡単な、誰でも使える

locução adjetiva (fácil de usar)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

耐火性の、防火の、不燃性の

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

防音の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

防風の

locução adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

耐爆の、対爆の

locução adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

泥棒よけの、盗難防止の

expressão

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

チャイルドプルーフの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

耐炎性の、防炎の、難燃性の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

耐熱の

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

遮光の、光を通さない

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

防水の、防水加工の

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

耐衝撃性の、耐震の

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

防水の、撥水加工の

locução adjetiva (衣服)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

耐水性の、生活防水の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

耐候性の

locução adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

証拠として

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

障害飛越

(evento eqüestre) (馬術競技)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

試験監督

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

厳しい吟味、厳しい試練、厳密な検査

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

防弾チョッキ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele está vivo hoje porque um colete à prova de balas parou a bala que ia matá-lo.

立証責任、挙証責任、証明責任

(legal) (法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

確証、決定的な証拠

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Não há nenhuma prova concludente de que existam discos voadores.

罪を証明する証拠、極めて不利な証拠

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
検察は、彼の罪を証明する証拠を提出した。

直接的証拠

(lei) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
完全な真実を知るには、まだ十分な直接的証拠が揃っていない。

防弾チョッキ

(militar) (軍隊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

明白な証拠

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

有罪の証拠

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

間接証拠

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

明白な証拠

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

法的証拠

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dr. Schwartz foi chamado a fornecer provas legais sobre os crimes do réu.
シュワルツ医師は、被告の負傷について法的証拠を提出するよう求められた。

実地試験、実務テスト

(exame que mede a habilidade ou competência)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

オーディション

(avaliação de filme) (映画など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

二次的証拠

(lei: prova indireta) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

厳しい試練、過酷な試験

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

試験問題用紙、テスト用紙

(cópia de prova)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

筆記試験、ペーパーテスト

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

抜き打ちテスト

(teste de improviso)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シャークケージ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

水中カメラ

(à prova d'água para tirar fotografias)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

防水[耐水]加工

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

テスト[試験]を受ける

(submeter-se a um exame, teste, prova)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を再受験する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

安全装置のついた、二重安全装置のついた

expressão (infalível, com backup)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

再試験

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

立証責任、証明責任

substantivo masculino (哲学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を防風にする、~に風が通らないようにする

locução verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を泥棒よけする、泥棒が入れないようにする、~の盗難防止をする

expressão

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を防水加工する

locução adjetiva

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

耐爆化する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

寸法直し 、 裾直し

substantivo feminino (服)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sarah está fazendo seu vestido de casamento sob medida e ela tem uma prova de roupa na próxima semana.

総合試験、コンプ、博士論文執筆前に課せられる学科試験

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最終試験

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eu fiz meu exame final de química na semana passada.

口頭試問 、 口述試験

(escola)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中間試験

expressão (試験)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~に耐えられる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Parece que nada na internet é à prova de determinados hackers.

~の味

(experiência breve ou amostra de) (比喩:経験)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eu já senti o toque do seu humor, você não é tão engraçado quanto pensa.

~を刷る

expressão verbal (印刷)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O impressor imprimiu uma prova da nova chapa.

監督する

(試験を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語provaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。