スペイン語のaveriguarはどういう意味ですか?

スペイン語のaveriguarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのaveriguarの使用方法について説明しています。

スペイン語averiguarという単語は,~を捜し出す, ~を調査する, ~を少しずつ探り出す、見つける, ~を見つけ出す, 解明する、解析する, ~を見てみる, ~を調べる 、 調査する, ~を探る 、 真相を突き止める 、 調査する, ~を嗅ぎまわる, 色々な人に聞く[尋ねる]、色々聞いて[尋ねて]回る, 確かめる、調べる, 探り当てる、突き止める, ~が分かる 、 ~を突き止める 、 断定する 、 確定する, 知る, ~を調査する, ~について知る, ~について尋ねる、~について聞く、~について問うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語averiguarの意味

~を捜し出す

(犯人など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ese periodista era conocido por su extraordinaria habilidad para averiguar los pormenores de una historia.

~を調査する

verbo transitivo (口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Averiguo por mi lado y ya te digo si podemos ir o no.

~を少しずつ探り出す、見つける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Al final dedujimos que nunca había estado en Bagdad.

~を見つけ出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un buen auditor puede descubrir los problemas que ha disfrazado un contador.

解明する、解析する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Harry resolvió el misterio de la comida desaparecida cuando encontró a Oliver caminando sonámbulo hacia la heladera.

~を見てみる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
No sé mucho de motores, pero puedo investigar.

~を調べる 、 調査する

(原因・理由など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ben fue a investigar por qué su amigo no había ido al trabajo hoy.

~を探る 、 真相を突き止める 、 調査する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La periodista investigó la evidencia para escribir su historia.

~を嗅ぎまわる

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El trabajo de un periodista amarillista es escarbar buscando el escándalo.

色々な人に聞く[尋ねる]、色々聞いて[尋ねて]回る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

確かめる、調べる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Veré si mi padre sabe algo al respecto.

探り当てる、突き止める

(por descarte)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~が分かる 、 ~を突き止める 、 断定する 、 確定する

verbo transitivo (詳細・理由)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Después de semanas de trabajo el detective finalmente descubrió (or: averiguó) quién era el asesino.
何週間もの捜査の後、刑事はついに殺人犯が誰であるか突き止めた。

知る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Leí su biografía para conocer detalles sobre su vida.

~を調査する

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Estamos averiguando si hay vuelos a Londres con descuento.

~について知る

(alguien)

Me acabo de enterar de lo de tu madre. Lo siento mucho.

~について尋ねる、~について聞く、~について問う

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Llamo para preguntar por la bicicleta de segunda mano que ha publicado.

スペイン語を学びましょう

スペイン語averiguarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。