スペイン語のcharlarはどういう意味ですか?

スペイン語のcharlarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcharlarの使用方法について説明しています。

スペイン語charlarという単語は,話し合う、議論する, おしゃべりする 、 談笑する, おしゃべりする、ぺちゃくちゃしゃべる、うわさ話をする, おしゃべり[雑談、歓談、談笑]する, 話す、会話する、おしゃべりする, 無駄話をする、無駄口をたたく、ぺちゃくちゃしゃべる, 世間話をする、おしゃべりをする, 相談する 、 会談する, おしゃべりする, 話し合う、相談する、協議する, だべる、くっちゃべる, おしゃべりする、雑談する、くっちゃべる, 話、おしゃべり, うわさ話をする, 付き合う、社交的に交際する, 会話する、話す, 話し合う、会談する, 気さくに話す、軽い会話を交わす, 〜の詳細を詰める, おしゃべりする、無駄話をする、ペチャクチャしゃべる, 飛ばす, 話をする、会話をする, 雑談する、歓談する, 話し始める, 論議する 、 討議する 、 話し合う, 〜と雑談する, ~と議論する、話す, ~と交際するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語charlarの意味

話し合う、議論する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tenemos que charlar sobre dónde ir de vacaciones este año.

おしゃべりする 、 談笑する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los asistentes charlaban antes de que empezara la reunión.
会議が始まる前に人々は談笑した。

おしゃべりする、ぺちゃくちゃしゃべる、うわさ話をする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

おしゃべり[雑談、歓談、談笑]する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

話す、会話する、おしゃべりする

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Con mi amigo generalmente charlamos sobre la vida, el universo, y otras cosas.

無駄話をする、無駄口をたたく、ぺちゃくちゃしゃべる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No platiques con Cindy si tienes mucho trabajo por hacer; a ella le encanta charlar.

世間話をする、おしゃべりをする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

相談する 、 会談する

(privada, breve)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El equipo del proyecto charló para comentar quién haría qué ese día.

おしゃべりする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Marcos estaba charlando con sus amigos.

話し合う、相談する、協議する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los dos caballeros charlaron mientras caminaban por el parque.

だべる、くっちゃべる

verbo intransitivo (俗語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

おしゃべりする、雑談する、くっちゃべる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

話、おしゃべり

verbo intransitivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

うわさ話をする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A las ancianas les gusta mucho charlotear. Yo que tú las ignoraría.

付き合う、社交的に交際する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sólo tenemos tiempo de socializar los fines de semana.

会話する、話す

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sólo conversamos una vez por mes.

話し合う、会談する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

気さくに話す、軽い会話を交わす

(coloquial)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Cotorreamos unos minutos antes de que me dijera por qué me había llamado.
彼女が電話の要件を話し出す前に、数分たわいのない話をした。

〜の詳細を詰める

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

おしゃべりする、無駄話をする、ペチャクチャしゃべる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

飛ばす

(与太を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jeremy no dejaba de soltar tonterías.

話をする、会話をする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Joe puede pedir comida o pedir indicaciones en francés, pero todavía no sabe lo suficiente como para tener una conversación.

雑談する、歓談する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No sé cómo comportarme en una fiesta, me cuesta hablar de cosas sin importancia.

話し始める

locución verbal

No se pongan a charlar, todavía queda mucho trabajo por hacer.

論議する 、 討議する 、 話し合う

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Hablaron de política durante una hora.
彼らは政治について1時間議論した。

〜と雑談する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~と議論する、話す

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
¿Puede hablar contigo un minuto? Hablaré con mis asociados y te responderé.

~と交際する

(打ち解けること)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El dueño de la fábrica nunca socializa con sus empleados.

スペイン語を学びましょう

スペイン語charlarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。