スペイン語のdestelloはどういう意味ですか?

スペイン語のdestelloという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのdestelloの使用方法について説明しています。

スペイン語destelloという単語は,高揚する 、 ハイになる, ピカピカ[キラキラ]光る、光輝く、きらめく, きらりと輝く、キラッと光る, (反射して)きらめく, 光る 、 ぱっと輝く, きらめく, きらめき 、 閃光, 衝動, チラチラする光 、 明滅する光 、 かすかな光 、 微光 、 薄光, 輝き、光、きらめき, きらめき、ひらめき, きらめき, きらめき、輝き、光, ひらめき、閃光, 光, かすかな光, きらめき、閃光、シンチレーション, 曖昧な知識 、 おぼろげな知識, かけらを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語destelloの意味

高揚する 、 ハイになる

(麻薬で)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Una luz destelló brevemente en una habitación de la planta alta y luego la casa volvió a sumirse en total oscuridad.

ピカピカ[キラキラ]光る、光輝く、きらめく

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

きらりと輝く、キラッと光る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La luz del sol destelló del capote del coche.

(反射して)きらめく

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Movía su anillo sin parar para que destellara fulgores de luz.

光る 、 ぱっと輝く

(光が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El diamante del anillo de compromiso de Patricia brillaba cuando le daba la luz.

きらめく

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

きらめき 、 閃光

(光や炎)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hubo un destello brillante cuando los fuegos artificiales explotaron.

衝動

nombre masculino (感情)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Aaron sintió un destello de frustración y frunció el ceño.

チラチラする光 、 明滅する光 、 かすかな光 、 微光 、 薄光

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jim vio un destello de luz a través de las cortinas.

輝き、光、きらめき

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
De repente, un destello de luz solar dio en el cristal y cegó temporalmente a Bill.

きらめき、ひらめき

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

きらめき

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los destellos del vestido de Maggie atraían todas las miradas.

きらめき、輝き、光

nombre masculino (ライトなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El destello es producido por la luz de la luna sobre las olas.

ひらめき、閃光

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un destello se desprendía de su anillo de diamantes.

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se veía un resplandor brillante en la distancia.

かすかな光

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los viajeros cansados creen haber visto una vislumbre en la distancia.

きらめき、閃光、シンチレーション

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

曖昧な知識 、 おぼろげな知識

(idea)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La profesora intentó explicar el concepto hasta que apareció un atisbo de entendimiento en los ojos de los estudiantes.

かけら

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La organización benéfica le dio a los refugiados una luz de esperanza.
その慈善団体によって、難民たちは希望のかけらを手にした。

スペイン語を学びましょう

スペイン語destelloの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。