スペイン語のdirigirseはどういう意味ですか?

スペイン語のdirigirseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのdirigirseの使用方法について説明しています。

スペイン語dirigirseという単語は,向かう、進む, 前進させる, 導く 、 誘導する, 歩み寄る, 言葉の選択、言葉選び, 目的地に着く, ~を目指す、~の目標をめがけて行く, 移す、運ぶ, ~に再び取り組む、再び対処する, ~に向かう、~の方へ進む, ~に向かって進む[突進する], 〜を〜と呼ぶ, 演説する, ~の方を向く、~に注目する, ~に話しかける, 〜を対象とする, ~に狙いを定める、~に照準を合わせる, ~に向かう, ~に向かって進む, ~に話しかける, ~をねらうを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語dirigirseの意味

向かう、進む

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A continuación nos dirigiremos a Arizona en nuestro viaje.

前進させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

導く 、 誘導する

(道を教える)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 正しい道を教えてください、そうすれば必ず着きますから。

歩み寄る

verbo pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Se me acercó un extraño y me preguntó cuál era el camino a la playa.

言葉の選択、言葉選び

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

目的地に着く

Traficantes de drogas estén alerta, la policía está sobre ustedes.

~を目指す、~の目標をめがけて行く

(aeronave)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los pilotos de avión usan radares, la velocidad y dirección del viento, y los reportes de tráfico aéreo para dirigirse a su aeropuerto de destino.

移す、運ぶ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に再び取り組む、再び対処する

(persona)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に向かう、~の方へ進む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Para encontrar la fiesta, ¡dirígete hacia el ruido!

~に向かって進む[突進する]

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hicimos girar el bote y nos dirigimos hacia el puerto más cercano.

〜を〜と呼ぶ

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
"Su Santidad" es el trato correcto para dirigirse al Papa.
ローマ法王は「聖下」と呼ぶのが正式です。

演説する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El Presidente se dirigirá a la nación el martes.
大統領は火曜日に国民に対して演説をする。

~の方を向く、~に注目する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Diríjanse a sus pantallas. Por favor, dirigirse a la derecha para ver el monumento.
みなさん、スクリーンにご注目ください。右の方を向いて、あの記念碑をご覧になってください。

~に話しかける

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Edwin se pone nervioso cuando se dirige a las chicas.
エドウィンは女の子に話しかけるとき、とても緊張する。

〜を対象とする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La película obviamente se dirige a una audiencia joven.
この映画は若者世代を対象としている。

~に狙いを定める、~に照準を合わせる

(arma, misil)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El misil usa un sensor para centrar el objetivo en su blanco.

~に向かう

(militar) (軍事)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los misiles se dirigen hacia su objetivo.

~に向かって進む

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La flota se dirigió a puerto.

~に話しかける

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La maestra se dirigió al niño más inteligente de la clase.

~をねらう

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ellos se dirigieron al mercado de los adolescentes con el nuevo producto.

スペイン語を学びましょう

スペイン語dirigirseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。