スペイン語のenrolladoはどういう意味ですか?

スペイン語のenrolladoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのenrolladoの使用方法について説明しています。

スペイン語enrolladoという単語は,クルクルと巻いた、まるめた, 巻き上げられた, 片巻きの, 巻き… 、 巻きつけた, (膝を抱えて)丸くなった、丸まった、体を丸めた, ~に巻き付く、~に絡む, 丸める, 巻く、巻き取る、巻き上げる, 巻く 、 巻きつける, ~をらせん状に巻く 、 ぐるぐるに巻く, ~を巻く, ~を(筒状に)巻く, ~を糸巻に巻く, ~を巻く, ~を絡ませる、巻きつける, ~をくるむ, ~にからみつく, ~に巻きつく、からみつく, ~とセックスをするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語enrolladoの意味

クルクルと巻いた、まるめた

adjetivo (紙)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Metió en la bolsa el póster enrollado.

巻き上げられた

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El aparato se conecta través de un cable enrollado.

片巻きの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

巻き… 、 巻きつけた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Había una manguera enrollada en un rincón del jardín.

(膝を抱えて)丸くなった、丸まった、体を丸めた

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Encontró al perro apoltronado en su cama.

~に巻き付く、~に絡む

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

丸める

verbo transitivo (紙、布)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Puedes enrollar la ropa de cama y dejarla en la lavandería.

巻く、巻き取る、巻き上げる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Enrolló los certificados y los puso en un lugar seguro.

巻く 、 巻きつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tuve que enrollar el hilo de la cometa después de jugar con ella.
凧揚げをして遊んだ後、凧の糸を巻かなくてはならなかった。

~をらせん状に巻く 、 ぐるぐるに巻く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jesse enrolló la manguera y la puso en el cobertizo.

~を巻く

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Luego de lavar el automóvil enrollamos la manguera.

~を(筒状に)巻く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He visto fotos de viejos cubanos enrollando puros.

~を糸巻に巻く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ben enrolló el hilo suelto.

~を巻く

verbo transitivo (布など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
En la fábrica enrollan la ropa antes de mandarle a los negocios.

~を絡ませる、巻きつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gradualmente la hiedra se enroscó en el poste de teléfono.

~をくるむ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El vendedor envolvió el pescado y las patatas fritas en periódico.

~にからみつく

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Bruce enroscó sus brazos alrededor de la cintura de su novia.

~に巻きつく、からみつく

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Enroscó el cable y lo puso en el cajón.

~とセックスをする

(ES: coloquial)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Estuvo enrollado con todas las chicas del pueblo antes de conocer a Helen.

スペイン語を学びましょう

スペイン語enrolladoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。