スペイン語のhervirはどういう意味ですか?

スペイン語のhervirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのhervirの使用方法について説明しています。

スペイン語hervirという単語は,~を沸騰させる 、 ~を沸かす, …を煮る, 沸騰する 、 沸く, 荒れる, 焼け付くように暑い, 沸騰する, 茹る, 興奮する, 泡立つ, そっとゆでる、落とし卵を作る, 酷暑となる, 激する、過熱する、煮えくり返る、ヒートアップする, とても暑い, ~を炒めた後少量のだし汁でコトコト煮込む, 頭から湯気を立てる, 爆発寸前である 、 くすぶっている, 煮る, ~を再沸騰させる、温め直す, (卵などを)とろ火で煮るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語hervirの意味

~を沸騰させる 、 ~を沸かす

verbo transitivo (水)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hierve la mezcla durante 10 minutos antes de añadir la nata.

…を煮る

(水分をある程度飛ばして味をつける)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Me gusta hervir las gambas con patatas y maíz.

沸騰する 、 沸く

verbo intransitivo (水)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La sopa ya está hirviendo.

荒れる

(figurado) (海など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El mar hervía, arrojando su pequeño barco de lado a lado.
海が荒れて、彼らの小さな船は横揺れした。

焼け付くように暑い

(figurado)

El sol estaba alto en el cielo y los turistas hervían en la playa.

沸騰する

(液体など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La mezcla hirvió en la hornalla.

茹る

(figurado) (非形式的)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

興奮する

(figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Hervía de ira y echaba pestes por las noticias.

泡立つ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

そっとゆでる、落とし卵を作る

(料理)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El restaurante escalfa los huevos en vez de freírlos porque es más saludable.

酷暑となる

(figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Todo el pueblo se está asando con este calor.

激する、過熱する、煮えくり返る、ヒートアップする

(figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los temperamentos enseguida empezaron a calentarse.

とても暑い

(figurado) (天候が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Me estoy asando aquí dentro, ¿alguien podría abrir una ventana?
ここはとても熱いですね。窓を開けないんですか?

~を炒めた後少量のだし汁でコトコト煮込む

(料理)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

頭から湯気を立てる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Cuando Mary se enteró de que Tom había roto su taza favorita, se puso furiosa.

爆発寸前である 、 くすぶっている

(de rabia) (比喩/怒りなどが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Laura estalló de la rabia después de que su jefe criticara su trabajo.

煮る

locución verbal (cocina)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hierve la sopa durante quince minutos hasta que las verduras se pongan tiernas.

~を再沸騰させる、温め直す

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(卵などを)とろ火で煮る

(料理)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ten cuidado de no cocinar de más los huevos, tienes que cocerlos a fuego lento.

スペイン語を学びましょう

スペイン語hervirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。