スペイン語のimpactoはどういう意味ですか?

スペイン語のimpactoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのimpactoの使用方法について説明しています。

スペイン語impactoという単語は,奏する、効く、利く、効果をもたらす、~に影響する、~に影響を与える(及ぼす・もたらす)、作用する, ~を台無しにする, ~を傷つける, 衝撃, 衝撃、打撃、痛手, 衝突, (強い)影響 、 衝撃 、 インパクト, 衝突、衝撃, 影響, 衝撃, 影響、悪影響, 力強さ、影響力, 衝突, 減少 、 落ち込み, 感動、感銘、印象, インパクト、迫力, 打ち付けること, 衝突する、ぶつかる, ~に影響を与える, ~に衝撃を与える 、 ~を動揺させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語impactoの意味

奏する、効く、利く、効果をもたらす、~に影響する、~に影響を与える(及ぼす・もたらす)、作用する

verbo transitivo

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
El objetivo de la publicidad es impactar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 広告の効果をもたらすには莫大な費用が掛かる。

~を台無しにする

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¡Esta recesión está impactando mi lujoso estilo de vida!
この不況のせいで私の贅沢なライフスタイルが本当に台無しにされています。

~を傷つける

(自信、プライドを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El rechazo de Gareth afectó el orgullo de Julie.

衝撃

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El impacto del coche al golpear contra el árbol mató al conductor.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼の車はトラックに正面衝突した。

衝撃、打撃、痛手

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El impacto del maltrato puede durar toda la vida.
そのような虐待の痛手は、一生続くかもしれない。

衝突

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(強い)影響 、 衝撃 、 インパクト

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La presentación tuvo un gran impacto en su forma de pensar.
その発表は彼の考え方に、衝撃(or: インパクト)を与えた。

衝突、衝撃

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

影響

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todos tenemos que tener cuidado con el impacto que dejamos en este planeta.

衝撃

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El impacto de la colisión fue suficiente para declarar los dos coches como siniestro total. El impacto del choque de sus cuerpos dejó sin sentido a ambos jugadores en el terreno de juego.

影響、悪影響

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

力強さ、影響力

(argumento)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La contundencia de la declaración del presidente aturdió a los empleados.

衝突

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

減少 、 落ち込み

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La junta le pidió al gerente que explicara la merma en las ganancias de la compañía.

感動、感銘、印象

(en los demás)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Susan dio una mala impresión en su entrevista de trabajo. El enorme escaparate en esta estancia da impresión de espacio.

インパクト、迫力

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La campaña publicitaria fue un gran golpe.

打ち付けること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las velas se dañaron por el azote del viento.

衝突する、ぶつかる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La presión del trabajo está impactando en su vida privada.

~に影響を与える

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Se espera que la recesión económica tenga impacto en los beneficios de la compañía.
景気の後退は、会社の収益に影響を与えるものと予測される。

~に衝撃を与える 、 ~を動揺させる

(emocional) (精神的)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La noticia impresionó a Sarah, y tuvo que sentarse.

スペイン語を学びましょう

スペイン語impactoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。