スペイン語のtiranteはどういう意味ですか?
スペイン語のtiranteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのtiranteの使用方法について説明しています。
スペイン語のtiranteという単語は,こわばった, 緊張した 、 ぎくしゃくした, ぴんと張った, 悲惨な、痛ましい, 緊張しすぎた、張り詰めた, 革ひも、ひも, 緊張した、張り詰めた, 緊張した 、 圧迫された, ピンと張る, 弦を強く張りすぎたを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語tiranteの意味
こわばった(literal) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Los músculos tensos de Carol se empezaron a relajar bajo la mano mágica del masajista. キャロルのこわばった筋肉は、マッサージ師の熟練の手技で、ようやく緩み始めた。 |
緊張した 、 ぎくしゃくした(人間関係) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La situación está un poco tensa en casa de los Smith desde que la madre del Sr. Smith se ha ido a vivir con ellos. |
ぴんと張った(紐など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Pon tensa la cuerda y luego átala. |
悲惨な、痛ましい(situación) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La situación se puso tensa cuando el hombre sacó un arma. |
緊張しすぎた、張り詰めた
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
革ひも、ひも
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Rachel cortó el cuero en trozos. |
緊張した、張り詰めた(感情) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La última escena es acelerada y emocionalmente muy tensa. |
緊張した 、 圧迫された(肉体的に) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) En esta obra se usó hormigón pretensado. |
ピンと張る
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La cuerda se tensó cuando Helen tiró de ella. |
弦を強く張りすぎた(楽器) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のtiranteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
tiranteの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。