英語のstickはどういう意味ですか?

英語のstickという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのstickの使用方法について説明しています。

英語stickという単語は,木の枝 、 枝, ~に突き刺す 、 刺す, 貼る 、 くっつける, 糊付けする, ~にくっつく, (ダイナマイトの)1本, 警棒、こん棒, スティック, 操縦桿, 4分の1ポンドの塊, 杖, ステッキ, 非難, 動かなくなる, くっつく, ひっかかる, (いつまでも)残る、続く, ~を突き刺す、刺す、突く, ~に突き刺さる, ~を突っ込む, ~に~を押し付ける, ~を我慢[辛抱]する, 〜から離れずにいる、~に忠実でいる, 〜を変えない[守る]、〜に固執する, 出す, 目立つ、抜きん出る、突出する, 耐え抜く, ~を支持する、擁護する、味方をする、とりなす, ~を続行する、堅持する、あきらめない, ブレッドスティック、スティックパン, チャップスティック、リップクリーム, シナモンスティック, 楊枝、爪楊枝、カクテルスティック, 堀棒, 変速レバー、ギアシフト、シフトレバー, スティックのり, ゴルフスティック, ホッケー用スティック, ラクロスラケット, 物差し, メモリスティック, 焦げ付かない、焦げ付き防止の, (資料などを)指し示すポインター, アイスバーの棒, ポプシクルスティック, 近くにいる、そばにいる, ~を(シールで)くっつける, 棒人間, 差し込む、入れる、挿入する, 〜に〜を差し込む、〜に〜を入れる、〜に〜を挿入する, 納得がいかない、気が進まない、気に入らない, ~を不当に扱う、~にぞんざいな態度をとる, 棒人間, 貼る、貼り付ける, ~を…に貼り付ける、貼る, 貼り付け式の、粘着式の, 突き出す、突出する, 棒操り人形, 自説を曲げない、自分の立場を主張する, 信念を変えない, 団結する、協力し合う, くっつく, (銃などで脅して)~に強盗を働く, ~に忠実である, 引っ込み思案な、覇気のない, 拳銃強盗, 杖、ステッキ, ナナフシ, 木棒、木蜂、木鉾を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語stickの意味

木の枝 、 枝

noun (small branch, twig)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The kids gathered some sticks for the fire.
子供たちはたき火用の木の枝を拾い集めた。

~に突き刺す 、 刺す

transitive verb (thrust into)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The cook stuck the knife into the mango.
コックは、マンゴーにナイフを突き刺した。

貼る 、 くっつける

transitive verb (attach)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Let me stick this notice on the board.
このビラを掲示板に貼らせてください。

糊付けする

transitive verb (attach with glue)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Once his letter was inside, Brian stuck the envelope and took it to the post office.
ブライアンは手紙を中に入れ、封筒を糊付けすると、それを郵便局にもっていった。

~にくっつく

(adhere to)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The glue stuck to my fingers and I had to scrub for 10 minutes to remove it.

(ダイナマイトの)1本

noun (dynamite cartridge)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
They used five sticks of dynamite to blow the hole in the rock.

警棒、こん棒

noun (dated (baton)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The police used their sticks to control the crowd.

スティック

noun (lacrosse, hockey stick) (ラクロス・ホッケーの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The hockey player broke his stick and needed another one.

操縦桿

noun (airplane control handle) (飛行機の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The pilot pulled back on the stick to fly higher.

4分の1ポンドの塊

noun (US (butter: quarter pound) (バターの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I need a stick of butter for this recipe.

杖, ステッキ

noun (walking stick)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The old man leaned on his stick as he stood watching the children run across the field.

非難

noun (informal (criticism)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Karen got a lot of stick off her colleagues for the mistake she'd made.

動かなくなる

intransitive verb (become immobilized)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I was shifting into third gear when the gear lever suddenly stuck.

くっつく

intransitive verb (remain attached)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The fly stuck to the sticky trap.

ひっかかる

intransitive verb (be stopped by an obstruction)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The zipper stuck halfway up.

(いつまでも)残る、続く

intransitive verb (informal (remain, endure)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Barry's brothers gave him the nickname "Bud" when he was a child, and it stuck.

~を突き刺す、刺す、突く

transitive verb (puncture)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Julie stuck the plastic with a pin to drain the water.

~に突き刺さる

transitive verb (impale)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The spear stuck the explorer through the heart.

~を突っ込む

transitive verb (place in position)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The dog stuck his head out the window.

~に~を押し付ける

transitive verb (lumber: with [sth] disagreeable)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Harry's friends stuck him with the dinner bill.

~を我慢[辛抱]する

transitive verb (UK, informal (tolerate)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I don't think I can stick much more of this film; it's abysmal!

〜から離れずにいる、~に忠実でいる

phrasal verb, transitive, inseparable (be faithful to [sb])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜を変えない[守る]、〜に固執する

phrasal verb, transitive, inseparable (not change)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Joel stuck by his opinion, despite all the arguments to the contrary.

出す

phrasal verb, transitive, separable (project, cause to protrude)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
If you stick your tongue out again, a bird may come and roost on it.

目立つ、抜きん出る、突出する

phrasal verb, intransitive (figurative (be conspicuous)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The young man's blue Mohawk stuck out in the corporate offices.

耐え抜く

phrasal verb, transitive, separable (slang (endure to the end)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
By the twentieth mile of the marathon, Adam was exhausted, but he stuck the race out and finally made it to the finish line.

~を支持する、擁護する、味方をする、とりなす

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (defend, support)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
When the bullies came around, he stuck up for his little sister.

~を続行する、堅持する、あきらめない

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (not vary or deviate from)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
If I stick with this diet, I should be able to wear my favorite pants again by Christmas.

ブレッドスティック、スティックパン

noun (baton of crusty bread)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チャップスティック、リップクリーム

noun (® (lip balm) (商標)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I always keep a Chap Stick handy in case my lips get dry.

シナモンスティック

noun (spice: cinnamon bark) (スパイス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I like to put a cinnamon stick in my hot apple cider.

楊枝、爪楊枝、カクテルスティック

noun (small pointed wooden skewer)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

堀棒

noun (tool: sharpened branch used to dig) (土を掘る道具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

変速レバー、ギアシフト、シフトレバー

noun (vehicle's manual transmission) (自動車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I always waggle the gear stick before starting the engine, to make sure it is in neutral. This car's gearshift is on the steering column.

スティックのり

noun (adhesive in stick form)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I used a glue stick to paste my collage together.

ゴルフスティック

noun (club used for playing golf)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ホッケー用スティック

noun (long stick used in hockey) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Stop hitting your brother with that hockey stick!

ラクロスラケット

noun (stick: for lacrosse) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The lacrosse stick is used to catch, carry and throw the ball.

物差し

noun (ruler, gauge, rod for measuring)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
My meanest middle school teacher used to hit children with the measuring sticks!

メモリスティック

noun (® (computing: flashcard, dongle) (商標)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I use a memory stick to back up my files. I copied my photos onto my memory stick so that I can show them to my friends on their laptops.
ファイルのバックアップに私はメモリスティックを使っている。私は、写真をメモリスティックにコピーして友人のラップトップで見られるようにしている。

焦げ付かない、焦げ付き防止の

adjective (cookware: with coated surface) (調理器具)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Eggs are best cooked in a nonstick pan.

(資料などを)指し示すポインター

noun (wand used in visual presentations)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アイスバーの棒

noun (US, ® (stick used as ice-lolly handle)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポプシクルスティック

noun (US (wooden stick for crafting) (子供の工作用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

近くにいる、そばにいる

intransitive verb (informal (stay)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を(シールで)くっつける

transitive verb (seal with an adhesive)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nowadays you don't have to lick the edge of an envelope before you stick it down.

棒人間

noun (simple line drawing of a person)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

差し込む、入れる、挿入する

(insert)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜に〜を差し込む、〜に〜を入れる、〜に〜を挿入する

(insert into [sth])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

納得がいかない、気が進まない、気に入らない

verbal expression (figurative (feel reluctance over)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I'll apologise, but it sticks in my craw; I know I was in the right.

~を不当に扱う、~にぞんざいな態度をとる

verbal expression (slang (give [sb] harsh treatment) (俗語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

棒人間

noun (simple line drawing of a person)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

貼る、貼り付ける

(affix, glue)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を…に貼り付ける、貼る

(affix to [sth], glue to [sth])

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

貼り付け式の、粘着式の

adjective (informal (self-adhesive)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

突き出す、突出する

intransitive verb (project, protrude)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
If you stick your tongue out again, a bird may come and roost on it.

棒操り人形

noun (toy figure held by a rod)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自説を曲げない、自分の立場を主張する

verbal expression (figurative, slang (not change one's mind) (比喩、俗語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

信念を変えない

verbal expression (figurative (not change beliefs)

団結する、協力し合う

(informal, figurative (be united)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
We will stick together through thick and thin!

くっつく

(adhere to one another)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The plot of the novel didn't make sense because several pages had stuck together.

(銃などで脅して)~に強盗を働く

transitive verb (slang (carry out armed robbery on)

~に忠実である

transitive verb (remain loyal to)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
She had been a good friend who had stuck with me through thick and thin.

引っ込み思案な、覇気のない

noun (figurative, pejorative, informal (person: unadventurous)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

拳銃強盗

noun (informal (armed robbery)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

杖、ステッキ

noun (cane used as aid to walking)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Because of his limp, Mr. Williams always used a walking stick.

ナナフシ

noun (US, colloquial (insect: resembles a stick) (昆虫)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

木棒、木蜂、木鉾

noun (baton, club, etc. made of wood) (木製)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

英語を学びましょう

英語stickの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

stickの関連語

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。