프랑스 국민의 retourner은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 retourner라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 retourner를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민retourner라는 단어는 ~을 뒤집다, ~을 뒤집다, ~을 굴리다, ~로 돌아가다, ~을 받아 넘기다, 리턴하다, 돌아가다, 돌아오다, ~을 뒤집다, ~을 뒤엎다, ~을 뒤집어엎다, ~을 엎다, ~을 거꾸로 하다, ~을 뒤집다, ~을 뒤집다, ~을 다시 뒤집다, ~을 보이게 하다, ~을 뒤집다, ~을 마음 상하게 하다, 화나게 하다, ~이 편을 바꾸게 만들다, ~을 뒤집다, ~을 거꾸로 하다, ~을 뒤집다, ~을 뒤집다, ~을 거꾸로 세우다, ~에 대해 고뇌하다, ~을 뒤집다, ~을 엎다, ~을 샅샅이 뒤지다, ~을 찾다, ~을 수색하다, ~을 반송하다, ~을 쑥대밭으로 만들다, ~을 회전시키다, ~을 반품하다, 뒤로, 안으로, 되돌아가서, ~을 강탈하다, 뒤돌다, 뒤집다, 구르다, ~로 돌아가다, ~을 재개하다, 회전하다, 돌다, 돌아가다, ~을 재방문하다, 뒤돌아 보지 않고, 돌아서 제자리로 오다, 다시 침대로 가다, 복수하다, 말썽이 되다, ~을 무덤에서도 쉬지 못하게 하다, 뒤통수 치다, 뒤통수 치다, 뒤척이다, 뒤척거리다, 뒤척대다, 무덤에서도 쉬지 못하다, 기대에 어긋나다, 역행하다, 되돌아가다, 회전하다, ~에게서 등을 돌리다, ~한 상태로 되돌아가다, 뒤집다, 재빨리 돌다, 비겁하게 물러나다, 겁쟁이처럼 도망가다, 뒤집히다, 돌아서다, 휙 돌다, ~을 다시 시작하다, 재개하다, 곰곰이 생각하다, 숙고하다, 돌아가다, ~에 돌아가다, ~을 숙고하다, ~에 대해 역전시키다, ~가 ~에게서 등을 돌리게 하다, ~을 검토하다, ~으로 돌아가다, 귀환하다, 복귀하다, ~를 억지로 ~에서 나오게 하다, (먹을 것을 찾아) 코로 땅을 파며 다니다, 급변하다, 돌변하다, 뒤집다, 급변하다, 돌변하다, ~이 ~에 대해 적대적이 되도록 이끌다, 유도하다, 거꾸로, 반대로, 자세 변화, 바꾸다, 뒤척이다, 걸어서 돌아가다, 걸어서 되돌아가다, 돌다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 retourner의 의미

~을 뒤집다

~을 뒤집다, ~을 굴리다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Retournez la viande et arrosez-la de jus de cuisson.

~로 돌아가다

verbe intransitif (dans un endroit) (장소, 지위, 상태로)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je retourne souvent dans la ville où j'ai grandi.
난 자주 내가 자란 곳으로 돌아가 보고 그래.

~을 받아 넘기다, 리턴하다

(Sports : une balle, un service) (스포츠에서 상대방의 공격으로 넘어온 공을)

Le champion a fait un smash mais son adversaire a réussi à renvoyer la balle.

돌아가다, 돌아오다

(dans un lieu distant)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je suis allé en Grèce rendre visite à ma tante l'année dernière et j'ai hâte d'y retourner.

~을 뒤집다

Tim retourna la carte pour en regarder le verso.
팀은 뒷면을 보려고 카드를 뒤집었다.

~을 뒤엎다, ~을 뒤집어엎다

verbe transitif

Dans un accès de rage, Barbara a retourné la table.
바바라는 홧김에 탁자를 뒤엎었다(or: 뒤집어엎었다).

~을 엎다, ~을 거꾸로 하다

verbe transitif

Si vous retournez le bol, le pudding devrait en sortir facilement.

~을 뒤집다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Marie a retourné son cahier quand Roger s'est penché pour lire ce qu'elle écrivait.

~을 뒤집다

verbe transitif

Tu dois retourner tes t-shirts avant de les plier.

~을 다시 뒤집다

Voyant qu'il avait mis son pull à l'envers, James l'a retourné.

~을 보이게 하다

verbe transitif (une carte)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Posez vos cartes sans les retourner.

~을 뒤집다

verbe transitif

Elle retourna le papier pour qu'il ne voie pas ce qui était écrit dessus.

~을 마음 상하게 하다, 화나게 하다

verbe transitif (populaire, figuré : bouleverser)

Ses mots l'ont retournée, et elle s'est mise à pleurer.

~이 편을 바꾸게 만들다

verbe transitif (espionnage : argot)

Un gouvernement étranger a retourné un de nos agents.

~을 뒤집다, ~을 거꾸로 하다

verbe transitif (안과 밖을)

Melanie a retourné la veste pour que le côté rouge soit à l'extérieur.

~을 뒤집다

verbe transitif

J'ai retourné mon sac et en ai secoué le contenu, dans l'espoir d'y trouver mes clés.

~을 뒤집다, ~을 거꾸로 세우다

verbe transitif

~에 대해 고뇌하다

(figuré, familier : une décision)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je ne savais pas du tout si je devais quitter mon travail et j'ai retourné la décision dans tous les sens pendant des semaines.

~을 뒤집다, ~을 엎다

Tony retourna une pierre et trouva des douzaines de fourmis dessous.

~을 샅샅이 뒤지다, ~을 찾다, ~을 수색하다

~을 반송하다

verbe transitif (물건)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Si les vêtements vendus par correspondance ne vont pas, vous pouvez généralement les renvoyer au fournisseur.

~을 쑥대밭으로 만들다

(비유)

Les cambrioleurs ont mis la maison sens dessus dessous en cherchant des objets de valeur.

~을 회전시키다

Faites tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre.

~을 반품하다

verbe transitif (un article acheté)

뒤로, 안으로, 되돌아가서

verbe intransitif

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Après le pique-nique, ils sont retournés à la voiture et sont rentrés.
피크닉이 끝나고 그들은 걸어서 차로 되돌아가 운전을 해서 집으로 갔다.

~을 강탈하다

뒤돌다

verbe pronominal

Si tu te retournes, tu verras un magnifique coucher de soleil.
뒤돌면 아름다운 석양이 보일 것이다.

뒤집다, 구르다

verbe pronominal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Si tu n'arrives pas à dormir, retourne-toi sur le côté et réessaye.

~로 돌아가다, ~을 재개하다

(이전 상태나 행위로)

Après le dîner, je suis retourné à mes révisions.

회전하다, 돌다

La tête de l'homme tourna et il me vit.
그 남자가 머리를 이쪽으로 돌리더니 나를 발견했다.

돌아가다

(à son point de départ)

C'est gentil de nous inviter, mais nous devons rentrer.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 프랭크는 지갑을 집에 두고 와서 가지러 다시 돌아가야만 했다.

~을 재방문하다

뒤돌아 보지 않고

Rob a quitté son travail sans se retourner et se dit qu'il s'agit de la meilleure décision qu'il ait prise.

돌아서 제자리로 오다

다시 침대로 가다

복수하다

locution verbale

말썽이 되다

locution verbale

~을 무덤에서도 쉬지 못하게 하다

locution verbale (figuré) (비유)

뒤통수 치다

(비유, 비격식)

뒤통수 치다

(vulgaire) (비유, 비격식)

뒤척이다, 뒤척거리다, 뒤척대다

(dans son lit)

무덤에서도 쉬지 못하다

locution verbale (au conditionnel)

기대에 어긋나다

Son plan s'est retourné contre lui et maintenant, les électeurs veulent qu'il démissionne.

역행하다, 되돌아가다

verbe intransitif

Le patient a progressé puis régressé.

회전하다

~에게서 등을 돌리다

(관용구)

Le chien s'est attaqué à (or: s'en est pris à) son maître sans explication et a dû être piqué.

~한 상태로 되돌아가다

Les médicaments ont cessé de faire effet et elle est retombée dans un état végétatif. Après un traumatisme grave, certaines personnes retombent en enfance.

뒤집다

verbe pronominal

À cause de son mal de dos, il avait du mal à se retourner dans son lit.
그는 등 부상 때문에 침대에서 몸을 뒤집기 힘들었다.

재빨리 돌다

verbe pronominal

L'animal se retourna et se jeta sur moi à nouveau.

비겁하게 물러나다, 겁쟁이처럼 도망가다

locution verbale (figuré)

뒤집히다

verbe pronominal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La voiture a heurté un nid-de-poule, s'est retournée et a atterri sur le toit.

돌아서다

verbe pronominal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

휙 돌다

verbe pronominal

~을 다시 시작하다, 재개하다

J'aimerais bien poursuivre cette conversation, mais il faut que je retourne à mon travail.

곰곰이 생각하다, 숙고하다

Il s'est arrêté pour bien réfléchir à ses options avant de prendre une décision.

돌아가다

verbe intransitif (원래 있던 곳으로)

Je vais retourner (habiter) chez mes parents après les examens.

~에 돌아가다

verbe intransitif

J'aimerais retourner à Paris un jour.

~을 숙고하다

Tom aimait boire du vin en réfléchissant aux grandes questions du jour.

~에 대해 역전시키다

locution verbale

~가 ~에게서 등을 돌리게 하다

verbe transitif (관용구)

La famille l'a retourné contre moi.

~을 검토하다

~으로 돌아가다, 귀환하다, 복귀하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
J'aimerais bien retourner dans ma ville natale un de ces jours.

~를 억지로 ~에서 나오게 하다

(먹을 것을 찾아) 코로 땅을 파며 다니다

locution verbale (cochon) (돼지)

급변하다, 돌변하다

locution verbale (figuré, péjoratif) (의견 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

뒤집다

verbe pronominal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Kate se retourna sur le dos.

급변하다, 돌변하다

(figuré, péjoratif) (정책 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le candidat a retourné sa veste sur les questions de santé et d'environnement.

~이 ~에 대해 적대적이 되도록 이끌다, 유도하다

L'influence de la frange d'extrême-droite a monté les éléments plus modérés du parti contre les minorités ethniques.

거꾸로, 반대로

verbe pronominal

Il se retourna et réalisa que sa petite amie était derrière lui.

자세 변화

verbe pronominal

Elle avait beau se tourner, elle n'arrivait pas à trouver une position confortable.

바꾸다

verbe pronominal (자세를)

Elle se retourne tout le temps dans son lit.

뒤척이다

verbe pronominal (잠을 못 이뤄)

Robert s'est tourné et retourné toute la nuit parce qu'il était stressé pour l'examen du lendemain matin.
로버트는 아침에 볼 시험 때문에 불안해서 밤새도록 뒤척였다.

걸어서 돌아가다, 걸어서 되돌아가다

(à pied)

Quand il a réalisé qu'il avait oublié d'acheter des œufs, Ray est retourné au magasin.

돌다

verbe pronominal

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 retourner의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.