프랑스 국민의 séparer은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 séparer라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 séparer를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민séparer라는 단어는 나누다, 분리하다, ~을 분리하다, ~을 나누다, ~을 걸러내다, ~을 골라내다, ~을 분리시키다, ~ 사이에 오다, ~을 멈추다, ~을 말리다, ~을 갈라놓다, ~을 가르다, ~을 찢다, ~을 분리하다, ~을 분리하다, ~을 떼어내다, ~을 나누다, ~을 분리하다, ~을 떼다, ~을 떼어 내다, ~로 나누다, ~로 분리하다, ~을 분할하다, ~을 분리하다, ~에게서 ~을 떼어놓다, ~에게서 ~을 떨어지게 하다, 갈라서다, 이혼하다, ~을 ~에서 추출하다, ~에 울타리를 쳐서 분리 혹은 차단시키다, ~와 거리를 두다, 분기하다, 갈라지다, 부러지다, ~로 나뉘다, ~로 갈라지다, 분리되다, ~을 자르다, ~을 절단하다, ~ 사이에 오다, ~을 버리다, ~에서 갈라지다, ~에서 떨어져 나오다, ~을 ~로 나누다, ~을 ~로 나누다, 분리되다, 떼어지다, ~을 ~에서 떼어 놓다, ~와 결별하다, ~와 헤어지다, ~을 해고하다, ~와 ~을 갈라놓다, ~을 내보내다, ~을 없애다, ~을 해고하다, 절교하다, 관계를 단절하다, 좋은 것과 나쁜 것을 구별하다, 갈라지다, 헤어지다, 결별하다, 갈라서다, 갈라지다, 분열되다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 séparer의 의미

나누다, 분리하다

verbe transitif (사람들을 특정 기준에 따라)

Le professeur a séparé les garçons et les filles.

~을 분리하다, ~을 나누다

verbe transitif

L'arbitre a séparé les deux joueurs qui se battaient.
심판은 싸우고 있는 두 선수들을 분리시켰다.

~을 걸러내다, ~을 골라내다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La fille essayait de séparer les mauvaises pommes des bonnes dans le panier.

~을 분리시키다

Ils ont commencé à séparer les classes en fonction du sexe des élèves.

~ 사이에 오다

Nous nous entendons tellement bien que rien ne pourra jamais nous séparer.

~을 멈추다, ~을 말리다

verbe transitif (des personnes qui se battent)

Le principal a séparé les deux garçons qui se battaient.

~을 갈라놓다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Un policier a séparé les deux bagarreurs.

~을 가르다, ~을 찢다, ~을 분리하다

verbe transitif (부정적 의미)

~을 분리하다, ~을 떼어내다

John a détaché le bordereau en bas du courrier et l'a renvoyé accompagné de son paiement.

~을 나누다

verbe transitif

L'instituteur a demandé aux enfants de diviser les animaux en fonction de ce qu'ils mangeaient.

~을 분리하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le magicien a divisé (or: a séparé) les cartes en trois tas.

~을 떼다, ~을 떼어 내다

verbe transitif

Olga a détaché un gros morceau de sa tablette de chocolat.

~로 나누다, ~로 분리하다

verbe transitif

Passer la farine au tamis et divisez-la en trois portions égales.
밀가루를 체에 치고 삼등분으로 나누세요(or: 분리하세요).

~을 분할하다

Nous n'arrivons pas à décider d'une manière de séparer le terrain.

~을 분리하다

verbe transitif (Affaires) (사업, 자회사 등)

~에게서 ~을 떼어놓다, ~에게서 ~을 떨어지게 하다

Dans la classe, nous avons dû séparer les filles et les garçons.
우리는 교실에서 여학생들로부터 남학생들을 떼어 놓아야 했다.

갈라서다, 이혼하다

verbe pronominal (couple) (연인, 부부)

Ils ne sont pas divorcés, mais ils se sont séparés il y a un an.

~을 ~에서 추출하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le processus chimique sépare (or: extrait) l'argent de son minerai.

~에 울타리를 쳐서 분리 혹은 차단시키다

~와 거리를 두다

분기하다, 갈라지다

(길,방향이)

Le chemin bifurquait et il n'y avait pas de panneaux indiquant où était la ville.

부러지다

Les branches avaient été endommagées par le gel et se sont brisées (or: se sont détachées) facilement.

~로 나뉘다, ~로 갈라지다

Devant, la route se divise (or: se sépare) en deux : une va vers le nord et l'autre, vers le sud.

분리되다

verbe pronominal

Les dissidents se sont séparés et ont formé un groupe rival.

~을 자르다, ~을 절단하다

~ 사이에 오다

Un mur de briques sépare le bâtiment en bois de la boutique.

~을 버리다

Je n'arrivais simplement pas à me séparer de mon ours en peluche.

~에서 갈라지다

Ce chemin s'éloigne de l'autre après l'église.

~에서 떨어져 나오다

~을 ~로 나누다

~을 ~로 나누다

Les biologistes divisent les insectes en différents ordres.

분리되다, 떼어지다

Les propulseurs se sont détachés de la navette après le décollage.

~을 ~에서 떼어 놓다

~와 결별하다, ~와 헤어지다

Je pense qu'il faut que tu rompes avec ton copain.

~을 해고하다

(euphémisme : licencier)

~와 ~을 갈라놓다

verbe transitif

라이언의 불륜은 라이언과 약혼녀를 갈라놨다.

~을 내보내다, ~을 없애다

~을 해고하다

(euphémisme : licencier)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le directeur s'est séparé de son assistante lorsqu'elle l'a surpris à piocher dans la petite caisse.

절교하다, 관계를 단절하다

verbe pronominal

좋은 것과 나쁜 것을 구별하다

locution verbale

갈라지다, 헤어지다

verbe pronominal (personnes)

C'est là qu'on doit se séparer.
그리고 여기가 바로 우리가 헤어져야 하는 지점입니다.

결별하다, 갈라서다

verbe pronominal (couple)

Ils se sont séparés après être partis étudier dans deux universités différentes.

갈라지다

verbe pronominal (route) (길이)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Prends à droite là où la route se divise (or: se sépare).

분열되다

verbe pronominal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le club s'est séparé en factions opposées après leur grosse dispute.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 séparer의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

séparer 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.