프랑스 국민의 conserver은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 conserver라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 conserver를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민conserver라는 단어는 ~을 보존하다, ~을 유지하다, ~을 남겨두다, ~을 보존하다, ~을 따로 떼어두다, ~을 보존하다, ~을 계속 지니다, ~을 간직하다, ~을 쥐고 있다, ~을 유지하다, ~을 아껴 두다, 신선하게 유지하다, ~을 설탕 절임으로 만들다, ~을 유지하다, 철하여 정리보존하다, ~을 아껴두다, ~을 보류하다, ~을 유지하다, ~을 계속하다, ~을 지속하다, ~을 간직하다, ~을 보존하다, ~을 간직하다, ~을 보관하다, ~을 유지하다, ~을 절용하다, ~을 절약하다, ~을 아껴쓰다, ~을 간직하다, ~을 유지하다, ~을 지속하다, ~을 지키다, 보존되다, 살리다, 되살리다, 유통 기한, ~을 안전하게 간직하다, ~을 소중히 하다, 신선하게 유지하다, ~을 소중히 간직하다, ~을 새기다, ~에 대해 말하지 않는다, ~에 대한 주제를 피하다, ~에 대해 비밀스럽다, ~을 소중히 여기다, ~을 귀중히 여기다, ~을 절이다, ~을 소금에 절여 보관하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 conserver의 의미

~을 보존하다

(음식이 상하지 않게)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
David conservait les légumes dans de la saumure.

~을 유지하다

verbe transitif

Jane conservait un air indifférent, même si elle fulminait intérieurement.

~을 남겨두다, ~을 보존하다, ~을 따로 떼어두다

verbe transitif

Ne bois pas toute l'eau. Nous devons en garder (or: conserver) pour demain.
물을 다 마시지 마라. 내일을 위해 좀 남겨두어야 해.

~을 보존하다

verbe transitif

Certaines personnes estiment qu'il est important de préserver les traditions.
전통을 보존하는 것이 중요하다고 생각하는 사람들도 있다.

~을 계속 지니다, ~을 간직하다, ~을 쥐고 있다

verbe transitif (물건)

J'ai décidé de garder (or: conserver) le vélo plutôt que de le rendre au magasin.
나는 자전거를 상점에 돌려주는 대신 계속 갖고 있기로 했다.

~을 유지하다

verbe transitif

En rénovant l'hôtel, nous avons essayé de préserver l'aspect de ses 100 ans d'histoire.
호텔을 개조할 때 100년의 역사가 지닌 느낌을 유지하려고 노력했다.

~을 아껴 두다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Gardons (or: Conservons) le reste du charbon pour les grands froids.

신선하게 유지하다

verbe transitif

L'emballage doit conserver la nourriture le plus longtemps possible.

~을 설탕 절임으로 만들다

verbe transitif (과일 등)

Quelle est la meilleure façon de conserver des fraises ?

~을 유지하다

verbe transitif (전통을)

Le village a conservé la tradition de la danse autour du mât.
그 마을은 메이폴 춤의 전통을 유지해 왔다.

철하여 정리보존하다

verbe transitif

Tu devrais conserver (or: archiver) tes reçus après un voyage professionnel.

~을 아껴두다

(argent)

Essaie d'économiser ton argent, ou tu seras complètement fauché d'ici vendredi.

~을 보류하다

La maison de disques a gardé le dernier album du groupe jusqu’à ce que le litige au sujet du contrat soit réglé.

~을 유지하다, ~을 계속하다, ~을 지속하다

(un rythme)

Il conservait un rythme de 40 pages par heure.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 그는 자신의 무죄를 주장하였다.

~을 간직하다, ~을 보존하다

verbe transitif

Irene a gardé la clé au cas où elle en aurait besoin à l'avenir.
아이린은 나중에 다시 필요할 때를 대비해서 열쇠를 간직했다(or: 보존했다).

~을 간직하다, ~을 보관하다

Ces livres n'ont aucune valeur mais je n'arrive pas à m'en débarrasser parce qu'ils me rappellent mon enfance.

~을 유지하다

verbe transitif (난관에도 불구하고)

Pendant toutes les années de pauvreté, elle a réussi à conserver sa dignité.

~을 절용하다, ~을 절약하다, ~을 아껴쓰다

verbe transitif (에너지를)

Il est important d'économiser les énergies fossiles.

~을 간직하다

verbe transitif (액체 따위를)

Ce compost garde bien l'humidité donc vous n'avez pas besoin d'arroser vos plantes aussi souvent.
이 비료는 수분을 잘 간직하기 때문에 화초에 물을 자주 줄 필요가 없습니다.

~을 유지하다, ~을 지속하다

verbe transitif

Son fils n'arrive jamais à garder un travail très longtemps. Il finit toujours par se faire virer.

~을 지키다

verbe transitif

Les rebelles ont maintenu leur position jusqu'à l'arrivée des renforts.

보존되다

verbe pronominal (nourriture)

La viande se conserve pendant des semaines si elle est congelée.

살리다, 되살리다

(교정: 지운 부분을)

유통 기한

verbe pronominal

Le pain ne se conserve que quelques jours.

~을 안전하게 간직하다, ~을 소중히 하다

(유물 등)

Les reliques sont conservées précieusement dans un petit coffret sur l'autel.

신선하게 유지하다

verbe pronominal (nourriture)

Les bananes se conservent au congélateur jusqu'à trois mois.

~을 소중히 간직하다, ~을 새기다

(비유)

Ces monuments conservent précieusement nos valeurs les plus chères.

~에 대해 말하지 않는다, ~에 대한 주제를 피하다, ~에 대해 비밀스럽다

Pourquoi est-ce que tu ne veux pas dire ce que tu fais ce soir ?
왜 오늘 밤 계획에 대해 말을 안 하는 거야?

~을 소중히 여기다, ~을 귀중히 여기다

Je garderai précieusement cette lettre en souvenir de toi.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 아버지는 그 무엇보다도 가족과 함께 보내는 시간을 소중히 여겼다(or: 귀중히 여겼다).

~을 절이다

verbe transitif

Peter conserve du chou dans le vinaigre.
피터는 양배추를 절이고 있다.

~을 소금에 절여 보관하다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
À cette époque, tous les bouchers savaient conserver la viande dans la saumure.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 conserver의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

conserver 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.