프랑스 국민의 voulu은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 voulu라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 voulu를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민voulu라는 단어는 ~을 원하다, ~되지 않는다, ~할 수 없다, ~에게 특정 장소로 올 것을 요구하다, ~이 필요하다, ~을 갖기 원하다, ~을 원하다, 희망하다, ~을 간절히 바라다, ~을 간절히 원하다, ~이 이루어지기를 바라다, ~이 일어나기를 바라다, ~와의 성행위를 원하다, ~하고 싶다, ~을 원하다, 선호하다, 원하다, 바라다, ~에 굶주리다, 목표한, 찾는 대상인, 수색 대상인, 원하는, 바라는, 원하는, 갈망하는, 요구되는, 필요한, ~을 하고 싶다, 하기 원하다, ~가 ~하면 좋겠다, ~한 태도, ~한 마음, 원한, 한, 죄송하다, 유감이다, ~을 의미하다, ~을 의미하다, ~을 함축하다, ~을 뜻하다, 기꺼이 ~하는, 쾌히 하는, 향수병, ~하기로 작정한, 결심한, 사죄하지 않는, ~을 마음먹은, ~을 결심한, ~하지 않았을 것이다, ~하지 않다, ~을 어려움 끝에 달성하다, 미안하지만, 수완가, 재주꾼, ~할까요, 죄송합니다, 실례합니다, ~을 간절히 원하다, 떠나고 싶어 하다, ~을 괘씸하게 여기다, ~하고 싶다, 흔쾌히 ~하다, 기꺼이 ~하다, ~하기를 원하다, 속상한, 상심한, ~하기로 작정한, 결심한, ~에 대해 사과하지 않는, ~에/에게 질투하는, ~을 거부하다, ~하는 것을 의도하다, ~해서 죄책감이 들다, ~의 ~에 대해 배아파하다, 시기하다, ~의 ~에 대해 화내다, 불만을 품다, ~하기를 간절히 원하는, 의도, 의향, ~하기 싫어하다, ~가 ~하는 것에 대해 화내다, 불만을 품다, ~에 대해 말하지 않는다, ~에 대한 주제를 피하다, ~에 대해 비밀스럽다, ~에 대해 가책을 느끼다, ~의 전조가 되다, ~을 예시하다, 중요치 않다, 대단치 않다, ~을 의미하다, ~할 용의가 있는, ~을 의미하다, ~에 대해 단호한, 불만, 불평, 나가고 싶어 하다, 마음이 안 좋다, ~을 좋아하다, ~을 마음에 들어하다, ~할 작정이다, ~라고 주장하다, ~할 셈이다, ~을 가지다, ~을 품다, ~하는 것을 의미하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 voulu의 의미

~을 원하다

verbe transitif

Je veux vraiment un morceau de gâteau mais je suis au régime.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 케이크 한 조각을 먹고 싶은데, 사실은 다이어트를 해야 한다.

~되지 않는다, ~할 수 없다

(sens négatif : impossibilité)

Cette serrure ne veut pas s'ouvrir (or: ne s'ouvre pas).

~에게 특정 장소로 올 것을 요구하다

(requérir la présence)

Je te veux ici à neuf heures ce soir.

~이 필요하다, ~을 갖기 원하다

verbe transitif (achat) (물건)

Bonjour. Je voudrais une pellicule pour mon appareil.

~을 원하다, 희망하다

verbe transitif (désir)

Fais ce que tu veux ! Moi, je pars dans cinq minutes.

~을 간절히 바라다, ~을 간절히 원하다

verbe transitif (volonté)

Si le coureur le veut suffisamment, il battra le record.

~이 이루어지기를 바라다, ~이 일어나기를 바라다

verbe transitif

Il faut le vouloir pour que cela se produise.

~와의 성행위를 원하다

(sexuellement)

~하고 싶다

verbe transitif (au conditionnel)

Je voudrais (or: j'aimerais) une tasse de café, s'il vous plaît.

~을 원하다, 선호하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tu peux faire ce que tu veux (or: désires) jusqu'à ce que j'arrive ; après, on nettoiera la maison.

원하다, 바라다

verbe transitif (au conditionnel présent)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mon mari et moi aimerions (or: souhaiterions) vous remercier pour votre aide.

~에 굶주리다

Tania veut un nouveau smartphone.

목표한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le tireur a raté sa cible prévue.
그 사격수는 목표한 대상을 놓쳤다.

찾는 대상인, 수색 대상인

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
L'homme recherché a finalement été trouvé.
수색 대상자가 마침내 발견되었다.

원하는, 바라는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Les scientifiques ont obtenu les résultats voulus.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 요리사 구함

원하는, 갈망하는

요구되는, 필요한

~을 하고 싶다, 하기 원하다

locution verbale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Je veux devenir médecin quand je serai grand.

~가 ~하면 좋겠다

locution verbale

Je veux que tu ranges ta chambre.

~한 태도, ~한 마음

nom féminin

Je ne lui en veux pas, malgré tout ce qu'il a fait.

원한, 한

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Tom peut parfois faire preuve de rancune.
톰은 원한(or: 한)을 정말 깊이 품는다.

죄송하다, 유감이다

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Je regrette de ne pas pouvoir l'aider plus.

~을 의미하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Que signifie le mot "available" ?

~을 의미하다

Savez-vous ce que signifie ce mot ?

~을 함축하다, ~을 뜻하다

La lumière verte signifie "Allez-y".
초록색 불은 "가시오"를 뜻합니다.

기꺼이 ~하는, 쾌히 하는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Je suis prêt (or: disposé) à faire le repas ce soir.
내가 오늘 저녁식사를 기꺼이 요리하겠다.

향수병

(새로운 곳에서의)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Laura a toujours voulu rentrer chez elle depuis qu'elle a quitté la maison.
로라는 이사한 후로 향수병을 앓고 있다.

~하기로 작정한, 결심한

사죄하지 않는

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Malgré les articles négatifs dans la presse, le politicien n'éprouvait aucun remords.

~을 마음먹은, ~을 결심한

locution verbale

Le père de la victime veut à tout prix se venger.

~하지 않았을 것이다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je ne ferais pas ça si j'étais toi.

~하지 않다

(구식, 약어)

Je ne te le redirai pas : range ta chambre !

~을 어려움 끝에 달성하다

미안하지만

수완가, 재주꾼

(familier)

C'est une vraie fonceuse : elle va sûrement grimper les échelons de la société rapidement.

~할까요

(avec « nous » ou « on ») (제안)

On va au cinéma ce soir ?
오늘 밤에 영화 보러 갈까요?

죄송합니다, 실례합니다

(soutenu)

~을 간절히 원하다

Elle tenait absolument à partir en voyage au Japon. Le petit garçon tenait absolument à avoir un chiot pour Noël.

떠나고 싶어 하다

locution verbale

Après que son copain l'a frappée, Ophelia a décidé qu'elle voulait partir.

~을 괘씸하게 여기다

Mary en veut à son ex-mari.
메리는 전남편을 괘씸하게 여겼다.

~하고 싶다

verbe transitif

Tu veux aller manger ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. "한잔하러 가고 싶어요?" 롭이 쉴라에게 물었다.

흔쾌히 ~하다, 기꺼이 ~하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je suis prêt à finir le rapport moi-même, mais il faut me laisser plus de temps.

~하기를 원하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Si tu veux venir, monte dans la voiture !

속상한, 상심한

locution verbale

J'en veux à mon patron de ne pas m'avoir accordé d'augmentation.

~하기로 작정한, 결심한

~에 대해 사과하지 않는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
L'acteur n'éprouve aucun remords concernant les propos controversés qu'il a tenus dans une interview à la radio.

~에/에게 질투하는

~을 거부하다

(exprime un refus)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il ne veut rien écouter !

~하는 것을 의도하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je suis désolé, je ne voulais pas te faire de mal.

~해서 죄책감이 들다

~의 ~에 대해 배아파하다, 시기하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mon frère, dont l'entreprise vient de faire faillite, m'envie ma réussite.

~의 ~에 대해 화내다, 불만을 품다

locution verbale

Margaret en veut à son fils pour sa dépendance à la drogue.

~하기를 간절히 원하는

Gerald veut à tout prix trouver un emploi.

의도, 의향

verbe transitif

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il est difficile de dire avec un message écrit si quelqu'un veut être ironique ou pas.
문자 메세지로는 말의 의도가 문자 그대로인지 반어적인지 알 수가 없다.

~하기 싫어하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je suis désolé d'avoir à vous dire cela, mais elle est partie.

~가 ~하는 것에 대해 화내다, 불만을 품다

locution verbale

Ils nous en voulaient d'avoir de meilleures places qu'eux.

~에 대해 말하지 않는다, ~에 대한 주제를 피하다, ~에 대해 비밀스럽다

Pourquoi est-ce que tu ne veux pas dire ce que tu fais ce soir ?
왜 오늘 밤 계획에 대해 말을 안 하는 거야?

~에 대해 가책을 느끼다

~의 전조가 되다, ~을 예시하다

Un vent comme ça signifie qu'il va y avoir de l'orage.

중요치 않다, 대단치 않다

locution verbale

Le fait que l'on n'ait pas eu de nouvelles de Tom depuis un mois ne veut pas forcément dire quelque chose.

~을 의미하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Quand le chien aboie, cela signifie (or: veut dire) qu'un danger n'est pas loin.

~할 용의가 있는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Si tu as faim, je veux bien te cuisiner quelque chose.

~을 의미하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ce présage veut dire de grandes choses pour l'avenir.

~에 대해 단호한

불만, 불평

(figuré, familier)

Le client a une dent contre la direction.

나가고 싶어 하다

locution verbale

Ouvre la porte, le chat veut sortir.

마음이 안 좋다

~을 좋아하다, ~을 마음에 들어하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Bien qu'ils ne soient plus ensemble, Sarah tient toujours à son ex-mari en tant qu'ami.

~할 작정이다

Je veux gagner cette course, même si ça doit me tuer.

~라고 주장하다

verbe transitif

La légende veut que les lacs soient les empreintes d'un géant.

~할 셈이다

verbe transitif

Tony veut finir son verre en une gorgée.

~을 가지다, ~을 품다

verbe transitif

George n'en veut aucunement aux gens dont les vues diffèrent complètement des siennes.

~하는 것을 의미하다

Non, je ne peux pas t'emmener chez ta sœur maintenant, parce que ça impliquerait de traverser toute la ville en voiture et revenir à l'heure de pointe.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 voulu의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.