Wat betekent accord in Frans?

Wat is de betekenis van het woord accord in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van accord in Frans.

Het woord accord in Frans betekent overeenkomst, akkoord, overeenkomst, overeenkomst, harmonie, overeenstemming, overeenkomst, overeenstemming, overeenkomst, regeling, overeenkomst, aanvaarding, overeenkomst, overeenstemming, instemming, gelijkluidendheid, akkoord, akkoord, goedkeuring, overeenkomst, instemming, goedkeuring, concordaat, toestemming, akkoord, verdrag, gelijkluidendheid, samenklank, snaarachtig, eensgezind, gelijkgestemd, oké, iets beamen, goedkeuren, respectvol, goed, toestemmen, sympathiseren met, oké, goed, goedkeuren, in de pas met, Ik ben het er mee eens, algemene consensus, algemene overeenkomst, tot een overeenkomst komen, het eens worden, het met elkaar eens zijn, het ergens mee eens zijn, het ermee eens zijn, akkoord gaan, het oneens zijn, goedkeuring tonen, willen, akkoord gaan, instemmen, met iets akkoord gaan., in overeenstemming, getokkel, toestemmen, instemmen, het eens zijn met, instemmen met, verdrag, traktaat, afrekenen met, toestaan, overeen komen, overeenkomstig, conform, ook vinden dat, in overeenstemming met, het erover eens zijn, afspreken, mineur, meningsverschil, geschil, overeenstemming bereiken, overeenstemming bereiken met, passen bij. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord accord

overeenkomst

nom masculin

akkoord

nom masculin (musique) (muziek)

Un accord en sol majeur est le plus facile à faire à la guitare.

overeenkomst

(traité)

L'accord sur le contrôle des armes a été ratifié il y a trente ans.

overeenkomst

(Grammaire : nom, adjectif)

N'oubliez pas de faire l'accord entre l'adjectif et le nom.

harmonie, overeenstemming

(figuré)

Les deux pays vivaient en harmonie avant que la guerre commence.

overeenkomst

nom masculin

Les deux partis ont passé un accord.

overeenstemming

nom masculin

overeenkomst, regeling

nom masculin

Après des heures de discussion, nous sommes finalement parvenus à un accord.

overeenkomst

nom masculin

Les deux nations signèrent un accord visant à mettre fin aux hostilités.

aanvaarding

nom masculin

Leur accord dans le cadre du traité a eu lieu seulement après des mois de discussions.

overeenkomst, overeenstemming, instemming

nom masculin

L'accord des parties a rendu l'affaire officielle.

gelijkluidendheid

(figuurlijk)

akkoord

nom masculin

Les deux nations ont trouvé un accord concernant le transport du pétrole.

akkoord

nom masculin

Les deux parties ont conclu un accord et signé le contrat.

goedkeuring

(assentiment)

L'accord du patron n'est toujours pas arrivé.

overeenkomst

nom masculin

Les deux hommes ont passé un accord concernant le cessez-le-feu.

instemming, goedkeuring

Nous supposerons que votre silence signifie votre accord (or: assentiment).

concordaat

(formele overeenkomst)

toestemming

James a demandé le consentement du père de Sophie avant de faire sa demande en mariage.

akkoord, verdrag

(soutenu)

gelijkluidendheid, samenklank

snaarachtig

adjectif

eensgezind, gelijkgestemd

adjectif

Ça m'a fait plaisir qu'on soit d'accord sur le sujet.

oké

interjection (informeel)

D'accord, allons au pub.

iets beamen, goedkeuren

Le chef a soutenu le projet de Karen visant à faire gagner le bureau en efficacité.

respectvol

goed

adverbe

D'accord, tu peux sortir ce soir, mais tu dois rentrer avant minuit.

toestemmen

Elle a dit qu'elle n'avait jamais consenti à se marier avec l'homme.

sympathiseren met

(une cause)

Davantage de gens ont commencé à soutenir la cause des grévistes.

oké, goed

adverbe

Je vais au magasin. D'accord ?

goedkeuren

Le patron a-t-il déjà approuvé le projet ?

in de pas met

(figuurlijk)

Rachel a toujours pris soin de rester en phase avec ses collègues.

Ik ben het er mee eens

interjection

"Je suis d'accord", dit Tom, "Tu as raison".
"Ik ben het ermee eens", zei Tom. "Je hebt gelijk!"

algemene consensus, algemene overeenkomst

tot een overeenkomst komen

het eens worden

locution verbale

Les avocats devraient négocier jusqu'à ce qu'ils arrivent à un accord sur le sujet.

het met elkaar eens zijn

locution verbale

Nous ne sommes pas toujours d'accord.

het ergens mee eens zijn

locution verbale

Je pense que nous devrions partir. Tu es d'accord ?

het ermee eens zijn, akkoord gaan

verbe intransitif

Le chirurgien était d'accord avec l'infirmière au niveau de son diagnostic.

het oneens zijn

verbe intransitif

Même s'ils ne sont pas souvent d'accord, ils sont heureux tous les deux.

goedkeuring tonen

locution verbale

Même si les parents d'Isabelle savent qu'elle veut sortir avec Elmer, ils ne sont pas d'accord.

willen

Je suis prêt à finir le rapport moi-même, mais il faut me laisser plus de temps.

akkoord gaan, instemmen

met iets akkoord gaan.

(avec des propos)

Ik ga meestal gewoon akkoord met wat ze zegt om ruzies te vermijden.

in overeenstemming

getokkel

toestemmen, instemmen

locution verbale

het eens zijn met

J'ai demandé son avis à Jane et elle a été d'accord avec moi.

instemmen met

Elle est convaincue que tous seront d'accord avec son plan quand ils l'auront compris.

verdrag, traktaat

nom masculin

Plusieurs nations ont refusé de signer le protocole d'accord sur le climat.

afrekenen met

(figuurlijk)

Jane a mis fin au débat en cherchant la réponse sur Internet.

toestaan

Peu de gens en ville consentiraient à l'augmentation des impôts.

overeen komen

verbe pronominal (sur un prix) (prijs)

Nous nous sommes mis d'accord sur un prix après quelques jours de négociation.

overeenkomstig, conform

locution adjectivale

Rien ne nous rend plus heureux que d'entreprendre des actions en accord avec nos valeurs.

ook vinden dat

locution verbale

Tous les élèves sont d'accord sur le fait que c'est une bonne professeur.

in overeenstemming met

het erover eens zijn

locution verbale

Le comité est d'accord pour approuver le plan.

afspreken

Les deux hommes se sont mis d'accord sur le prix de la voiture d'occasion.

mineur

(Musique) (muziek)

Tom a chanté un accord mineur sur la note de Shaun.

meningsverschil, geschil

overeenstemming bereiken, overeenstemming bereiken met

verbe pronominal

Nous devons nous mettre d'accord devant le juge sur les conditions du divorce.

passen bij

Son comportement élégant était en parfait accord avec le corps diplomatique.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van accord in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Verwante woorden van accord

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.