Wat betekent basse in Frans?

Wat is de betekenis van het woord basse in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van basse in Frans.

Het woord basse in Frans betekent onderaan, kous, laag, naar beneden, omlaag, diep, minst belangrijke, zacht, laag, laag, laag, zacht, laag, laag, laag, laag, geslonken, uitgeput, kousen, panty's, onder-, neder-, fluisterend, lager, gemeen, vals, laag, ondermaats, laag-bij-de-gronds, gemeen, laag-, onderaan, gedrongen, plomp, gedempt, basso, bas, bas, basstem, bas, minderwaardig, minder, basgitaar, bas, dieptepunt, laagste punt, naar het laagste punt brengen, ginds, daar ginder, vulgair, ordinair, plat, daar, er, ginds, daarginds, derwaarts, daarnaar, daarginds, daar, Wegwezen!, Maak dat je wegkomt!, Hoepel op!, buik, geleerde vrouw, bevalling, appeltje voor de dorst, klein, ginds, daarginds, bottom-up, ginds, daar ginder, onderkast letter, kleine letter, poel des verderfs, laag, bevalling, dom, lammeren, lammeren werpen, aan, gelegen, erheen, daarheen, beneden, goedkoop, laagste, goedkoop, onderst, goedkoop, voordelig, van boven tot onder, hier beneden, verderop, afblijven, rotopmerking, zuigeling, achterbuurt, krottenwijk, sloppenwijk, kousen en sokken, goedkoopheid, joggingsbroek, trainingsbroek, aankijken, naar beneden gaan, minder bieden dan, bedwingen, goedkoop. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord basse

onderaan

(de l'escalier, immeuble, page)

La salle de bain est en bas de l'escalier. Comment faire pour faire apparaître les numéros de page en bas de page ?

kous

nom masculin

laag

L'avion volait bas, et frôlait le toit des maisons.

naar beneden, omlaag, diep

adverbe

Il se pencha très bas pour embrasser son enfant.

minst belangrijke

nom masculin (priorité)

Cette corvée est en bas de ma liste.

zacht

Il parlait bas (or: Il murmurait) afin que personne ne puisse l'entendre.

laag

adverbe (Musique)

J'espère que tu chantes en basse parce qu'il faut chanter cela très bas.

laag

adjectif (hauteur)

Les plafonds de cette chambre sont bas.

laag

adjectif

Les critères d'entrée à la compétition sont vraiment bas cette année.

zacht

adjectif (voix)

Elle lui parlait à voix basse dans l'oreille.

laag

adjectif

La boutique vend des jeans à bas prix.

laag

Employer de basses tactiques comme rouler les clients vous attirera beaucoup d'ennemis.

laag

(caste, classe sociale,...)

Elle était d'une basse caste.

laag

adjectif (soleil : couchant)

Le soleil était bas et sur le point de se coucher.

geslonken, uitgeput

(stocks, réserves) (van voorraad)

Les stocks d'eau potable sont très bas.

kousen, panty's

Vicky s'est acheté de nouveaux bas parce que ses préférés étaient déchirés.

onder-, neder-

adjectif (in samenstelling)

fluisterend

adjectif (voix)

lager

adjectif

Le prix du pétrole est bas cette semaine.

gemeen, vals

adjectif

Ses motivations sont basses et viles.

laag, ondermaats

adjectif

Le niveau de l'eau est bas. On devrait en rajouter.

laag-bij-de-gronds, gemeen

adjectif

Ses basses remarques offensaient les femmes.

laag-

onderaan

(montagne, escalier,...)

Elle se tenait au pied (or: en bas) de l'escalier, les yeux levés.

gedrongen, plomp

(objet)

Le jardin était parsemé de plusieurs petits arbustes.

gedempt

(voix)

L'intervenant réservé parlait d'un voix douce (or: à voix basse).

basso, bas

nom féminin (chanteur)

bas

nom féminin

La basse est trop forte sur cette chaîne.

basstem, bas

(Musique : voix masculine)

Michael est ténor, mais Owen est basse.

minderwaardig, minder

Les immigrants prennent souvent les boulots subalternes dont personne d'autre ne veut.

basgitaar, bas

nom féminin

Howard joue de la basse dans un groupe de rock. Mon ami joue de la guitare basse.

dieptepunt, laagste punt

L'action avait atteint son minimum cette année.

naar het laagste punt brengen

verbe transitif

Le pilote amena son appareil à mille pieds.

ginds, daar ginder

adjectif

vulgair, ordinair, plat

L'establishment blanc considérait que le jazz était une forme d'amusement vulgaire (or: de bas étage).

daar, er

(à cet endroit)

Il était là, au bar.

ginds, daarginds

locution adverbiale

Le lac se trouve là-bas.

derwaarts

(verouderd)

daarnaar

adverbe

daarginds, daar

adverbe

Le gâteau est là-bas.

Wegwezen!, Maak dat je wegkomt!, Hoepel op!

(très familier) (informeel)

Dégage ! Je ne veux plus te voir sur ma pelouse !

buik

nom masculin (dieren)

geleerde vrouw

(familier)

bevalling

appeltje voor de dorst

(figuurlijk)

Matthew a dépensé toutes ses économies pour une voiture de course et ça n'a pas plu à sa femme.

klein

(lettre) (letter: geen hoofdletter)

Utilise un mélange de lettres majuscules et minuscules pour ton mot de passe.

ginds, daarginds

locution adverbiale

Qu'est ce qu'il y a là-bas, derrière le mur ?

bottom-up

ginds, daar ginder

adverbe

onderkast letter, kleine letter

Écris en minuscules, pas en majuscules.

poel des verderfs

(figuré : maison,...) (figuurlijk)

laag

bevalling

(femme)

L'accouchement s'est bien passé, et n'a pas duré longtemps.

dom

(familier)

lammeren, lammeren werpen

La brebis a agnelé en mai.

aan, gelegen

adverbe (positie)

Elle vit là-bas, à l'ouest de la ville.

erheen, daarheen

adverbe (endroit éloigné)

Je vais là-bas ce soir.

beneden

locution adverbiale

Les étoiles brillent sur nous ici-bas.

goedkoop

Franck préfère acheter des rasoirs bon marché.

laagste

adjectif (profondeur)

L'explosion a eu lieu au niveau le plus bas de la mine.

goedkoop

onderst

adjectif (superlatif)

goedkoop, voordelig

locution adverbiale

Avec de l'organisation et de la créativité, il est possible de faire un tour d'Europe à petit prix.

van boven tot onder

locution adverbiale

Il faut appliquer la peinture de haut en bas.
Je moet de verf van boven tot onder aanbrengen.

hier beneden

adverbe

Sa profonde foi religieuse et l'attente d'une vie après la mort lui ont permis de supporter la souffrance de sa vie ici bas.

verderop

locution adverbiale

Selon ce qui est dit plus bas, vous ne devez encore rien faire. De nombreuses équipes plus bas dans le classement perdent de l'argent.

afblijven

(familier)

Eh ! Je viens juste de faire ces petits pains. Bas les pattes !

rotopmerking

nom masculin (figuré)

C'est un coup bas que de lui ressortir ses problèmes passés.

zuigeling

Le nourrisson (or: le bébé) était étendu dans le berceau.

achterbuurt, krottenwijk, sloppenwijk

kousen en sokken

Les bas et les collants, ainsi que les accessoires pour femmes sont vendus au deuxième étage du magasin.

goedkoopheid

nom masculin

joggingsbroek, trainingsbroek

aankijken

verbe transitif

naar beneden gaan

Un ballon lâché sur une pente ira vers le bas (or: roulera vers le bas).

minder bieden dan

locution verbale

bedwingen

Le professeur a demandé aux garçons de faire moins de bruit.

goedkoop

locution adjectivale

Ce costume bas de gamme tombe en lambeaux !

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van basse in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.