Wat betekent doucement in Frans?

Wat is de betekenis van het woord doucement in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van doucement in Frans.

Het woord doucement in Frans betekent langzaam, langzaam, geleidelijk, zachtjes, zacht, zachtjes, voorzichtig, rustig aan, rustig, kalm, zacht, mild, zachtaardig, loom, sloom, zachtjes, zacht, geleidelijk, langzaam, rustig, licht, zachtjes, teder, zachtjes, langzaam, voorzichtig voortbewegen, gooien, werpen, voorzichtig afstand nemen van, behoedzaam wegnemen, behoedzaam uitdoen, waaien, schuifelen, in slakkengang voortgaan, dragen, voeren, dichterbij komen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord doucement

langzaam

(sans se presser)

Cette recette donne de meilleurs résultat si le plat est cuisiné lentement (or: doucement).

langzaam, geleidelijk

adverbe

Il relâcha lentement (or: progressivement) la pédale de l'accélérateur.

zachtjes

adverbe

Brosse les cheveux du bébé très doucement.

zacht, zachtjes

adverbe

Il m'a touché doucement l'épaule et a murmuré quelque chose.

voorzichtig, rustig aan

rustig, kalm

zacht

(geluid)

Elle parlait si doucement que je ne pouvais pas l'entendre.

mild, zachtaardig

Le homme gentil nous parlait avec douceur.

loom, sloom

zachtjes, zacht

adverbe

Parle doucement ! Je ne suis pas sourd !

geleidelijk, langzaam

La feuille volait tout doucement vers le sol.

rustig

adverbe

J'y vais doucement (or: tranquillement) ce soir parce que je dois conduire.

licht, zachtjes

Il la toucha légèrement pour capter son attention.

teder, zachtjes

Kate tenait le bébé avec douceur.

langzaam

adverbe

Le temps va graduellement s'améliorer durant les jours prochains.

voorzichtig voortbewegen

L'alpiniste avançait doucement le long de la corniche sur la paroi rocheuse.

gooien, werpen

Jacob a lancé la balle à Pippa.

voorzichtig afstand nemen van

J'ai essayé de m'éloigner lentement de l'ivrogne dans l'autobus.

behoedzaam wegnemen, behoedzaam uitdoen

Doris a retiré le bouchon doucement de la bouteille de vin.

waaien

Un vent frais soufflait doucement à travers la fenêtre.

schuifelen, in slakkengang voortgaan

Karen avançait doucement sur la glace pour ne pas tomber.

dragen, voeren

Une douce brise porta doucement l'odeur des fleurs à mon nez.

dichterbij komen

verbe pronominal

Il voulait s'asseoir plus près d'elle, alors il s'approcha doucement.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van doucement in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.