Wat betekent changer in Frans?
Wat is de betekenis van het woord changer in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van changer in Frans.
Het woord changer in Frans betekent veranderen in, omwisselen, overstappen, veranderen, omwisselen, wisselen, verschonen, veranderen, een verschil maken, schakelen, vernieuwen, opknappen, zich gaan gedragen, veranderen, schakelen, opschakelen, tempowisseling, verbeteren, pingpongen, veranderen, ongewoon, anders, herzien, wijzigen, wisselen, zich omkleden, zich omkleden, omruilen, inwisselen, zappen, hermodelleren, opnieuw liniëren, wankelen, doen verstenen, zich bewegen, zich verroeren, verandering van omgeving, revolutionair, koers wijzigen, van onderwerp veranderen, zich bedenken, omkleden, overlopen, omdopen tot, een nieuwe prijs bepalen voor, van nieuwe snaren voorzien, overstappen, opnieuw in overweging nemen, overstag gaan, ruilen, omruilen, verwisselen met, zich verplaatsen, bijdraaien, opnieuw verdelen, overlopen, opschakelen, overstappen, wisselen, een overstap maken, zich verplaatsen, worden, verhuizen naar, laten vallen, laten varen, van richting veranderen, afhalen, veranderen, omzetten, omzetten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord changer
veranderen inverbe transitif À travers les âges, l'homme n'a absolument pas changé sa vraie nature. |
omwisselenverbe transitif (de l'argent) Il a changé des dollars en euros. |
overstappenverbe intransitif (transport : correspondance) Il faut que tu changes à la station Kings Cross. |
veranderenverbe intransitif Tout le monde change en vieillissant. Audrey savait que quelque chose avait changé, mais elle ne savait pas quoi exactement. |
omwisselenverbe transitif (devises) Je voudrais changer ces dollars contre des euros. |
wisselenverbe transitif (argent) Tu devrais changer tes billets contre de la monnaie. |
verschonenverbe transitif Changez les draps au moins une fois par semaine. |
veranderen
Anna souhaite changer (or: modifier) l'accord. |
een verschil maken
Qu'est-ce que ça change ? |
schakelen(une vitesse) Le conducteur a changé de vitesse tandis que la voiture montait la colline. |
vernieuwen, opknappenverbe transitif Ils ont changé leur cuisine et maintenant, ils ont des plans de travail en granit. |
zich gaan gedragenverbe intransitif Soit tu changes, soit tu trouves un autre endroit où habiter. |
veranderenverbe intransitif Les feuilles ont changé. |
schakelen, opschakelenverbe intransitif (de vitesse) Lorsque le moteur tourne trop vite, tu devrais changer de vitesse. |
tempowisseling
La bataille d'eau fut un changement apprécié après tout le travail fait dans le jardin. Het watergevecht was een welkome afwisseling na het werken in de tuin. |
verbeteren(un texte de loi) Le représentant a modifié le règlement afin de pouvoir inclure les nouveaux résidents. |
pingpongen(personne) (figuurlijk) |
veranderenverbe transitif La mariée aimerait modifier le plan de table. |
ongewoon, anders
De l'ananas dans un sandwich au jambon ? Eh bien, c'est inhabituel. |
herzien, wijzigenverbe transitif (son opinion) Walter a revu (or: changé) son opinion du jeune homme après avoir entendu Mme Bradshaw chanter ses louanges. |
wisselenverbe transitif (une monnaie) (van geld) J'aimerais convertir des yens. |
zich omkledenverbe transitif indirect Je dois changer de vêtements. |
zich omkledenverbe pronominal Il fait froid dehors. Tu devrais te changer. |
omruilen, inwisselen
Avant de partir, n'oublie pas de changer tes vêtements d'hiver pour des plus légers. |
zappen(informeel) Alan passa tout l'après-midi devant la télé, à zapper de chaîne en chaîne. |
hermodelleren
|
opnieuw liniëren
|
wankelen(figuurlijk) Le gouvernement a refusé de céder sur ce point. |
doen verstenen
|
zich bewegen, zich verroeren
Le bébé n'a pas bougé de toute la nuit. |
verandering van omgeving
|
revolutionairlocution verbale Le roman Ulysse de James Joyce a changé la donne dans l'histoire du roman moderne. |
koers wijzigenlocution verbale Le navire a changé de cap et s'est dirigé vers Durban. |
van onderwerp veranderenlocution verbale Changeons de sujet et parlons de quelque chose de moins déprimant. |
zich bedenkenlocution verbale J'ai changé d'avis et j'ai décidé d'aller à la fête finalement. |
omkledenverbe pronominal Il est temps de se changer pour la fête. |
overlopenlocution verbale Le désaccord qu'avait Woodford sur la politique d'immigration du gouvernement est la raison pour laquelle il a changé de camp. |
omdopen totverbe transitif (m.b.t. een merk/product) |
een nieuwe prijs bepalen voor
|
van nieuwe snaren voorzienlocution verbale |
overstappen
J'ai changé d'opérateur téléphonique parce que je n'aimais pas celui que j'avais. |
opnieuw in overweging nemen
Je vous prie de bien vouloir revenir sur votre décision et de nous aider à financer notre nouveau spectacle. |
overstag gaanverbe intransitif (scheepvaart) Le yacht a viré de bord. |
ruilen, omruilen
Ils m'ont fait une farce et ont remplacé mon thé par de la soupe à l'oignon. |
verwisselen met
Intervertissez (or: Permutez) tous les sept et les neuf. |
zich verplaatsenlocution verbale Désolé, ce siège est réservé : vous allez devoir changer de place. |
bijdraaien(figuurlijk) |
opnieuw verdelen(rollen in film of theater) Quand le budget a été réduit, le réalisateur a dû redistribuer les rôles du film avec des acteurs moins chers. |
overlopen(figuurlijk) Smith a démissionné du gouvernement et est passé à l'opposition (or: a rejoint l'opposition). |
opschakelenlocution verbale (auto) Le conducteur a changé de vitesse (or: a passé la vitesse supérieure) et a appuyé sur l'accélérateur aussi fort qu'il a pu. |
overstappen, wisselen, een overstap makenverbe transitif (Transports) (vervoer) Il a dû changer de train à Madrid lors de son trajet jusqu'à Barcelone. |
zich verplaatsen
On ne peut pas s'asseoir à cette table. Il faut qu'on change de place. |
worden
La chenille va se transformer (or: se changer) en papillon. |
verhuizen naarverbe transitif Elle a changé d'appartement au moins deux fois l'année dernière. |
laten vallen, laten varenverbe transitif indirect Tu ferais mieux de changer ton comportement. |
van richting veranderen
Le bateau a changé de direction quand les vents ont tourné. |
afhalenverbe intransitif Nous changeons les draps tous les trois jours en été. |
veranderen, omzetten
Tu transformes (or: changes) ma tristesse en joie. |
omzetten
Depuis son attaque, Phil met plus de temps à transformer les mots en phrases. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van changer in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van changer
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.