Wat betekent se retrouver in Frans?

Wat is de betekenis van het woord se retrouver in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van se retrouver in Frans.

Het woord se retrouver in Frans betekent elkaar ontmoeten, vinden, terugvinden, herleven, achter, opsporen, achterhalen, meegaan, terugkrijgen, terugwinnen, terughalen, herwinnen, terugwinnen, terugkrijgen, zich weer verenigen, elkaar ontmoeten, elkaar treffen, bijpraten, bijkletsen, samenkomen, verzamelen, met iets geconfronteerd worden, met iets geconfronteerd worden, in het middelpunt van de belangstelling staan, zich blind staren op, opgescheept zitten met, oog in oog komen te staan met, achterblijven, vastraken, samengaan met, horen bij, raken, vastzitten, , achterblijven, oog in oog komen te staan, vastkomen, vastraken, doorweekt, zich herenigen, afspreken, uitkomen, terechtkomen, zich voordoen in. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord se retrouver

elkaar ontmoeten

verbe transitif

Elle retrouve ses amis au cinéma.

vinden, terugvinden

verbe transitif (un objet égaré)

J'ai égaré mon téléphone la semaine dernière mais je l'ai retrouvé ce matin.

herleven

verbe transitif (figuré)

achter

verbe transitif

Il a retrouvé son père biologique.

opsporen, achterhalen

(une personne)

Le détachement a utilisé des limiers pour localiser (or: retrouver) le fugitif.

meegaan

Nous allons voir un film. Tu veux te joindre à nous ?

terugkrijgen, terugwinnen, terughalen

verbe transitif (des objets)

La baronne n'a jamais retrouvé sa collection de diamants volée.

herwinnen, terugwinnen, terugkrijgen

Après son infidélité, John a dû beaucoup travailler pour regagner la confiance de sa femme.

zich weer verenigen

verbe transitif

elkaar ontmoeten, elkaar treffen

On se retrouve encore ce soir.

bijpraten, bijkletsen

C'était sympa de retrouver tout le monde à la réunion de famille.

samenkomen, verzamelen

verbe pronominal

Où pouvons-nous nous retrouver ?

met iets geconfronteerd worden

met iets geconfronteerd worden

locution verbale

Je ne veux pas me retrouver face à (or: me trouver face à, or: me retrouver confronté à) ce problème.

in het middelpunt van de belangstelling staan

Londres s'est retrouvée sur le devant de la scène lors des Jeux Olympiques 2012.

zich blind staren op

(figuré) (figuurlijk, informeel)

opgescheept zitten met

(familier)

Ma sœur est allée faire les courses avec son amie et je me suis retrouvée coincée avec la garde de ses deux jeunes enfants.

oog in oog komen te staan met

(par hasard) (figuurlijk)

achterblijven

verbe pronominal

Les randonneurs les plus en forme et les plus expérimentés devraient rester à l'arrière du groupe pour s'assurer que personne ne se retrouve à la traîne.

vastraken

La voiture s'est retrouvée bloquée dans la boue et l'agriculteur du coin a dû l'en faire sortir avec son tracteur.

samengaan met, horen bij

(Linguistique)

raken

verbe pronominal

Si tu continues à arriver en retard au travail, tu vas finir par te retrouver sans boulot !

vastzitten

Beaucoup d'adolescentes qui se retrouvent enceintes choisissent de faire adopter leur bébé.

achterblijven

(familier)

Je me suis retrouvé largué quand la révolution numérique a commencé.

oog in oog komen te staan

(par hasard) (figuurlijk)

vastkomen, vastraken

(figuurlijk)

Neil essayait de résoudre un problème de maths mais s'est retrouvé bloqué.

doorweekt

Nous n'avons pas vérifié la météo avant d'aller camper et nous nous sommes retrouvés trempés.

zich herenigen

verbe pronominal

Mère et fille se sont retrouvées après 20 ans de séparation.

afspreken

verbe pronominal

Retrouvons-nous sur la place dans vingt minutes.

uitkomen, terechtkomen

Nous essayions d'aller à Brighton, mais nous nous sommes retrouvés à Hastings.

zich voordoen in

Ce thème se retrouve beaucoup dans le nouveau livre de M. Gold.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van se retrouver in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.