Wat betekent seguir in Portugees?

Wat is de betekenis van het woord seguir in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van seguir in Portugees.

Het woord seguir in Portugees betekent volgen, achternalopen, volgen, volgen, opvolgen, gadeslaan, bejagen, doorlopen, volgen, achterlopen, nalopen, nagaan, aangenomen worden, een meerderheid hebben, laten gaan, volgen, schaduwen, schaduwen, verder gaan, voortgaan, marcheren, volgen, nagaan, blijven, lastig vallen, dwars zitten, achtervolgen, volgen, schaduwen, soepel overgaan in, subtiel overgaan in, volgen, achtervolgen, op het spoor zitten, doorgaan met, blijven, volgen, achtervolgen, achterna zitten, opjagen, achternazitten, blijven, iets nabootsen, nadoen, komen na, ergens uit volgen, nadoen, imiteren, onverwacht gebeuren, voorbijgaan, passeren, doorgaan, verdergaan, sturen, leiden, voortzetten, vervolgen, doorgaan met, daarop, wat staat ons te wachten?, gaan, iets doorzetten, met de massa meelopen, rechtdoor gaan, het voorbeeld volgen, doorgaan, verdergaan, ploeteren, zwoegen, zwoegen, ploeteren, richting iets gaan, strikte handhaving van een procedure, met iets doorgaan, verdergaan, , iets gewoon doen, , vertrouwen op, naar iets doorgaan, achter lopen, in een processie lopen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord seguir

volgen, achternalopen

verbo transitivo

Ele seguiu a mulher para dentro de casa.

volgen

verbo transitivo

Siga a estrada até você chegar ao correio.

volgen

verbo transitivo (figuurlijk)

Ele segue seu coração, não importa aonde lhe leve.

opvolgen

verbo transitivo

Você deveria seguir os conselhos dele.

gadeslaan

verbo transitivo

Eles seguiram todos os movimentos dela.

bejagen

verbo transitivo (presa, para caçar)

doorlopen

O policial mandou os garotos seguirem.

volgen

(een cursus)

Melanie está seguindo uma carreira em medicina.

achterlopen

verbo transitivo (ir ou caminhar atrás ou em companhia de)

nalopen, nagaan

verbo transitivo (van informatie)

Os policiais estão perseguindo diversas pistas em sua caçada pelo suspeito.

aangenomen worden, een meerderheid hebben

verbo transitivo

O movimento seguirá no Congresso.

laten gaan

(deixar-(se) levar)

Devíamos deixar os acontecimentos seguirem seu curso.

volgen, schaduwen

O espião seguiu o oficial para descobrir para quem trabalhava.

schaduwen

verbo transitivo (ir secretamente)

O gato perseguiu o rato.

verder gaan, voortgaan

Depois do almoço no restaurante, eles decidiram que era hora de prosseguir.

marcheren

volgen, nagaan

verbo transitivo

O professor seguia (or: acompanhava) o progresso dos alunos.

blijven

(continuar num curso)

Colombo continuou velejando para o leste até que encontrou terra.

lastig vallen, dwars zitten

verbo transitivo

O problema tem me seguido há dias.

achtervolgen, volgen

verbo transitivo

Eles o perseguiram no caminho de casa.

schaduwen

verbo transitivo

soepel overgaan in, subtiel overgaan in

(dar lugar a)

volgen, achtervolgen, op het spoor zitten

(animal)

doorgaan met, blijven

verbo transitivo

Ele continuou o seu trabalho sem parar para o almoço.

volgen, achtervolgen, achterna zitten

verbo transitivo

O policial persegue o ladrão pela rua.

opjagen, achternazitten

verbo transitivo (correr atrás)

Os cachorros estão perseguindo uma raposa.

blijven

verbo transitivo

Continue reto e achará a loja.

iets nabootsen, nadoen

(utilizar como referência)

komen na

verbo pronominal/reflexivo (iets)

O que se segue é um exemplo de como não proceder.

ergens uit volgen

Segue que a redução das taxas de juros aumenta a inflação.

nadoen, imiteren

Ela segue o exemplo da mãe por ser muito faladora.

onverwacht gebeuren

(ser subsequente, esperado)

voorbijgaan, passeren

A multidão assistia enquanto o desfile passava.

doorgaan, verdergaan

O professor nos disse para continuarmos com o exercício que ela tinha passado enquanto ela preparava um teste.

sturen, leiden

(seguir determinado rumo)

Os pais de Beth a conduziram para uma carreira em finanças.

voortzetten, vervolgen

A filha dele planeja continuar com os negócios da mesma forma que antes.

doorgaan met

daarop

wat staat ons te wachten?

interjeição

gaan

expressão verbal

iets doorzetten

Betânia tinha dúvidas sobre se candidatar para o emprego, mas depois levou adiante.

met de massa meelopen

(gíria: fazer algo porque é popular) (figuurlijk)

rechtdoor gaan

locução verbal

het voorbeeld volgen

Ele era tão copião que, se seu irmão fizesse algo, ele sempre seguia o exemplo. Depois que o primeiro banco começou a distribuir torradeiras, os outros bancos seguiram o exemplo.

doorgaan, verdergaan

Ela seguiu em frente como se nada tivesse acontecido.

ploeteren, zwoegen

locução verbal

Apesar dos contratempos, precisamos seguir em frente com o projeto para poder finalizá-lo dentro do prazo.

zwoegen, ploeteren

locução verbal

richting iets gaan

Viramos o barco e seguimos para o porto mais próximo.

strikte handhaving van een procedure

met iets doorgaan

locução verbal

verdergaan

locução verbal (figurativo) (figuurlijk)

Roger está pronto para seguir em frente depois do divórcio.

iets gewoon doen

(figurado, sem permissão) (zonder toestemming, informeel)

Os pais de Sarah disseram que ela não poderia ir a festa, mas ela seguiu em frente e foi de qualquer forma. Eu não tive tempo de perguntar a minha chefe se ela queria que eu resolvesse o problema; eu só segui em frente e resolvi.

expressão verbal

vertrouwen op

Seguindo pelo mapa, o hotel deveria ficar na esquina da próxima rua à direita.

naar iets doorgaan

(figurativo)

Depois das crianças terem dominado adição, ele vão seguir em frente para divisão.

achter lopen

(van hond)

Ela mandou seu cachorro seguir junto.

in een processie lopen

expressão verbal

A festa real seguiu em procissão do Palácio de Buckingham até Westminster para o casamento.

Laten we Portugees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van seguir in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.

Ken je iets van Portugees

Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.