Wat betekent soutenu in Frans?
Wat is de betekenis van het woord soutenu in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van soutenu in Frans.
Het woord soutenu in Frans betekent ondersteunen, steunen, steunen, steunen, bijstaan, dragen, ondersteunen, fan zijn van, zijn vóór, iemand helpen, iets beamen, goedkeuren, steunen, ondersteunen, ondersteunen, schragen, iemand helpen, vertegenwoordigen, steunen, bijstaan, iets steunen, sympathiseren met, steunen, omhoog houden, onderbouwen, steunen, steunen, steunen, iemand steunen, ophouden, hoog houden, schragen, versterken, houden, dragen, ondersteunen, steunen, ondersteunen, ondersteunen, steunen, aanwakkeren, voeden, bevestigen, steunen, beamen, bevestigen, verlichten, verhogen, te hulp komen, te hulp snellen, volhouden, ondersteunen, steunen, ondersteunen, doen steunen tegen, laten leunen tegen, pleiten voor, helpen, te hulp komen, te hulp snellen, bijstaan, cultiveren, achter, ondersteunen, steunen, voeden, bijvullen, voortdurend, constant, onophoudelijk, formeel, gesteund, aantoonbaar, aanwijsbaar, een gesprek voeren, volhouden, twisten, strijden, beweren, stellen, stellen, steunen, ergens achter staan. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord soutenu
ondersteunen, steunen(aider) Le gouvernement a soutenu financièrement l'organisation humanitaire. |
steunen
Généralement, les membres de la NRA soutiennent le parti républicain. |
steunen, bijstaanverbe transitif (moralement) Sa famille l'a soutenu tout au long de son divorce. |
dragen, ondersteunenverbe transitif (un poids) La charpente soutient (or: supporte) le toit du bâtiment. |
fan zijn van, zijn vóór(Sports) Il soutient (or: Il encourage) les Yankees. |
iemand helpenverbe transitif |
iets beamen, goedkeuren
Le chef a soutenu le projet de Karen visant à faire gagner le bureau en efficacité. |
steunen, ondersteunenverbe transitif (bouwkunde) |
ondersteunen, schragenverbe transitif |
iemand helpenverbe transitif |
vertegenwoordigen
|
steunen, bijstaan
|
iets steunenverbe transitif Ils m'ont demandé de soutenir une cause en laquelle je ne crois pas. |
sympathiseren met(une cause) Davantage de gens ont commencé à soutenir la cause des grévistes. |
steunenverbe transitif |
omhoog houdenverbe transitif Le pilier soutient le toit. De pilaar houdt het dak omhoog. |
onderbouwen(une proposition) NEW : Le maire a soutenu le projet de construction d'une autoroute à travers le village. |
steunenverbe transitif (une personne) Je soutiens ce candidat à la mairie. |
steunenverbe transitif Notre parti tente de soutenir ce candidat. |
steunenverbe transitif Les supporteurs soutiennent l'équipe avec enthousiasme. |
iemand steunen
Le parti a décidé de soutenir ce candidat. |
ophouden, hoog houdenverbe transitif (letterlijk) Des poutres en chêne soutiennent le plafond et le plancher au-dessus. |
schragen, versterken
|
houden, dragen, ondersteunenverbe transitif Les courants d'air soutenaient le poids de l'oiseau dans le ciel. |
steunen, ondersteunenverbe transitif Richard a mentionné un certain nombre d'experts pour soutenir son argumentation. |
ondersteunen, steunenverbe transitif (figuré) (figuurlijk) Le nouveau ministre doit soutenir la politique du gouvernement en matière de réduction des prestations. |
aanwakkeren, voedenverbe transitif (figuré) (figuurlijk) Les problèmes financiers alimentaient les tensions entre Mary et Kyle. |
bevestigen, steunenverbe transitif Le politicien de droite soutenait (or: prétendait) que l'immigration était la cause de tous ces problèmes. |
beamen, bevestigen
L'accusé assurait que sa femme confirmerait son histoire et lui donnerait un alibi. |
verlichten, verhogen(figuré : moral) (figuurlijk) Cela nous a remonté le moral d'apprendre la nouvelle du sauvetage. |
te hulp komen, te hulp snellen
Les voisins se sont mobilisés pour aider Janet quand son mari est tombé malade. |
volhoudenverbe transitif La coureuse a fait un bon départ, mais peut-elle soutenir ce rythme ? |
ondersteunenverbe transitif Votre maison devra être étayée pour qu'elle ne s'effondre pas. |
steunen, ondersteunenverbe transitif (une action illégale) (met iets slechts) |
doen steunen tegen, laten leunen tegenverbe transitif Elle a calé son livre pour avoir les mains libres pour tricoter. |
pleiten voor
Aujourd'hui, il y a un cours donné par quelqu'un qui se fait le champion du mode de vie durable. |
helpenverbe transitif (un criminel) (bij een misdaad) |
te hulp komen, te hulp snellen
|
bijstaanverbe transitif La femme de l'homme politique l'a soutenu quand il a été accusé d'avoir détourné des fonds publics. |
cultiverenverbe transitif (figuurlijk) La ville a soutenu son système scolaire, qui a aujourd'hui les meilleurs élèves de l'État. |
achter(soutien) (figuurlijk) |
ondersteunen, steunenverbe transitif Un des parlementaires doit soutenir la motion. |
voeden, bijvullenverbe transitif (figuré) (figuurlijk) La lumière du soleil nourrit toute forme de vie terrestre. |
voortdurend, constant
La tâche était difficile et exigeait une attention soutenue. |
onophoudelijkadjectif (travail) |
formeeladjectif (Linguistique : registre) Tu devrais utiliser un anglais soutenu quand tu écris aux avocats. |
gesteundadjectif L'Inquisition était soutenue par l'Église. |
aantoonbaar, aanwijsbaar
|
een gesprek voeren
Les deux femmes ont continué leur conversation dans le taxi qui les ramenait chez elles. |
volhoudenverbe transitif (affirmer) Il soutenait que le tireur portait un sweat-shirt noir. |
twisten, strijden
Le scientifique a affirmé que le réchauffement climatique était principalement dû à l'homme. |
beweren, stellen
Roger soutient qu'il a vu des extra-terrestres. |
stellen(wetenschappelijk) De nombreux physiciens affirment que les trous noirs existent. |
steunen, ergens achter staan
Le professeur soutient qu'il est mieux d'apprendre une langue étrangère dès le plus jeune âge. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van soutenu in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van soutenu
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.