Wat betekent sujet in Frans?
Wat is de betekenis van het woord sujet in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van sujet in Frans.
Het woord sujet in Frans betekent onderwerp, onderwerp, patiënt, lijk, kadaver, subject, onderdaan, subject, onderwerp, thema, topic, onderwerp, thema, topic, hypothese, stelling, nieuws, voer voor de pers, onderwerp, thema, thema, onderwerp, onderwerp, zaak, misschien, wellicht, mogelijk, klacht, over, klacht, gaan over, over, afdwalen, over, over, niet-drogend, ter discussie, niet ter zake, punt van zorg, zaak van belang, een serieuze aangelegenheid, hot topic, met betrekking tot, met betrekking tot, wat betreft, wat, van onderwerp veranderen, stem hebben in, oppervlakkig behandelen, op het goede spoor komen, afdwalen, betwistbaar, in geschil, in onenigheid, geneigd, kern, essentie, kibbelen over, verslavend, mopperen over, klagen over, zeuren over, off-topic, van, om de pot heen draaien, off-topic, -, informeren bij, afdwalend, aan, naar, over, ruzie maken over, ruzie hebben over. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord sujet
onderwerpnom masculin Quel est le sujet de ce livre ? |
onderwerpnom masculin (Grammaire) En général, le sujet se place avant le verbe en anglais. |
patiëntnom masculin (Médecine) Le sujet essaya de rester tranquille pendant que les docteurs l'examinaient. |
lijk, kadavernom masculin (cadavre) Le pathologiste examina le sujet minutieusement. |
subjectnom masculin Chers étudiants, examinez bien le sujet et dites-moi ce que vous pensez. |
onderdaannom masculin (vassal) Les Anglais sont les sujets de leur reine. |
subjectnom masculin (Logique) Dans une proposition, le terme en première position est généralement qualifié de sujet. |
onderwerp, thema, topicnom masculin Le sujet de la conversation l'ennuyait. |
onderwerp, thema, topicnom masculin Le livre faisait plusieurs digressions et s'éloignait souvent du sujet principal. |
hypothese, stellingnom féminin (d'un examen) L'enseignante a écrit le sujet sur le tableau et a demandé à tous les étudiants de rédiger une dissertation sur celui-ci, à remettre lors du prochain cours. |
nieuws, voer voor de persnom masculin (journalisme) (ontelbaar) Les ouragans font de bons sujets de reportage. |
onderwerp, themanom masculin (d'une discussion) L'objet de cette discussion est les résultats scolaires d'Alan cette année. |
thema, onderwerp
Le thème du livre était que le bien triomphe du mal. |
onderwerp
Je ne veux vraiment pas parler de cette affaire pour le moment. |
zaak
La question sera soumise au vote à la réunion de la municipalité. |
misschien, wellicht, mogelijkadverbe Nous n'arriverons peut-être pas à les convaincre. |
klacht
Molly avait toujours un grief à l'encontre de quelqu'un. |
over
Il a écrit une lettre sur ce problème. |
klacht
|
gaan over
|
over
Je suis allé à la bibliothèque pour chercher un livre sur les insectes. |
afdwalen
Le professeur nous a dit que nous devions parler d'un sujet pendant 2 minutes sans en dévier. |
over(thème) Je voudrais te parler de ton avenir. |
over(à propos de) Je recherche un livre sur les orchidées. |
niet-drogendlocution adjectivale |
ter discussie(conditions,...) Tu n'iras pas à la fête : ce n'est pas négociable ! |
niet ter zake(sans relation) Savoir s'il est marié ou pas n'est pas la question. |
punt van zorgnom masculin L'épidémie de méningite est devenue un sujet d'inquiétude pour les responsables de santé publique. |
zaak van belang
Je ne peux pas jouer avec toi maintenant ; j'ai des sujets importants à traiter. |
een serieuze aangelegenheidadjectif Glisser sur du verglas, c'est sérieux : on peut se casser le cou. |
hot topicnom masculin |
met betrekking totpréposition Ils ont reçu 500 lettres de plainte concernant les scènes violentes de la pièce. |
met betrekking tot
Nous devons avoir une discussion au sujet de l'emploi du temps la semaine prochaine. |
wat betreft
À propos de ton séjour : tu sais quand tu arriveras ? |
wat
Que veux-tu manger ? |
van onderwerp veranderenlocution verbale Changeons de sujet et parlons de quelque chose de moins déprimant. |
stem hebben inlocution verbale (familier) (figuurlijk) Tout le monde a eu son mot à dire dans la prise de décision. |
oppervlakkig behandelenlocution verbale L'auteur ne fait toujours qu'effleurer le problème de la vie. |
op het goede spoor komenlocution verbale (figuurlijk) |
afdwalen
Elle digresse si souvent que l'on oublie ce qu'elle racontait. |
betwistbaar
|
in geschil, in onenigheid
Je suis en litige avec mon voisin pour savoir qui de lui ou de moi doit réparer la clôture. Ik ben in geschil met mijn buur over wiens taak het is om het hek te maken. |
geneigd
Mon frère est peu enclin à prendre des risques. |
kern, essentie
|
kibbelen over(enfants surtout) (informeel) Ma famille passe son temps à se chamailler à propos de n'importe quoi. |
verslavendlocution adjectivale Il est sujet à la dépendance et cela lui a causé des problèmes avec l'alcool et les drogues. |
mopperen over, klagen over, zeuren over
Jackson se plaint toujours que sa femme est sur son dos. |
off-topicadjectif invariable (anglicisme, internet) |
van
|
om de pot heen draaienlocution verbale Le sénateur était indécis au sujet de la décision pendant des mois. |
off-topicadverbe (anglicisme, internet) Désolé d'être complètement hors sujet avec le reste de la discussion, mais j'aurais vraiment besoin d'un renseignement. |
-(le plus soutenu) (hulpwerkwoord bij vragen) Avez-vous un stylo ? // Sais-tu où se trouve le chien ? |
informeren bij
Il a posé des questions à son père sur les possibilités de travail à l'usine. |
afdwalendlocution adjectivale La conversation qui s'écartait du sujet passait de la musique, aux voyages, aux sports et à une variété d'autres thématiques. |
aan
Il y a quelque chose à propos de (or: au sujet de) sa voix qui me rend nerveux. |
naar
Elle m'a posé une question au sujet de ta mère. Qu'est-ce que je dois lui dire ? |
overpréposition (concernant) (in verband met) Ils se disputent constamment sur (or: au sujet de) qui doit prendre le volant. |
ruzie maken over, ruzie hebben over
|
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van sujet in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van sujet
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.