Co oznacza áhugamál w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa áhugamál w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać áhugamál w Islandzki.
Słowo áhugamál w Islandzki oznacza hobby. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa áhugamál
hobbynoun (pasja, zamiłowanie do robienia czegoś; zainteresowanie) Oft setjum við mestu vinnuna í áhugamál, íþrótt, starfsáhugamál eða samfélags- eða pólitísk málefni. Często poświęcamy najwięcej wysiłków na hobby, uprawianie sportów, zainteresowania zawodowe oraz sprawy społeczne i polityczne. |
Zobacz więcej przykładów
Bendið á að fjölskyldur nú á tímum eru að sundrast vegna þess að fjölskyldumeðlimirnir eyða litlum tíma saman og sameiginleg áhugamál þeirra eru nær engin heldur fer hver í sína áttina. Współczesna rodzina ulega rozkładowi, ponieważ jej członkowie spędzają razem mało czasu i w zasadzie nic ich nie łączy. |
Foreldrar, ræðið um áhugamál barna ykkar. Rodzice, rozmawiajcie z dzieckiem o jego zainteresowaniach. |
Hamingja hans og áhugamál verða að stjórnast fyrst og fremst af kærleika hans til Jehóva og síðan af kærleika hans til náungans. Powinien być zainteresowany przede wszystkim przejawianiem miłości do Jehowy oraz do bliźnich i w tym upatrywać szczęścia. |
9 Margir hafa uppgötvað að það er mikilvægt að vera sveigjanlegur hvað varðar áhugamál og afþreyingu. 9 Zdaniem wielu istotna jest także elastyczność w doborze hobby oraz wypoczynku. |
Larissa segir: „Góðir og traustir vinir hjálpuðu mér að taka skynsamlegar ákvarðanir um áhugamál. Larissa mówi: „Dzięki trwałym i wartościowym przyjaźniom potrafię podejmować lepsze decyzje co do tego, w czym wziąć udział. |
2 Ef við treystum ekki Jehóva af öllu hjarta er hætta á að önnur áhugamál og langanir veiki hollustu okkar við hann. 2 Jeżeli nie będziemy ufać Jehowie całym sercem, różne sprawy podkopią naszą lojalność wobec prawdziwego Boga. |
* Þroskaðu hæfileika þína og áhugamál. * Rozwijajcie swoje zainteresowania i talenty. |
Í óformlegum samræðum getur þú komist að því hvort áhugamál og markmið hans eða hennar fara saman við þín. W rozmowach towarzyskich staraj się zorientować, czy zainteresowania i cele tej osoby są podobne do twoich. |
Og sumar fjölskyldur hafa sameiginleg áhugamál eins og tréskurð eða aðra handavinnu, hljóðfæraleik, listmálun eða að kynna sér sköpunarverk Guðs. Jeszcze inni zajmują się wspólnie jakimś hobby, na przykład malowaniem, poznawaniem Bożych dzieł stwórczych, grą na instrumentach muzycznych lub rzemiosłem, takim jak wyrabianie drewnianych drobiazgów. |
Ekki bara áhugamál, Arthur. To nie tylko hobby. |
Tölum við sífellt um efnislega hluti og veraldleg áhugamál? Czy ciągle rozmawiamy o rzeczach materialnych, doczesnych? |
Sumir hafa lagt ákveðin áhugamál og ónauðsynleg verkefni til hliðar. Niektórzy zrezygnowali z pewnych dodatkowych zainteresowań i mało istotnych celów osobistych |
Vinir hafa líka sameiginleg áhugamál. Przyjaciele mają też wspólne zainteresowania. |
Þeir voru engir ‚afburðaunglingar‘ heldur höfðu ósköp venjuleg áhugamál og áhyggjur eins og þú. Nie byli cudownymi dziećmi — mieli podobne zainteresowania i troski jak ty. |
Ég á mín áhugamál. Mam hobby. |
Þegar hann fór að nema Biblíuna með vottum Jehóva snerust áhugamál hans til friðsamlegri vegar. Kiedy jednak zaczął studiować Biblię ze Świadkami Jehowy, obudziły się w nim pokojowe zainteresowania. |
Það sem hann segir getur annaðhvort staðfest ályktanir þínar um áhugamál hans og sjónarmið eða gefið nánari upplýsingar um þau og bestu aðferðina til að vitna fyrir honum. Potwierdzisz wtedy lub skorygujesz swoje wnioski dotyczące jego zainteresowań i poglądów oraz zorientujesz się, co jeszcze wziąć pod uwagę, żeby dać mu świadectwo. |
Þegar við tökum fólk tali skulum við vera vakandi fyrir vísbendingum um áhugamál þess, fjölskylduhagi og uppruna. Gdy na przykład zamierzasz kogoś zagadnąć, zwróć uwagę na szczegóły sugerujące, skąd pochodzi, czym się interesuje albo jaką ma sytuację rodzinną. |
Flakkarinn okkar virðist eiga sér áhugamál. Zaginiony ma hobby. |
Þar sem við tölum við fólk sem allt hefur sín sérstöku áhugamál og vandamál er vænlegast að velja greinar sem höfða sérstaklega til þeirra sem við hittum. Ponieważ rozmawiamy z wieloma ludźmi, a każdy ma nieco inne upodobania i problemy, dobieranie trafnych artykułów daje dobre wyniki. |
Ekki segja að um áhugamál mitt! Nie mów tak o moim hobby! |
Ūađ áhugamál hefur skilađ peningum, takk fyrir! Moje hobby okazało się całkiem dochodowe. |
Þótt hjónaband okkar hafi verið gott höfðum við skyldur og áhugamál sem toguðu okkur hvort í sína áttina. Wprawdzie już wcześniej byliśmy ze sobą szczęśliwi, ale oboje mieliśmy obowiązki i zainteresowania, które sprawiały, że dążyliśmy do różnych osobistych celów. |
Hægt er að eyða ótal klukkustunum í að horfa á sjónvarp og kvikmyndir, lesa sér til skemmtunar eða stunda áhugamál og íþróttir, og þá höfum við lítinn tíma og krafta fyrir andleg málefni. Nierzadko wiele godzin pochłania oglądanie telewizji lub filmów, uprawianie hobby, sport czy świecka lektura; w rezultacie niewiele czasu i sił pozostaje na zajęcia duchowe. |
Áhugamál, upplũsingar, vinir, myndir. Zainteresowania, przyjaciele, zdjęcia. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu áhugamál w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.