Co oznacza verðmæti w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa verðmæti w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać verðmæti w Islandzki.

Słowo verðmæti w Islandzki oznacza znaczenie, wartość, cena, wartości, walor. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa verðmæti

znaczenie

(value)

wartość

(value)

cena

(value)

wartości

(value)

walor

(value)

Zobacz więcej przykładów

Læknirinn mikli, Jesús Kristur, mun beita verðmæti lausnarfórnar sinnar „til lækningar þjóðunum.“
Niezrównany Lekarz, Jezus Chrystus, zastosuje wartość swojej ofiary okupu do „uzdrowienia narodów” (Objawienie 22:1, 2; Mateusza 20:28; 1 Jana 2:1, 2).
Þið getið fundið svör við spurningum lífsins, öðlast fullvissu um tilgang ykkar og verðmæti ykkar sjálfra, og mætt eigin áskorunum og fjölskyldunnar með trú.
Możesz znaleźć odpowiedzi na najważniejsze pytania dotyczące życia, zdobyć przekonanie o słuszności swojego celu i o własnej wartości oraz z wiarą stawiać czoła osobistym i rodzinnym wyzwaniom.
Verðmæti kórala má sjá af því að Biblían fjallar um þá á svipaðan hátt og gull, silfur og safírsteina.
Biblia podkreśla wartość korala, nawiązując do niego w podobny sposób jak do złota, srebra i szafiru.
Ræðst það af verðmæti þess sem tekið er, tilefninu eða einhverju öðru?
Czy ma tu znaczenie wartość przywłaszczonego przedmiotu, pobudki, jakimi ktoś się kieruje, czy jeszcze coś innego?
Nauðsynlegt er að gera sér persónulega grein fyrir að við þörfnumst lausnargjaldsins, að iðka trú á verðmæti fórnar Jesú og láta síðan trúna birtast í verki með því að hlýða boðum hans.
Koniecznie musimy zdać sobie osobiście sprawę z potrzeby okupu, uwierzyć w wartość ofiary złożonej przez Jezusa, a następnie dawać dowody tej wiary przez spełnianie jego przykazań (Jak.
Ef þú varðveitir slík andleg verðmæti hefurðu alltaf eitthvað uppörvandi til að miðla öðrum. — Orðskv.
Jeśli zachowujemy w pamięci takie perły duchowe, zawsze będziemy mieli w zanadrzu coś, czym moglibyśmy wzbogacić innych (Prz.
Faraóinn gat ekki notfært sér þessi verðmæti vegna þess að hann var dáinn.
Faraon ani trochę nie korzystał z tych wartościowych przedmiotów, ponieważ był martwy.
„Hafið hugfast að verðmæti sálna er mikið í augum Guðs:
„Pomnij, że wielka jest wartość dusz w oczach Boga;
Þannig ætti alltaf að hafa í huga verðmæti kærleika og trúfesti og aldrei gleyma því.
Tak samo trzeba stale pamiętać o serdecznej życzliwości i prawdomówności, a ich znaczenia nigdy nie wolno stracić z oczu.
□ Hugsanlegt verðmæti.
□ Potencjalna wartość.
Í nóvember það ár keypti Google YouTube fyrir hlutabréfaeign í Google að verðmæti 1,65 milljarða Bandaríkjadollara.
10 października – serwis internetowy YouTube został kupiony przez Google za 1,65 mld dolarów.
Orðasambandið „í heiðri hafður“ gefur til kynna virðingu og verðmæti.
Jeśli coś ma być „w poszanowaniu”, z całą pewnością jest cenne.
Sé farið rétt með andleg verðmæti verða þau okkur til góðs líkamlega, tilfinningalega og andlega.
Odpowiedni stosunek do wartości duchowych może wyjść nam na dobre pod względem fizycznym, emocjonalnym i oczywiście duchowym.
Orð hans gerðu mig auðmjúkan og mér varð hugsað um verðmæti þessarar litlu sálar í augum þeirra sem umhyggjusamlega önnuðust hana.
Słowa doktora napełniły mnie pokorą, gdyż pomyślałem o wartości tej maleńkiej duszyczki dla wszystkich, którzy tak bacznie nad nią czuwali.
Verðmæti þeirra grundvallaðist í orðunum: „Ég elska þig.“
Moc tego skarbu tkwiła w niezmiennym „Kocham cię”.
Skiljið alls ekki verðmæti eða skilríki eftir í yfirhöfnum í fatahengi.
Prosimy nie zwracać się telefonicznie ani listownie do kierownictwa obiektów, na których mają się odbyć zgromadzenia, z pytaniami o sprawy związane z kongresem.
Skynsöm manneskja reynir ekki að streitast á móti þegar vopnaður þjófur krefst þess að hún láti verðmæti sín af hendi.
Mądry człowiek, zaatakowany przez uzbrojonego złodzieja, nie będzie odmawiał oddania mu wartościowych rzeczy.
Verðmæti bónda míns
Cenny dobytek mojego meza!
Andleg verðmæti beina athyglinni að langtímalaunum en ekki skammtímaánægju.
Koncentrowanie się na wartościach duchowych przynosi długofalowe dobrodziejstwa, a nie chwilowe przyjemności.
Í Bandaríkjunum var gefinn út peningaseðill að verðmæti 10.000 dollarar (um 750.000 íslenskar krónur).
W USA największą wartość ma banknot o nominale 10 000 dolarów.
Því þarf hinn meiri æðsti prestur, Jesús, ekki að verða maður á ný, fórna sér og snúa svo aftur til himna til að bera verðmæti fórnarinnar fram fyrir Jehóva Guð í hinu allra helgasta ár eftir ár.
Dlatego Jezus jako pozaobrazowy Arcykapłan nie musi rokrocznie stawać się znowu człowiekiem i składać siebie w ofierze, a potem wracać do nieba, by w Miejscu Najświętszym przedstawiać jej wartość Jehowie Bogu.
Þótt Davíð væri neitað um þau sérréttindi kom það ekki í veg fyrir að hann undirbyggi verkið og heiðraði Jehóva með því að leggja persónulega fram afarmikil verðmæti í mynd gulls, silfurs og dýrra steina.
Dawid nie zniechęcił się, gdy mu odmówiono tego przywileju, lecz poczynił przygotowania związane z tym przedsięwzięciem i w celu przysporzenia czci Jehowie osobiście ofiarował na nie złoto, srebro i drogie kamienie ogromnej wartości (2 Samuela 7:1-13; 1 Kronik 29:2-5).
Þar sem við elskum Jehóva viljum við gjarnan nota þessi verðmæti í þjónustu hans. Við viljum fylgja innblásinni hvatningu Biblíunnar: „Tigna Drottin með eigum þínum.“ — Orðskv.
Ponieważ jako chrześcijanie kochamy Jehowę, chętnie wykorzystujemy te rzeczy w służbie dla Niego i tym samym reagujemy na natchnione wezwanie: „Okazuj Jehowie szacunek tym, co masz wartościowego” (Prz.
Með tilkomu fullkomins mannslífs lágu fyrir þau verðmæti sem þurfti til að kaupa mannkynið undan synd og dauða.
Wraz z doskonałym człowiekiem pojawiła się możliwość wykupienia ludzkości z grzechu i śmierci.
Margir þeirra fundu sannleika Biblíunnar – sem er miklu verðmæti en gull – og gátu þá hrópað: „Evreka!“
Wielu z nich znalazło prawdę biblijną — o wiele cenniejszą niż złoto — i mogło wykrzyknąć „Eureka!”.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu verðmæti w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.