Co oznacza fljót w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa fljót w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać fljót w Islandzki.

Słowo fljót w Islandzki oznacza rzeka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa fljót

rzeka

nounfeminine (masa wody wypływającej ze źródeł lub biorącej swój początek ze strumieni górskich, potoków itp., płynąca w sposób ciągły lub okresowy w wyraźnym łożysku (korycie), opadającym w określonym kierunku do ujścia (morza, jeziora lub innej rzeki)

Hvernig var hægt að leggja þessa vegi yfir hindranir í náttúrunni, eins og ár og fljót?
Jak drogi przecinały naturalne przeszkody, na przykład rzeki?

Zobacz więcej przykładów

Mósebók. 25:30) Því miður hafa sumir þjónar Guðs í reyndinni sagt: „Fljót!
Ze smutkiem trzeba przyznać, że niektórzy słudzy Boży też niejako mówią: „Szybko!
haldi þau öll boð þín fljót.
wolę Twoją czyni wciąż.
Ef einhver vinna stangast greinilega á við mælikvarða Biblíunnar erum við flest fljót til að fylgja leiðbeiningum hins trúa og hyggna þjóns.
Zastanówmy się, jaki pożytek przynosi uwzględnianie tej reguły w sprawach dotyczących zatrudnienia.
Verum ekki „fljót til að komast í uppnám“
‛Nie daj się szybko wytrącić ze swego sposobu rozumowania’!
Við stuðlum aftur á móti að friði og farsæld ef við erum fljót til að fyrirgefa og gera öðrum gott.
Jeżeli jednak jesteśmy skłonni przebaczać i działać na rzecz drugich, przyczyniamy się do tego, że panuje wśród nas prawdziwy dobrobyt.
(Róm 14:13-15) Og síðast en ekki síst getum við verið fljót að fyrirgefa ef einhver syndgar gegn okkur.
Po drugie, powinniśmy być ostrożni, by nie mówić lub nie robić czegoś, co mogłoby urazić innych (Rz 14:13-15).
Nefndu dæmi. (b) Hvað erum við í rauninni að gera ef við erum fljót að dæma aðra?
(b) Co tak naprawdę czyni ktoś, kto pochopnie ocenia innych?
(Jóh 13:34, 35) Til að sýna kærleika eins og Kristur verðum við að vera vakandi fyrir þörfum annarra og ekki fljót til að reiðast. – 1Kor 13:5.
Żeby przejawiać taką miłość jak on, musimy skupiać się na potrzebach innych osób i nie wpadać w rozdrażnienie (1Ko 13:5).
Enda þótt við stríðum við alvarlega vanheilsu, hvort heldur líkamlega eða tilfinningalega, ættum við ekki að vera fljót að álykta að það hindri okkur í að taka virkan þátt boðunarstarfinu.
Nawet gdy zmagamy się z poważnymi ograniczeniami fizycznymi lub emocjonalnymi, nie powinniśmy pochopnie zakładać, że uniemożliwiają nam branie pełnego udziału w służbie.
12, 13. (a) Hvers vegna ættum við ekki að vera fljót til að dæma aðra?
12, 13. (a) Dlaczego nie powinniśmy pochopnie osądzać drugich?
12 Andleg fæða streymir til okkar eins og fljót sem dýpkar og breiðir úr sér.
12 Pokarm duchowy płynie do nas coraz szerszym i głębszym strumieniem.
Við vorum fljót að taka við okkur og lítill söfnuður var myndaður í Hemsworth.
Zaczęliśmy regularnie na nie przychodzić i w Hemsworth powstał mały zbór.
Erum við fljót að taka eftir slíkum tækifærum og nýta okkur þau?
Czy dostrzegasz i wykorzystujesz takie sposobności?
„Bið ég ykkur, bræður og systur, að vera ekki fljót til að komast í uppnám.“ – 2. ÞESS.
„Bracia, (...) prosimy was, żebyście nie dali się szybko wytrącić ze swego sposobu rozumowania” (2 TES.
Ef okkur hættir til að vera fljót að dæma ákvarðanir, sem aðrir taka með góðri samvisku, væri viturlegt af okkur að hugleiða spurningu Páls.
Jeśli korci nas, by skrytykować czyjąś decyzję podyktowaną sumieniem, mądrze będzie zadać sobie powyższe pytanie Pawła.
(Galatabréfið 5: 15) Verið því fljót að útkljá deilur og leitið friðsamlegra lausna. — Matteus 5: 23- 25; Efesusbréfið 4: 26; Kólossubréfið 3: 13, 14.
Dlatego szybko rozstrzygaj spory; szukaj pokojowych rozwiązań (Mateusza 5:23-25; Efezjan 4:26; Kolosan 3:13, 14).
Fljót rennur um endurreist land
Rzeka płynąca w odrodzonym kraju
Eigi tilbeiðsla okkar að vera honum þóknanleg þurfum við að vera fljót að leiðrétta málin ef við brjótum gegn lögum hans.
Jeśli chcemy, żeby Bóg darzył uznaniem naszą formę wielbienia, musimy szybko naprawiać wszelkie wykroczenia przeciw Jego prawom.
Taumlaus tunga getur vissulega orðið eins og eldur og verið fljót að breiða út meiðandi slúður og róg.
Im więcej mówimy, tym większe jest ryzyko powiedzenia czegoś niemądrego lub nawet szkodliwego.
Verum fljót að fyrirgefa,
Chętnie daruj bliźnim winy,
Þau eru næm á orð þín og verk og fljót til að líkja eftir fordæmi þínu.
Są bystrymi słuchaczami i obserwatorami i szybko naśladują twój przykład.
20 Út frá musterinu rann fljót sem læknaði eða gerði sætt salt vatnið í Dauðahafinu þannig að fiskurinn í því varð mjög mikill.
20 Ze świątyni wypływał strumień, który uzdrawiał, czyli wysładzał słone wody Morza Martwego, tak iż zaroiło się w nich od ryb (Ezechiela 47:1-11).
Af hverju er mikilvægt að vera fljót til að sýna trúsystkinum virðingu?
Dlaczego w kontaktach z braćmi musimy w tym przodować?
Komdu, við verðum að vera fljót
Musimy się spieszyć
Þá verður friður okkar sem fljót og réttlæti okkar eins og öldur hafsins. – Jes.
Dzięki temu ‛nasz pokój jest jak rzeka, a nasza prawość — jak fale morskie’ (Izaj.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu fljót w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.