Co oznacza arrancar w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa arrancar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać arrancar w Portugalski.
Słowo arrancar w Portugalski oznacza wydłubywać, żłobić, wyszarpywać coś z czegoś, wyrywać, odrywać, wyciskać, wyciągać coś od kogoś, odjeżdżać, wyjeżdżać, odjeżdżać, rozdzierać, zagarniać, wyrywać, wypruwać, odłamywać coś, usuwać, zrywać, przyspieszać, wyciągać, odrywać, wyszarpywać coś, wyrwać coś, wyszarpywać coś, odrywać coś, wypruwać, ciągnąć, szarpać, wyrywać, oddzielić coś palcami od czegoś, wyciągać coś z kogoś, wyrywać, wyrywać, zdzierać coś z czegoś, wyciągnąć, wyszarpnąć coś, wypruwać, zdzierać, wyszarpnąć coś komuś, szarpać za coś, regulować, wyskubywać, wyrywać, zmywać się, zabierać, zrywać, działać, usuwać szypułki, wypleniać, wykorzeniać zło, wyrywać z, wykorzeniać, odrywać kogoś od czegoś, wydłubać, wydzierać coś z czegoś, wyszarpywać coś z czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa arrancar
wydłubywać, żłobić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyszarpywać coś z czegośverbo transitivo Os ladrões arrancaram a carteira de Bill. |
wyrywać(remover rasgando) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
odrywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ele arrancou a embalagem para descobrir o que tinha dentro. |
wyciskaćverbo transitivo (figurado, verdade) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyciągać coś od kogośverbo transitivo (figurado: informação) (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Paisley não queria entregar o segredo de Imogen, mas seus colegas arrancaram dela. |
odjeżdżać
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
wyjeżdżać, odjeżdżać(veículo: mover-se, sair) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
rozdzieraćverbo transitivo (cabelo, roupa (figurado)) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zagarniać, wyrywaćverbo transitivo (obter à força) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wypruwaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tina arrancou toda a velha fiação da casa e mandou instalar um novo sistema elétrico. |
odłamywać cośverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Olga arrancou um pedaço grande da barra de chocolate. |
usuwaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nós precisamos arrancar todos os funcionários com mau desempenho da empresa. |
zrywaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Kátia arrancou algumas frutas verdes do pessegueiro para as outras crescerem maiores. |
przyspieszać(aumentar repentinamente) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyciągaćverbo transitivo (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Eles arrancaram até o último centavo dele. |
odrywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ele arrancou uma perna da galinha e começou a comer. |
wyszarpywać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyrwać coś, wyszarpywać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
odrywać coś(com golpe forte) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O homem arrancou um pedaço da rocha com uma marreta. |
wypruwaćverbo transitivo (figurado, falar contrariadamente) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
ciągnąć, szarpaćverbo transitivo (puxar com força) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyrywaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
oddzielić coś palcami od czegośverbo transitivo (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Lucy tirou um pedaço de massa de biscoito da bola e o colocou na assadeira. |
wyciągać coś z kogośverbo transitivo (figurado: conseguir sorrateiramente) (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Peter estava determinado a não revelar seu segredo, mas Emily por fim o arrancou dele. |
wyrywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ela arrancou as ervas daninhas do chão. |
wyrywaćverbo transitivo (dente) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tive que extrair um dente e está doendo. |
zdzierać coś z czegośverbo transitivo (papel de parede) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Arranque o papel de parede da parede. |
wyciągnąć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O dentista só demorou alguns segundos para extrair o dente. |
wyszarpnąć coś
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
wypruwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zdzierać(remover a pintura ou papel parede de) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyszarpnąć coś komuś
(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
szarpać za coś
Emily puxou a porta, mas ela não abria. |
regulować, wyskubywać(brwi) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Katie faz suas sobrancelhas uma vez por semana. |
wyrywaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zmywać się(informal) (potoczny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
zabierać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O ladrão arrancou minha bolsa e correu. |
zrywaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Jeremy alcançou e puxou a criança do lago. |
działać(máquina: pôr-se em funcionamento) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tivemos que lubrificá-lo quatro vezes antes que a máquina funcionasse. |
usuwać szypułki
Luke removeu as raízes dos morangos antes de fatiá-los. |
wypleniać(figurado) (przenośny: eliminować) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Não vamos erradicar todas as más influências interrompendo o fluxo livre de informações. |
wykorzeniać zło(przenośny) |
wyrywać z(retirar ou extrair de) |
wykorzeniać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
odrywać kogoś od czegoś(przenośny) |
wydłubaćexpressão verbal (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
wydzierać coś z czegoś, wyszarpywać coś z czegoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu arrancar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa arrancar
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.