Co oznacza barra w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa barra w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać barra w Hiszpański.

Słowo barra w Hiszpański oznacza bar, pręt, baton, drążek, galon, galon, ukośnik, pręt, drążek, równoważnia, ćwiczenie na równoważni, cięgno, ukośnik, kostka, bagietka, bochen, kruszec w sztabkach, wał, kostka, rządek, ukośnik, zamiatać, zmiatać, zgładzić, zamiatać, pozamiatać, przeczesywać coś w poszukiwaniu czegoś, przewozić, wymiatać, zamiatać, pokonywać, ostrzeliwać, grabić, grabić, pobić, pokonać, palestra, bochen, bochenek, stoliczek, wajcha, sidebar, margines, pasek narzędzi, ukośnik wsteczny, mieszanka studencka, mydło w kostce, pokoik śniadaniowy, batonik czekoladowy, sala koktajlowa, pas poziomy, bochenek chleba, batonik, klej, baton zbożowy, cukierek w kształcie długiego wałka, chlać, masowo, belka, poprzeczka, dzwonki, kołek, lizak, szminka, kostka, sworzeń, spinka do krawata, drążek, stabilizator poprzeczny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa barra

bar

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El vaquero se acercó a la barra del bar y pidió una cerveza.
Kowboj podszedł do baru i zamówił piwo.

pręt

(construcción)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los muros de cemento se han reforzado con barras de acero.
Betonowe ściany są wzmocnione stalowymi prętami.

baton

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sandy se premió a sí misma con una barra de chocolate.
Sandy pozwoliła sobie na tabliczkę czekolady.

drążek

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El gimnasta estaba realizando un ejercicio en la barra.
Gimnastyczka wykonywała ćwiczenie na drążku.

galon

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La barra indica que se ha ganado la misma condecoración por segunda vez.

galon

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Puedes saber su rango por el número de barras que hay en su uniforme.

ukośnik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La dirección del diccionario de francés de WordReference es www punto wordreference punto com, barra enfr.

pręt

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Usaba una barra fija para robar autos estacionados.
Użył pręta do zdemolowania kilku zaparkowanych samochodów.

drążek

(ballet)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

równoważnia

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Me parece asombroso que las mujeres puedan hacer piruetas en una barra de 4 pulgadas de ancho sin caerse.
To niesamowite, że kobiety mogą robić salta i piruety na równoważni o szerokości 10 cm i nie spadać.

ćwiczenie na równoważni

nombre femenino

La gimnasta ganó el oro por su desempeño en la barra.

cięgno

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La barra de metal ayudó a que la estructura se mantuviera unida.

ukośnik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La tecla de la barra no funciona: debo comprar un teclado nuevo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ukośnik jest używany w przypadku neutralnego zaimka on/a.

kostka

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Quisiera una barra nueva de jabón de lavanda.

bagietka

(voz francesa)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
¿Puedes comprar unas baguettes en la panadería?

bochen

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

kruszec w sztabkach

(oro, plata)

wał

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los Smith pusieron un poste con una bandera en su jardín.

kostka

(de jabón)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Josh abrió el paquete de jabón y puso una pastilla en la jabonera.

rządek

(czekolada)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Desprendió un dedo de su galleta y lo mojó en el café.

ukośnik

(carácter)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Pon una barra inclinada.

zamiatać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Robert limpió y barrió antes de irse a la cama.

zmiatać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zgładzić

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Con esta nueva arma podremos barrer a nuestros enemigos.

zamiatać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Helen barrió el piso de la cocina cuando terminó de cocinar.

pozamiatać

(figurado) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

przeczesywać coś w poszukiwaniu czegoś

(figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El escuadrón barrió el área buscando minas.

przewozić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Varios desechos de la calle eran barridos por el viento.

wymiatać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Necesito barrer mi garaje.

zamiatać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si permites que los perros entren en casa tendrás que barrer los pelos.

pokonywać

verbo transitivo (figurado, informal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las tropas aliadas todavía estaban intentando barrer con la resistencia en el sur del país.

ostrzeliwać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El escuadrón barrió el edificio a balazos.

grabić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Harriet está amontonando las hojas.

grabić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Charlie está rastrillando en el jardín.

pobić, pokonać

(figurado, coloquial)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
El equipo de fútbol de Kate barrió al otro equipo con facilidad.

palestra

(profesiones)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El Colegio de Abogados dio al Sr. Brown su matrícula para poder ejercer.

bochen, bochenek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El panadero amasó el pan en forma de hogaza.

stoliczek

(MX)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wajcha

(voz inglesa) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

sidebar, margines

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

pasek narzędzi

locución nominal femenina

ukośnik wsteczny

mieszanka studencka

mydło w kostce

pokoik śniadaniowy

batonik czekoladowy

La receta del pastel incluye tres barras de chocolate.

sala koktajlowa

nombre femenino (AR)

pas poziomy

bochenek chleba

(ES)

Corté en rebanadas la barra de pan para hacer tostadas para el desayuno. William compró una barra de pan en la tienda.

batonik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Una barra de chocolate no es un tentempié saludable.

klej

nombre masculino (España)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Utilicé pegamento en barra para unir las piezas del collage.

baton zbożowy

cukierek w kształcie długiego wałka

Julian compró una barra de caramelo como regalo cuando fue a Brighton.

chlać

locución verbal (ES, coloquial) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Luego de la muerte de su querida esposa, el joven se abonó a la barra fija.

masowo

locución adverbial (AR, coloquial)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Sus amigos vinieron en patota para apoyarlo en la carrera.

belka

locución nominal femenina (gimnasia)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

poprzeczka

locución nominal femenina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

dzwonki

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Las campanas chinas se usan a menudo para hacer efectos sonoros en los dibujos animados.

kołek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hillary puso la varilla de madera en su lugar, uniendo firmemente las dos piezas.

lizak

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Trajo barras de caramelo de sus vacaciones en la playa.
Z wakacji nad morzem przywiozła lizaki.

szminka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tina levó un lápiz labial rojo brillante a la cita.

kostka

(w USA: ok. 113 gramów masła)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Necesito una barra de mantequilla para hacer esta receta.

sworzeń

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Rosa usó una barra de metal para asegurar el eje.

spinka do krawata

drążek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

stabilizator poprzeczny

locución nominal femenina

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu barra w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.