Co oznacza bjóða w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa bjóða w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bjóða w Islandzki.

Słowo bjóða w Islandzki oznacza zapraszać, oferta. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bjóða

zapraszać

verb (zachęcać kogoś do zrobienia czegoś lub skorzystania z czegoś)

Af ástúð bjóða þeir að þið takið næsta skrefið í átt að þeim.
Z miłością zapraszają was do zrobienia następnego kroku ku Nim.

oferta

noun

Hún virkaði því aðeins að báðir aðilar hefðu not fyrir vörurnar sem hinn hafði upp á að bjóða.
System ten działał tylko wtedy, gdy każdy uczestnik transakcji był zainteresowany ofertą drugiej strony.

Zobacz więcej przykładów

Fyrir nýjan aðila eða ungan kann það að kosta umtalsverða áreynslu að bjóða sig fram til að lesa ritningarstað eða gefa athugasemd og endurspegla að hann noti getu sína á góðan og hrósunarverðan hátt.
Dla osób nowych lub młodych już samo odczytanie wersetu biblijnego lub dosłowne przytoczenie odpowiedzi z akapitu może oznaczać niemały wysiłek oraz świadczyć o dobrym i godnym pochwały wykorzystywaniu swych umiejętności.
Þegar boðberinn hefur kynnt smáritið kemst hann að raun um að húsráðandinn hefur lítinn sem engan áhuga og ákveður því að bjóða honum eitt blað í stað þess að nota bækling.
Po przedstawieniu traktatu głosiciel dostrzega u domownika niewielkie zainteresowanie i proponuje dwa czasopisma zamiast książki.
Hann heldur síðan áfram undirbúningnum með því að æfa hvernig hann ætlar að bjóða bæði blöðin.
Potem przygotowuje dwa wstępy, ćwicząc rozmowę na podstawie każdego czasopisma osobno.
12 Sýnum við öðrum gestrisni með því að bjóða þeim heim í mat eða til að eiga uppörvandi stund með þeim?
12 Czy jesteśmy gościnni wobec innych, zapraszając ich do siebie na posiłek lub po to, żeby miło spędzić czas?
Þeir höfðu ekki minnsta samviskubit út af því að bjóða Júdasi 30 silfurpeninga úr sjóði musterisins fyrir að svíkja Jesú.
Ci zepsuci ludzie wcale nie poczuwali się do winy, gdy ze skarbca świątynnego wzięli 30 srebrników i dali Judaszowi za zdradzenie Jezusa.
Vottar Jehóva bjóða öllum í samfélaginu þessa ókeypis þjónustu, en hún er hluti af trúboði þeirra.“
Świadkowie Jehowy świadczą te usługi bezpłatnie w ramach swojej pracy ewangelizacyjnej”.
Ef hann bregst vel við skaltu bjóða blöðin.
Jeżeli okazuje zainteresowanie, zaproponuj jej czasopisma.
Margir eru að gera eitthvað svipað með því að gerast brautryðjendur og bjóða sig fram til þjónustu þar sem þörfin er meiri.
Wielu upodabnia się do nich przez wstąpienie w szeregi pionierów i zgłoszenie swej gotowości do usługiwania tam, gdzie są większe potrzeby.
Hvetjið alla til að bjóða bókina með það að marki að stofna biblíunám og fylgja öllum áhuga eftir.
Usilnie zachęć wszystkich, by proponując tę książkę, zmierzali do zapoczątkowywania studiów.
Tölvan þín eða nettengingin virðist kannski óvenju hægvirk, ákveðin forrit virka ekki, gluggar sem bjóða þér að setja upp forrit birtast óvænt á skjánum eða tölvan hagar sér undarlega á einhvern annan hátt.
Symptomem bywa to, że komputer lub połączenie internetowe wydają się o wiele wolniejsze, nie uruchamiają się jakieś aplikacje, na pulpit wyskakują okienka zachęcające do instalowania pewnych programów albo też komputer pracuje jakoś nietypowo.
Athugið: Fyrst á að spila lagið einu sinni til enda og síðan bjóða söfnuðinum að syngja nýja sönginn.
Przypomnienie: Najpierw należy odtworzyć nagranie nowej pieśni, a dopiero za drugim razem zaśpiewać ją całym zborem.
Hafði hann áhyggjur af því að Gajus yrði hikandi við að bjóða gestum til sín þar sem Díótrefes vildi reka þá úr söfnuðinum sem sýndu gestrisni?
Czy martwił się, że Gajus może przestraszyć się Diotrefesa, który próbował usuwać gościnnych chrześcijan ze zboru?
Það sem ég sá vakti hjá mér löngun til að bjóða mig fram til starfa þar.
To, co zobaczyłam, wzbudziło we mnie pragnienie służenia w tym miejscu.
Þið getið ef til vill byrjað strax með því að bjóða einum eða tveimur reyndum boðberum að starfa með ykkur næstu helgi.
Zacznij już od najbliższej soboty i niedzieli i umów się do służby z jednym lub dwoma doświadczonymi głosicielami.
Farið yfir baksíðuna á Varðturninum 1. apríl 2007 og hvetjið boðbera til að bjóða áhugasömu fólki á sérræðuna sem verður flutt 15. apríl.
Zwróć uwagę słuchaczy na zaproszenie z ostatniej strony Strażnicy z 1 kwietnia 2007 roku i zachęć wszystkich, by zaprosili zainteresowanych na specjalny wykład publiczny, który będzie wygłoszony 15 kwietnia.
Við getum gefið peninga í formi gjafa eða gestrisni, til dæmis með því að bjóða vinum og ættingjum í mat.
Formą dzielenia się pieniędzmi są również prezenty lub zapraszanie rodziny i przyjaciół na posiłki.
Við konurnar sem erum nokkuð eldri, höfum til að mynda þörf fyrir það sem þið stúlkurnar í Barnafélaginu hafið upp á að bjóða.
Dla przykładu, my, kobiety nieco starsze, potrzebujemy tego, co wy, dziewczynki z Organizacji Podstawowej, macie do zaoferowania.
Síðan skaltu bjóða söfnuðinum að rísa á fætur og syngja nýja sönginn.
Potem zachęć zebranych, żeby wstali i zaśpiewali pieśń.
Æ fleiri spítalar bjóða beinlínis upp á meðferð án blóðgjafar og sumir telja hana jafnvel bestu læknismeðferð sem völ er á.
Coraz więcej szpitali stosuje bezkrwawe metody leczenia, a w niektórych uważa się je nawet za najwyższy standard opieki medycznej
Þrátt fyrir að hafa starfað með Páli fór Demas að elska það sem heimurinn hafði upp á að bjóða.
Czy pamiętasz, co Paweł napisał o Demasie?
Við ættum að bjóða það velkomið í okkar hóp, koma fram við hvern og einn „sem innborinn mann“ og ‚elska hann eins og sjálf okkur.‘
Przyjmijmy je do swego grona — każdą ‛traktujmy jak rodaka’ i ‛miłujmy tak jak samego siebie’ (Kapłańska [3 Mojżeszowa] 19:34, Biblia poznańska).
Það ætti að minna á hana við og við svo að boðberar geti undirbúið sig og lagt sig sérstaklega fram um að bjóða námskeið hús úr húsi og þegar þeir heimsækja þá sem áður hafa sýnt áhuga.
Należy regularnie zachęcać głosicieli, by wcześniej się do niego przygotowywali i usilnie starali się proponować studia, kiedy głoszą od domu do domu oraz odwiedzają osoby, które wcześniej okazały zainteresowanie.
Slíkar bænir bjóða himneskum föður að veita okkur ráð í gegnum kraft andans.“
Takie modlitwy pozwalają Ojcu Niebieskiemu udzielać nam rad poprzez moc Ducha”.
Byrjaðu á því að taka saman lista yfir alla sem þig langar til að bjóða.
Zacznij więc od sporządzenia listy wszystkich, których chciałbyś zaprosić.
Og ég gerði mér líka grein fyrir því að Jehóva Guð væri að bjóða mér nokkuð sem listin getur ekki veitt — eilíft líf.
Zrozumiałam też, że Jehowa Bóg proponuje mi coś, czego nigdy nie da mi sztuka — życie wieczne.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bjóða w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.