Co oznacza crevé w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa crevé w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać crevé w Francuski.

Słowo crevé w Francuski oznacza rozrywać się, rozrywać, przekłuwać, wymęczać, męczyć, wykłuwać, wydłubywać, wymęczyć, wykańczać, wykitować, wykańczać, przebijać, przekłuwać, przedziurawiać, wydłubywać, wykańczać, wykańczać kogoś, dziurawić, męczyć się, przekłuwać, wykańczać, wycieńczony, wykończony, styrany, wykończony, wykończony, wykończony, wykończony, wykończony, wykończony, wypalony, wykończony, wykończony, wyczerpany, wykończony, wykończony, wykończony, półżywy, padnięty, skonany, ostre przeziębienie, wyczerpany, wykończony, gotować się, wygłodzony, zagłodzony, zesztywniały ze strachu, Nigdy w życiu!, zmordować się, zagłodzony, bardzo chcieć czegoś, bardzo chcieć coś zrobić, zdesperowany, gorąco, gotować się, umierać z głodu. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa crevé

rozrywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La bombe à eau a éclaté sur la jambe du prof.
Balon z wodą pękł, gdy uderzył w nogę nauczyciela.

rozrywać

(un ballon)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tonton a fait éclater le ballon (or: a crevé le ballon) de Théo avec sa cigarette quand il dansait.
Larry tak się śmiał, że rozerwał spodnie.

przekłuwać

verbe transitif (libérer l'air)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le clou creva le pneu du vélo.

wymęczać, męczyć

verbe transitif (familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wykłuwać, wydłubywać

verbe transitif (un œil)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fais attention avec ce bâton ! Tu risques de crever l'œil de quelqu'un !

wymęczyć

verbe transitif (familier)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
xx

wykańczać

(familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tout ce sport va les crever.

wykitować

(familier : mourir)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

wykańczać

(familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je me suis complètement crevé avec toutes ces courses !

przebijać, przekłuwać, przedziurawiać

verbe transitif (faire un trou)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bill perça l'emballage avec une paire de ciseaux.

wydłubywać

verbe transitif (les yeux,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wykańczać

(familier) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Margery était crevée par sa longue journée de travail.

wykańczać kogoś

(potoczny: męczyć)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Brian était épuisé après sa longue randonnée.

dziurawić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

męczyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

przekłuwać

verbe transitif (un ballon,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Emily perça le ballon avec une aiguille et il se dégonfla.

wykańczać

(figuré, familier : fatiguer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cette chaleur va me tuer.

wycieńczony, wykończony

(familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Voilà, Docteur, je me sens mou et à plat en ce moment.

styrany

adjectif (familier : fatigué) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wykończony

(familier) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wykończony

adjectif (familier) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wykończony

(familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wykończony

(familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wykończony

(figuré, familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tu peux me laisser souffler cinq minutes ? Je suis crevé.

wykończony

adjectif (familier) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Après une longue journée de travail, le père de Keith rentre crevé (or: claqué, or: vanné).

wypalony

(familier) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sarah était complètement crevée après ses examens de fin d'année.

wykończony

(familier) (potoczny: bardzo zmęczony)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je suis crevé : je vais me coucher.

wykończony, wyczerpany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Karen avait couru un bout de temps et se sentait épuisée.

wykończony

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wykończony

(figuré, familier) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je n'ai marché que 8 km mais j'ai l'impression d'en avoir fait 30. Je suis lessivé !

wykończony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'ai travaillé 12 heures aujourd'hui et je suis épuisé.

półżywy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Bien qu'épuisé par tant d'effort, David continuait son ascension : il devait à tout prix atteindre le sommet.

padnięty, skonany

(familier) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ostre przeziębienie

wyczerpany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wykończony

adjectif (familier, figuré : fatigué) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je suis mort (or: crevé) ! Marcher toute la journée, c'est épuisant.

gotować się

(figuré : personne) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La vache ! On cuit ici ! Je vais piquer une tête dans la piscine.
Uff, gotuję się. Idę wskoczyć do basenu.

wygłodzony, zagłodzony

(figuré)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
À quelle heure on mange ? Je meurs de faim !

zesztywniały ze strachu

verbe intransitif (figuré, argot)

Les enfants crevaient de trouille devant l'homme à la tronçonneuse.

Nigdy w życiu!

interjection (familier) (potoczny: absolutnie nie)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

zmordować się

verbe pronominal (familier) (potoczny)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))

zagłodzony

(przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bardzo chcieć czegoś

locution verbale (familier) (w zwrocie: be dying for sth)

Susan crevait d'envie de fumer une clope mais, elle n'avait pas envie de sortir.
Susan bardzo chciała zapalić papierosa, ale nie miała ochoty wychodzić na zewnątrz.

bardzo chcieć coś zrobić

(w zwrocie: be dying to do sth)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je meurs d'envie de revoir ma famille, après avoir passé un an à l'étranger.
Bardzo chcę odwiedzić moją rodzinę po roku spędzonym zagranicą.

zdesperowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gerald veut à tout prix trouver un emploi.

gorąco

(personne : familier)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Je crève de chaud ! On peut ouvrir une fenêtre ?
Strasznie mi gorąco! Czy możemy otworzyć okno?

gotować się

(figuré : avoir chaud) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Retire ton manteau ou tu vas mourir de chaud !

umierać z głodu

(figuré) (przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
À quelle heure on dîne ? Je crois que je vais mourir de faim si je ne mange pas quelque chose bientôt !

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu crevé w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.