Co oznacza dessous w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa dessous w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać dessous w Francuski.

Słowo dessous w Francuski oznacza dolny, niższy, spód, spód, spód, pod spodem, pantalony, podkład, bielizna, pod, pod spód, poniżej, mieć doła, podkład, pacha, łapówka, pod, łapówka, podstawka, pod pokład, połączony, ręka w rękę, wywrócony do góry nogami, przygnębiony, posępny, pod powierzchnią, łapówka, payola, najniższy punkt, podkładka, pod, niewiele mniej niż, nie dorastać do czegoś, na dole, pod rękę, poniżej zera, payola, poniżej, poniżej, wprowadzać zamęt, wprowadzić chaos, w nieładzie, nagi od pasa w dół, pod spodem, do góry nogami, poniżej, do góry nogami, poniżej, niższy, niższy rangą, poniżej zera, poniżej, podwładny, niższy, podkładka, wypaść poniżej oczekiwań, spadać poniżej czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa dessous

dolny, niższy

nom masculin

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il y a beaucoup de rouille sur le dessous de la voiture.

spód

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

spód

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Anton a tourné le caillou et a regardé le dessous.

spód

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Jack glissa sous la voiture pour évaluer les dégâts.

pod spodem

adverbe

Le mur était trop haut pour que les prisonniers l'escaladent alors ils ont creusé un tunnel dessous (or: en dessous).

pantalony

(pour femme) (przestarzały: majtki)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Betty a étendu ses culottes propres pour les faire sécher.
Betty rozwiesiła pantalony do wyschnięcia.

podkład

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

bielizna

nom masculin pluriel

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Est-ce que t'as vu ses sous-vêtements (or: dessous) rouges et soyeux sur l'étendoir ?

pod

préposition (hiérarchie)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Le général respecte les personnes au-dessous de lui.
Generał szanuje ludzi pod nim.

pod spód

locution adverbiale

Le tapis était censé être en dessous et les meubles au-dessus.

poniżej

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Veuillez trouver ci-après les conditions de vente de nos biens immobiliers.

mieć doła

(przenośny, slang)

Kate est déprimée depuis qu'elle a raté son examen.

podkład

(sous une moquette)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Les ouvriers ont d'abord placé une thibaude avant de poser le tapis dessus.

pacha

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

łapówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le contrat de fournisseur pour Tornado a été obtenu par Smith Inc grâce aux pots-de-vin offerts au ministre chargé de l'approvisionnement de la Défense.

pod

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La cafetière est rangée sous les tasses à café.
Ekspres do kawy znajduje się pod filiżankami.

łapówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le pot-de-vin (or: dessous-de-table) était d'un millier de dollars supplémentaires.

podstawka

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

pod pokład

Elle s'agenouilla sous l'autel pour prier.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Stewart zszedł pod pokład, żeby poszukać walizki Marie z lekami na serce.

połączony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les bras unis du vieux couple leur servaient tout autant à se soutenir qu'à montrer leur affection.

ręka w rękę

locution adverbiale

wywrócony do góry nogami

locution adjectivale (potoczny)

przygnębiony, posępny

locution adverbiale (familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il a passé toute la journée au trente-sixième dessous parce que son équipe de foot a perdu hier.

pod powierzchnią

locution adverbiale (courant)

łapówka

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le vendeur de drogue offrit un pot-de-vin à l'agent pour qu'il ferme les yeux.

payola

nom masculin pluriel

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

najniższy punkt

locution adverbiale (familier)

J'étais au trente-sixième dessous quand ma femme m'a quitté.

podkładka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

pod

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Peu de gens ont déjà exploré les tunnels en dessous de la ville.

niewiele mniej niż

Le prix du pétrole est à peine en-dessous de 50 dollars le baril.

nie dorastać do czegoś

verbe intransitif (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les notes du garçon furent au-dessous des attentes de son père.

na dole

Harry a des problèmes sous la ceinture.

pod rękę

locution adverbiale

Ils marchaient bras-dessus, bras-dessous dans la rue.

poniżej zera

Les températures à Moscou tombent régulièrement en dessous de zéro.

payola

nom masculin pluriel

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

poniżej

(socialement) (przenośny)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Les parents du jeune homme s'inquiétaient que ses amis étaient au-dessous de lui.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ożenił się z kobietą stojącą znacznie niżej społecznie.

poniżej

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Le vin rouge ne doit jamais être servi en dessous de la température ambiante.
Czerwonego wina nie należy podawać poniżej temperatury pokojowej.

wprowadzać zamęt, wprowadzić chaos

verbe transitif (moins fort) (wydarzenie)

La procession funèbre a mis le trafic sens dessus dessous.

w nieładzie

locution adjectivale

nagi od pasa w dół

pod spodem

adverbe

La citrouille était moisie en dessous.

do góry nogami

locution adverbiale (potoczny)

poniżej

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Il ne le vendrait pas en dessous de vingt dollars.
Nie sprzedałby tego za mniej niż 20 dolarów.

do góry nogami

adverbe (przenośny, potoczny)

poniżej

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La surface de l'eau immobile cachait les dangereux rochers en dessous.

niższy

(hiérarchie) (ranga)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Est-ce que le rang de sergent est inférieur à celui de colonel ?
Czy sierżant jest niższy rangą od pułkownika?

niższy rangą

(hiérarchie)

Elle n'adressait jamais la parole à quelqu'un d'inférieur.
Nie rozmawiała z nikim, kto był niższy rangą od niej.

poniżej zera

locution adverbiale

Certaines régions du Canada subissent en ce moment des températures de 35 en dessous de zéro.
W niektórych częściach Kanady temperatura wynosi obecnie 35 stopni poniżej zera.

poniżej

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )

podwładny

locution adverbiale (Hiérarchie)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

niższy

(Grande-Bretagne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
David ne pouvait pas plaider devant les juridictions supérieures parce qu'il n'était qu'avocat et non conseiller de la Reine.

podkładka

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Richard a posé la casserole sur un dessous de plat sur la table.

wypaść poniżej oczekiwań

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

spadać poniżej czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu dessous w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.